Глава 2: Экстремальная резня, Глаз Императора!

Техника Небесного Императора Хаоса
Глава 2. Экстремальная резня, Глаз Императора!
Плеск!
Проливной дождь хлестал по телу Лин Фэна.
Повсюду у его ног лежали бесчисленные тела и ошметки плоти; земля в радиусе десятков метров была залита багряной кровью!
Лин Фэн посмотрел на свои руки, покрытые кровью и кусками плоти. Вертикальный зрачок на его лбу медленно закрылся, оставив после себя темно-красный кровавый след.
— Я не умер... и я снова вижу!
Сердце Лин Фэна захлестнула буря потрясения. Он вонзил Золотую Иглу в точку Бай-хуэй, готовясь к смерти, но вместо этого впал в безумие и перебил столько людей.
— Раз небеса не дали мне умереть, значит, они хотят смерти для вас! — глаза Лин Фэна вспыхнули яростью. — Дрянь, твой час пробил!
Лин Фэн вытащил Золотую Иглу из макушки. Он почувствовал, как его накрывает волна слабости, в то время как вертикальный зрачок на лбу окончательно исчез.
Лишь одно осталось неизменным: его зрение восстановилось. Теперь он видел всё отчетливо и ясно.
Его совершенно не интересовало, откуда взялся этот странный вертикальный зрачок; пылающий в сердце гнев превратил его в разъяренного зверя.
Одни лишь воспоминания о подлых, омерзительных лицах Су Линь и ее отца вызывали у него тошноту.
«Дедушка всё еще в поместье Су».
Лин Фэн сжал кулаки. Его сломанные кости, казалось, полностью срослись. И хотя тело всё еще пронзала нестерпимая боль, она больше не мешала ему двигаться.
Лин Фэн помчался вниз с горы. Он был полон решимости покончить с той дрянью Су Линь, забрать деда и навсегда покинуть Кайян, чтобы больше никогда не возвращаться!
...
У входа в поместье городского лорда.
Несколько слуг выбросили на улицу узлы с вещами и лекарственный сундук. Всё это мигом промокло под проливным дождем.
— Старик, проваливай! И не надейся больше побираться в нашем поместье!
Дюжий слуга с силой вытолкнул седого старика под стену дождя.
— Ах вы, псы смердящие! Как вы смеете так со мной обходиться?! Я дед зятя самого городского лорда! Весь мой сундук промок! — закричал старик, подхватывая свои вещи с земли.
— Ха-ха-ха! Зять лорда? Мечтай больше. Этот слепец сейчас, небось, уже стал зятем самого Янь-вана! — издевательски расхохотались слуги.
Другой мужчина, тучный человек средних лет — управляющий поместьем, достал из-за пазухи мешочек с серебром и холодно сказал: — Твой внук пытался обесчестить нашу молодую госпожу и получил заслуженную кару. В качестве платы за успешное излечение Экстремального Пульса Трех Инь городской лорд жалует тебе это вознаграждение. Забирай деньги и убирайся!
— Что?! — в голове Лин Куня всё помутилось. — О чем вы говорите... что случилось с моим внуком Фэном?
— Хе-хе, если поспешишь на задний склон горы, то, может, еще застанешь его живым, — ухмыльнулся управляющий. — Вот она, цена для жалких жаб, вздумавших зариться на лебединое мясо!
— Ах вы!.. — Лин Кунь указал на управляющего, его пальцы неистово дрожали. — Он ослеп, пока спасал вашу госпожу, а вы так с ним поступаете?! Вы еще поплатитесь за это!
— Поплатимся? — управляющий свирепо схватил железный прут. — Старик, если не уйдешь сейчас же, я сам отправлю тебя на встречу с Янь-ваном!
Он взмахнул прутом, который с тяжелым гулом рассек воздух.
— Вы жизнью обязаны моему внуку! — в отчаянии закричал Лин Кунь и бросился на управляющего. — Где ваша молодая госпожа?! Я хочу видеть ее! Хочу взглянуть, такое же черное у нее сердце, как и ее поступки! Мой Фэн лечил ее от всей души, от всей души!
— Старый дурак, ты сам ищешь смерти!
Управляющий с презрением посмотрел на Лин Куня и обрушил железный прут прямо ему на голову: — Умри!
Треск!
Грянул гром!
Казалось, проливной дождь собирается затопить всё поместье и весь город Кайян.
— Дедушка!
Лин Фэн примчался к поместью как раз вовремя, чтобы увидеть, как управляющий наносит удар его деду.
Ярость вновь захлестнула Лин Фэна. Не раздумывая ни секунды, он вонзил все свои Золотые Иглы себе в голову!
Гул!
Его сознание содрогнулось, а на лбу вновь открылся вертикальный зрачок, источающий ужасающую ауру, подобную ауре Асуры.
— Вы все умрете!
Глаза Лин Фэна почти вылезли из орбит; они походили на кровавые родники и мерцали жутким красным светом.
Свист!
Подобно быстрому гепарду, Лин Фэн рванулся вперед. В мгновение ока он набросился на слугу и острыми когтями вспорол ему грудь.
— Фэн! — Лин Кунь увидел внука, его мутные глаза наполнились слезами, и он исступленно закричал: — Глаз Императора! Глаз Императора!..
Прокричав это несколько раз, он почувствовал, как в глазах темнеет, и в конце концов потерял сознание.
— Вы... вы все поплатитесь жизнью!
Лин Фэн решил, что его дед мертв, и впал в еще большее неистовство. Из его горла вырывался звериный рык: — Смерть! Смерть вам всем!
Управляющий, перепуганный свирепым видом юноши, почувствовал, как слабеют его ноги. Но, в конце концов, он был практиком Царства Очищения Ци. Он тут же активировал свою Истинную Ци, взмахнул железным прутом и дрожащим голосом взвизгнул: — Ты... не подходи, иначе пришибу на месте!
Сердце Лин Фэна жаждало лишь убийства, и он полностью проигнорировал угрозу. Разорвав в клочья нескольких слуг подряд, он тенью метнулся к управляющему.
— Случилось... случилось нечто ужасное!
Управляющий взмахнул прутом, вкладывая в удар всю мощь своей Истинной Ци, и сумел отбросить Лин Фэна. Почуяв неладное, он сломя голову бросился в глубь поместья Су, вопя как сумасшедший.
Этот крик мгновенно разбудил всех в семье Су, пребывавших в глубоком сне. Су Шицюн поспешно оделся; нахмурившись, он яростно проревел: — Кто посмел чинить беспорядки в моем поместье!
Су Шицюн поспешно оделся; нахмурившись, он яростно проревел: — Кто посмел чинить беспорядки в моем поместье!
С этими словами Су Шицюн схватил длинное копье и вылетел из спальни.
В то же мгновение из своих покоев выбежали многочисленные старейшины, защитники и младшие члены семьи Су — все они были вооружены и готовы к бою.
— Лин Фэн!
Зрачки Су Шицюна резко сузились: хотя Лин Фэн и был весь в крови, лорд всё же узнал его.
Су Линь, накинув верхнюю одежду, тоже выбежала во двор. Увидев юношу, она почувствовала слабость в ногах и едва не упала. — Ты... как ты стал таким?
— Ты... как ты стал таким?
Девушка дрожала от страха. Лин Фэн сейчас напоминал Асуру, вышедшего из самого ада: залитый кровью, с жутким вертикальным зрачком на лбу. От одного его взгляда ей казалось, будто за нее цепляются бесчисленные злые призраки, а по спине пробегал леденящий холод.
— Убить! Убить! Убить!
Стоило Лин Фэну увидеть Су Линь, как его жажда крови вспыхнула с новой силой. В его алых зрачках проступили черные пятна в форме рыбы Инь-Ян, что делало его ауру еще более пугающей.
— Наглец! — Су Шицюн поиграл копьем в руках. — Ты просто чудовище, истинный демон. Сегодня я исполню волю небес и уничтожу тебя, мерзкая тварь!
Лорд Су не зря занимал свой пост: он обладал немалой силой. Его уровень развития достиг Десятого Слоя Очищения Ци, что делало его грозной фигурой в Секте Ци.
Его копье, артефакт класса Сюань низкого ранга, со свистом рассекло воздух, сверкнув холодным блеском и устремившись прямо в грудь Лин Фэна.
— Умрите! Умрите!
Сердце Лин Фэна было переполнено безграничной жаждой убийства, он не знал, что такое отступление. Его когти с силой обрушились на копье класса Сюань. При столкновении высекались искры, словно это билось два Божественных оружия.
— Вы все... вы все умрете!
Лин Фэн взревел и бросился в атаку, подобно дикому зверю. Его первобытная мощь была поразительна: он заставил Су Шицюна отступить на несколько шагов. Одним взмахом правой руки Лин Фэн ослепил противника.
— А-а-а! Мои глаза!
Су Шицюн закрыл лицо руками, попятившись, но острые когти Лин Фэна уже беспощадно вонзились ему прямо в сердце.
Бум!
В воздухе повисла кровавая дымка. Все стоявшие рядом члены семьи Су задрожали от ужаса.
«Что... что это за чудовище?!»
— Бежим!
Крики ужаса эхом разносились по ночи, заглушая даже раскаты грома.
Вся семья Су погрузилась в хаос. Если даже лорд пал от рук этого зверя, то любого другого ждала верная смерть.
Алые глаза Лин Фэна остановились на Су Линь: — Ты заслуживаешь смерти! Смерти!
С яростным ревом Лин Фэн превратился в кровавую тень и бросился на девушку. Его сознание могло быть затуманено, но инстинкты вели его вперед.
Эту женщину он ненавидел больше всех на свете, ее смерти он жаждал превыше всего!
— Умри! Умри!
Лин Фэн мгновенно повалил Су Линь на землю. Нестерпимая боль пронзила ее тело: она видела, как пара окровавленных когтей без устали терзает ее плоть, пока жизнь медленно покидала ее.
На краткий миг в ее душе вспыхнуло раскаяние: если бы она не подставила Лин Фэна, возможно, семья Су не встретила бы такой страшный конец.
Но, увы, было уже слишком поздно!
Этой ночи было суждено стать ночью кровавой резни.

Комментарии

Загрузка...