Глава 18
Королева Святой Земли Устала. (Новелла)В тот миг, когда Мария исчезла, я поняла.
Не куда она направилась — эта часть была очевидна, — а то, что она пересекла черту, вокруг которой ходила с самого возвращения.
Мария никогда не действовала импульсивно.
Она действовала решительно.
А значит, когда она выбрала скорость вместо подготовки, это означало: она уже решила, что подготовка больше не имеет значения.
Я не стала тратить время на споры с Советом.
Не стала тратить время на объяснения.
Я развернулась и ушла.
Они всё ещё говорили, когда двери закрылись за моей спиной. Голоса поднимались, накладывались друг на друга, хватались за порядок, как тонущий хватается за обломок доски.
Пусть говорят.
Потом догонят.
Амелия была в восточной стратегической комнате, окружённая документами, которые ей совершенно точно официально не поручали. Половина из них была отчётами о снабжении. Другая половина — черновиками переписки, написанными 3 разными почерками, ни один из которых не был её.
Она подняла взгляд в тот миг, когда я вошла.
Глаза у неё были острые.
Уже готовые к удару.
— Что-то случилось, госпожа Мерлин? — спросила она.
— Да, — ответила я.
Этого хватило, чтобы она встала.
— Что именно?
— Её Величество сейчас в Солярисе.
Она резко вдохнула.
Не ахнула.
Сделала размеренный вдох человека, который прекрасно понимает, насколько плоха эта фраза.
— ...Вы не собираетесь её останавливать, — сказала Амелия.
Это не было вопросом.
— Нет.
Между нами растянулась тишина.
Я наблюдала за тем, как это в ней оседает: переход от потрясения к принятию, от реакции к ответственности.
Затем Амелия выпрямилась.
— Что вам от меня нужно?
Правильный вопрос.
— Дворец на тебе, — сказала я. — Временно. Если что-то обострится, решаешь ты. Не Совет. Не генералы.
Её глаза расширились.
— Мерлин—
— Я тебе доверяю, — просто сказала я. — Не пытайся быть ею. Не пытайся быть мной. Просто делай то, что считаешь правильным.
Это было важно.
Я увидела, как слова попали в цель.
Амелия сглотнула.
Затем кивнула.
— Поняла.
Хорошо.
Я повернулась и начала готовить заклинание.
Телепортироваться к чужой точке назначения без якоря опасно.
Телепортироваться к Марии, пока она активно сражается, ещё хуже.
Нет устойчивого ориентира. Нет неподвижной точки в пространстве. Нет гарантии, что место, где она находится сейчас, через мгновение будет существовать в той же конфигурации.
Дворцовые защитные чары застонали, когда я протолкнула ману через структуры, не предназначенные для такого колдовства.
Я всё равно наложила заклинание слоями.
Сжатие расстояния.
Пространственное обращение.
Захват цели по остаточной божественной сигнатуре.
Мария оставляет следы, хочет она того или нет.
Они... безошибочны.
Я не колебалась.
Мир разорвало вбок.
Прибытие оказалось насилием.
Не ударом — смещением.
Реальность отшатнулась, когда я заставила себя войти в пространство, которое совершенно явно не хотело меня там видеть.
Сначала в меня ударил жар.
Затем звук.
Затем давление.
Я приземлилась в широком мраморном зале, уже наполовину разрушенном; сапоги скользнули по треснувшему камню, пока я принимала отдачу на защитные чары. Колонны лежали обломками, их остатки всё ещё слабо светились от недавнего огня заклинаний. Воздух имел неправильный привкус — металлический, перенасыщенный.
А меня ждал—
мужчина.
Я узнала его мгновенно.
Ранг 6.
Должно быть, именно он запустил вспышку.
Он стоял в дальнем конце зала, плащ обожжён, навершие посоха треснуло, глаза горят сосредоточенной напряжённостью человека, который очень тщательно ждал.
— Вы опоздали, — сказал он.
Я медленно выпрямилась.
— С дороги, — ответила я. — Ты не моя главная цель.
Он улыбнулся.
Не высокомерно.
Мрачно.
— Она пришла первой, — сказал он. — Мне сказали, что вы последуете за ней.
В груди неприятно сжалось.
— Кто сказал? — спросила я.
Он не ответил.
Вместо этого поднял посох.
Заклинание пришло быстро.
Сжатый жар, сформированный как клинок, рассчитанный рассечь многослойные защитные чары, а не пробить их грубой силой.
Умно.
Я отклонила его взмахом запястья и шагнула вперёд, уже расплетая следующую последовательность его колдовства прежде, чем он успел её завершить.
— Ты мне не ровня, — спокойно сказала я. — Отступи.
Он рассмеялся.
И правда рассмеялся.
— Обычно? — сказал он. — Да.
Затем у его горла что-то пульсировало.
Небольшой предмет, наполовину скрытый под воротником, — чёрный металл, покрытый линиями, на которые больно смотреть прямо.
Артефакт.
Артефакт Бездны.
Я почувствовала это раньше, чем поняла.
Давление ударило, как рука, сомкнувшаяся вокруг лёгких.
Моя мана сбилась.
Сжалась внутрь.
Не истощилась.
Не была украдена.
Её принудили.
Медленно. Громко.
Мои защитные чары взвизгнули, когда внутреннее равновесие рухнуло; слои складывались друг в друга, структура пожирала структуру так, как вообще не должно было быть возможным.
— Что ты сделал? — потребовала я.
Его улыбка стала шире.
— Одолжил время, — сказал он. — Одолжил пространство.
Он снова атаковал.
На этот раз я едва перенаправила удар.
Заклинание врезалось в стену позади меня и прорезало 3 слоя укреплённого камня, будто их там не было.
Сердце забилось чаще.
Невозможно.
Мощность ранга 6 не достигала такого уровня.
Если только—
Артефакт вспыхнул снова.
Моя магия сжалась сильнее.
Не ослабла.
Стала плотнее.
Труднее двигалась.
Словно пытаться голыми руками придать форму стали.
Я ответила ударом.
Сосредоточенная молниевая конструкция, настроенная перегрузить его нервную систему, не убивая.
Она попала.
И согнулась.
Обтекла его, как вода обтекает камень.
Он пошатнулся, но остался стоять.
Из его носа потекла кровь.
Дыхание стало неровным.
— Чувствуете? — хрипло спросил он. — Давление?
— Да, — сказала я.
— Хорошо, — ответил он. — Я тоже.
И тогда я поняла.
Артефакт не усиливал его.
Он сжимал и его тоже.
Заставлял его тело удерживать больше маны, чем оно вообще было создано вместить.
На полсекунды зрение расплылось.
Не от страха — от давления.
Мана внутри тела была сжата так плотно, что даже дыхание казалось задержанным, словно лёгким требовалось разрешение, чтобы расшириться. Во рту появился вкус железа. Сердце на миг сбилось, затем силой вернуло себя в ритм.
«Значит, вот как он собирается умереть», — подумала я.
Идиот.
Гениальный, отчаянный идиот.
Он колдовал снова.
И снова.
Каждое заклинание приходило медленнее, тяжелее, требовало видимого усилия. На шее вздулись вены. Руки дрожали между заклинаниями.
— Ты умрёшь, — резко сказала я. — Остановись!
— И позволить ей стереть нас? — огрызнулся он. — Нет.
Ещё одно заклинание.
Ещё одно отклонение.
Моё собственное колдовство становилось... вязким.
Не неточным.
Сопротивляющимся.
Каждое заклинание требовало вдвое больше воли ради вдвое меньшего отклика.
Я приспособилась.
Перешла к более простым конструкциям.
Грубая сила.
Геометрия вместо тонкости.
Мы столкнулись по всему залу; огонь заклинаний вырывал куски из стен, рушил арки, поджигал знамёна. Строение кричало под напряжением.
Его контроль ухудшался.
Мой — нет.
— Ты не победишь, — сказала я ему, уверенно наступая. — Ты сжигаешь себя заживо.
Он снова рассмеялся — на этот раз влажно.
— Мне не нужно победить, — сказал он. — Мне нужно лишь задержать вас.
Я остановилась.
И это было ошибкой.
Артефакт яростно вспыхнул.
Моя мана сжалась так резко, что я почувствовала, как она скрежещет о моё собственное заклинательное ядро; давление взметнулось выше безопасного предела. Боль пронзила череп, когда внутренние структуры завопили в знак протеста.
Он тоже закричал.
Это не могло продолжаться.
Ни для одного из нас.
— Вы не понимаете, что она такое, — выдохнул он. — Никто из вас не понимает.
— Я прекрасно понимаю, что она такое, — сказала я, вынуждая ману выходить наружу вопреки сопротивлению. — А ты не её враг.
Он яростно качнул головой.
— Она конец, — сказал он. — Равновесия. Терпения. Времени.
— Нет, — ответила я. — Она последствие.
Я сделала выбор.
Я обратила структуру заклинания.
Вместо того чтобы выталкивать ману наружу, я схлопнула её внутрь — плотнее, гуще, используя то же сжатие, которое навязывал артефакт, но уже на своих условиях.
Магия ранга 9 не ломается так легко.
Она приспосабливается.
Отдача была... серьёзной.
Рот наполнился кровью.
Но сжатие выровнялось.
На один удар сердца мы сравнялись.
Он увидел это.
Его глаза расширились.
— Вы—
Я ударила.
Не заклинанием.
Реальностью.
Локальный пространственный схлоп, полностью сосредоточенный на артефакте.
Предмет Бездны взвизгнул.
По-настоящему взвизгнул.
Звук был неправильным — многослойным, нескладным, словно нечто кричало через слишком много ртов.
Он треснул.
Сжатие исчезло.
Вся эта мана—
вырвалась наружу.
Маг успел лишь удивиться.
А затем его тело отказало.
Не взорвалось.
Отказало.
Кожа разошлась.
Свет прорвался сквозь мышцы и кости.
Мана яростно вырвалась наружу, разрывая его изнутри, пока физическая оболочка просто... перестала быть способной её удерживать.
Когда свет угас, не осталось ничего, кроме опалённого камня и плывущего пепла.
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Королева Святой Земли Устала. (Новелла) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.