Глава 12

Кукла для спальни Принцессы
Раха вложила ожерелье, которое было на ней предыдущим вечером, в руку камергера:
– Передай Его Величеству в целости и сохранности.
– Но это подарок Его Величества принцессе. Если вы позволите, я бы посоветовал вам оставить его.
– Ожерелье мне одолжили. Будет лучше подарить такое ценное украшение будущей императрице.
– Я позабочусь об этом, – на губах камергера расползлась странная, неприятная улыбка.
– Прекрасно.
Карзен не любил слышать о браке, помолвке и императрице. Раха знала об этом — но всё равно завела разговор. Камергер был самым ближайшим помощником Карзена, настроение императора было его прямой заботой. Безусловно, Раха тоже страдала, если сердце её брата не находило покоя.
И всё же, это было аккуратное предупреждение. Принцессе не нравился камергер, и это был способ заставить его замолчать.
Хорошо, что мужчина это понял. Он кивнул на прощание и тихо покинул её дворец.
– Принцесса, вам нужно пройти внутрь. Нужно начинать готовиться... – нетерпеливо подтолкнули горничные, как только спина камергера скрылась за поворотом. Только тогда Раха продолжила идти.
Она стояла перед массивным зеркалом. Горничные сновали вокруг, перекладывая ленты, украшения, шпильки и косметику. Принцесса же смотрела на себя в зеркале, не отводя голубых глаз от отражения. Именно в этот момент кто-то вошёл внутрь.
– Ваше Величество?..
Человек приближался к ней, шаг за шагом. Раха подняла взгляд, чтобы посмотреть в отражении за свою спину. Она едва заметно выдохнула, когда не заметила даже отблеска Шеда.
– Карзен?
– Я соскучился, Раха, поэтому пришёл.
Принцесса улыбнулась:
– Сейчас меня будут переодевать. Отведите Его Величество в гостиную...
– Зачем? – Карзен сел на диван, скрестив ноги. Он уже был одет с иголочки. Позолоченные погоны на плечах блестели на свету. – Я подожду тебя здесь, так что не волнуйся.
Руки горничных, которые до этого продолжали работать, резко застыли. Раха продолжилась улыбаться, словно ничего странного не происходило.
Она понимала их — на ней была лишь нательная тонкая ночная рубашка. Которую нужно было снять, чтобы переодеться в выходное платье.
Принцесса лишь слабо махнула, чтобы вывести горничных из ступора:
– Не стойте, продолжайте туалет.
Карзен смотрел на неё, не отрываясь — его фигура отражалась в зеркале. Ах, кто же смог так вывести императора из себя?
Кто же умудрился растормошить её брата разговорами о помолвке?
Или же...
– ...Ха-а-а.
Раха вздрогнула, не сдержав тихий стон в горле. Горничные были неаккуратны — они торопились, пытаясь сделать всё быстро, лишь бы голое тело принцессы находилось под взглядом её брата как можно меньше. Их движения стали резче, и когда одна из них сняла нижнее бельё, которое поддерживало грудь, её соски, чувствительные после вчерашнего, заболели.
Может, Раха слишком сильно нервничала — поэтому не смогла заставить себя молчать.
Горничные же держали одежду, почти не дыша.
Прямо позади них сидел император, который смотрел неотрывно, за каждым шагом, вдохом, взглядом. Они сильно нервничали и опасались лишний раз повернуться. Поэтому стояла оглушительная тишина, лишь изредка нарушаемая шорохом одежды.
Слабого стона Рахи на выдохе хватило, чтобы Карзен смог уловить его.
«Может, он это проигнорирует?»
– Раха.
Нет, о таком было глупо даже думать. Карзен не торопясь поднялся и подошёл к ней в несколько широких шагов. Принцесса попыталась подавить дрожь, которая грозилась пробежать вниз по позвоночнику.
– В чём дело, Раха?
– Мне больно — слишком туго.
– Ха... – Раха не успела даже шелохнуться, как Карзен уже стоял тенью за её спиной, – Больно?
С лиц горничных ушли все краски, их глаза уставились в пол. Принцесса понимала — если она сейчас не придумает оправдание, что угодно, их будут пытать, долго и безжалостно, протыкая пальцы иглами.
Раха улыбнулась, словно сейчас всё это было неважно:
– Да.
Карзен запустил руку в её длинные волосы — он поднял их наверх, открывая вид на обнажённую шею. Чистую, белую, без единого пятна.
– Такой звук, когда туго, Раха... – сказал Карзен тихо, как будто для себя одного. Он всё ещё неотрывно смотрел на её шею и плечи. Девушка отчаянно надеялась, что её кожа не покроется мурашками.
Это было трудно побороть. Её безумный близнец как будто хотел оставить отпечаток своей руки на её коже.
– Карзен, – именно поэтому Раха поняла, что ей нужно что-то делать. Она развернулась к нему лицом. – Кажется, я немного потолстела. Я нормально выгляжу?
Подол её юбки вколыхнулся, низ пошёл рябью. Теперь принцесса стояла к Карзену лицом, поэтому его взгляд замер не на шее, а спустился ниже. К её груди.
Карзен резко поднял глаза и посмотрел в сторону. Раха не заметила, как мужчина пытался скрыть стыд:
– Не знаю.
– Правда? – Раха оглянулась на горничных. – Как я выгляжу?
– Всё так же прекрасно, Ваше Высочество, – поспешно ответили они.
– Да? Тогда поторопитесь, нам всё ещё нужно готовиться. Его Величество нельзя заставлять ждать.
В конце концов служанки пришли в себя и начали деловито работать, как пчёлки. Карзен всё ещё стоял у Рахи за спиной, слишком близко. Принцесса нахмурилась:
– Ты не мог бы отойти и сесть? Ваше Величество хочет, чтобы я ушла прямо так?
– Ах, нет, ни в коем случае. Нельзя злить моего близнеца. Я послушаюсь тебя, – Карзен послушно вернулся на своё место. Горничная принесла на подносе бокал с шампанским, и он взял его, сделал маленький глоток. Служанки слишком сильно ощущали на себе взгляд императора, поэтому старались делать всё быстро.
Лишь спустя час они полностью закончили.
Карзен мягко улыбнулся, и Раха подумала — эта случайная улыбка была верхом дружелюбия. Мог ли её близнец всегда быть таким?
Могла ли она сама радоваться этому? Улыбке, которая была так похожа на её собственную?
Но всё было в порядке. Карзен пристально наблюдал за каждым её шагом, хотя иногда не мог оторваться по совсем другой причине. Когда все его великие планы придут к завершению, он сможет отпустить Раху. Она могла так жить, ближайшие несколько дней должны пройти без проблем.
Принцесса подумала, что никакой опасности нет.
Пока что.
***
– Принцесса, – священник Амар не мог к Рахе даже подойти в самом начале банкета. Это было разумное решение. Если бы он направился к ней сразу, как только увидел, запросто мог оказаться под пристальным вниманием Карзена.
Амар продумал всё заранее, у него было несколько хороших оправданий. Но выбирая между этим и возможностью просто избежать напряжённой ситуации — он разумно выбрал второе.
Раха поприветствовала его согласно этикету, а после степенно пошла вперёд.
Амар казался напряжённым — возможно, в этом был виноват вчерашний разговор. Принцесса смогла разгадать его тайные замыслы довольно быстро, и сейчас мужчина был настороже. В этом был безусловный плюс — он контролировал выражение своего лица.
Если бы Карзен даже мимолётно уловил их переглядки, то...
Этот безумный тиран мог запросто отрезать священнику все конечности и скормить ему же живьём.
Но об этом не стоило беспокоиться. По окончании банкета священники собирались отправиться обратно в Святое Королевство — Рахе же предстояло провести несколько дней во внутреннем дворце без возможности выйти.
Принцесса в этот раз была не так уж сильно огорчена. Потому что теперь у неё во внутреннем дворце был Шед. Признаться честно, она даже чувствовала себя легче и свободнее, но не знала, почему. Может, потому что теперь Раха не будет одна? Тело Шеда было тёплым, он согревал её. Они были незнакомцами, но девушка впервые могла быть спокойна. Шаги стали легче, изящнее, пока её не заставили остановиться.
– Принцесса Раха.
– ... – плечи девушки напряглись, и она медленно развернулась. Перед ней стоял мужчина лет тридцати, который мог планировать и предсказывать всё лучше неё самой. Это был герцог Эстер, который сейчас пристально смотрел на Раху.
– Герцог Эстер, – поприветствовала его принцесса, стараясь контролировать свой голос. В чём она преуспела.
– Прошло много времени с нашей последней встречи.
– Пожалуй.
Герцоги Империи предпочитали не иметь с ней дел — их власть была слишком велика. Герцог Эстер же специально искал её хотя бы раз в год. Раха в отчаянии прикрыла глаза.
Сегодня... была третья среда зимы.
Раха расправила плечи, её взгляд опустился на букет цветов, который герцог Эстер держал в руках без каких-то сильных чувств.
Принцесса получала такой букет из сухоцветов раз в год с двенадцати лет. Апельсиновый аромат, тянущийся от цветов, становился гуще, объёмнее — он щекотал её нос.
– Сегодня тот самый день.
– Да. День смерти моей сестры, графини Бурбон.
– Вы можете перестать приносить мне их, – кивнула Раха, не принимая протянутый ей букет.
– Так нельзя, – покачал головой герцог Эстер, – Это была воля сестры. Я хочу чтить её пожелания.
Глаза графа ни на секунду не изменились, пока он говорил. Лишь на пару секунд ком стал в горле. В первый раз, когда он дарил букет Рахе, у него не получилось полностью скрыть свой гнев.
– Принцесса, вы не хотите хотя бы прислушаться к воле вашей няни?
– Да, конечно, – Раха опустила глаза.
– ...
– Тот случай произошёл с графиней из-за меня.
– Да, – брови герцога немного опустились, его взгляд на долю секунды стал резким, хищным, – Она умерла из-за принцессы.
– ...
– Если бы не принцесса Раха, моя сестра была бы жива.
– ...
– Я много за что мог вас поблагодарить, Ваше Императорское Высочество, – герцог Эстер поклонился, хотя всё — его поза, выражение лица, тон, — было невежественным. – Сегодня вы прекрасны как кукла.
Это были его последние слова. Герцог Эстер развернулся статно, спокойно, и подошёл к своим знакомым.
Раха осталась стоять в одиночестве; в её руках был букет, который пах сушёными апельсинами.
─fire kaleidoscope ──────────
Переводчик и редактор: Руцкевич

Комментарии

Загрузка...