Глава 47

Старший сын Герцога сбежал в армию (Новелла)
Пока все паниковали, Айрон торжественно открыл рот:
— На всякий случай сообщаю: я уже доложил об этом командиру поискового подразделения. Он ничего особенного не сказал — просто поддержал меня.
Айрон улыбнулся, глядя, как солдаты покорно опустили головы.
После угрозы именем командира поискового подразделения им больше ничего не оставалось. Бунт против начальства не принесёт ничего хорошего, поэтому единственное, что они могли сделать, — работать как следует и выжить.
Они прекрасно понимали, что Айрону всё равно, взбунтуются они или нет. Но стоило ему произнести имя командира поискового подразделения, как последняя искра дерзости, которую они хранили где-то в глубине сердца, тихо погасла.
Убедившись, что воля солдат к сопротивлению исчезла, Айрон снова повёл их вверх по горе.
По пути они встретили солдат, занятых патрулём и караулом. Те, мимо кого они проходили, отдавали честь Айрону и людям, отправлявшимся на задание вместе с ним. Айрон молча принимал приветствия и шёл дальше. Но солдаты рук не опускали.
Они прекращали всё, чем занимались, и держали руки у висков в знак уважения к товарищам, уходящим на опасную миссию. Лишь когда все прошли мимо, они опускали руки.
Минув один сторожевой пост за другим, они наконец добрались до района, где во время тренировок убивали монстров.
— С этого места мы вступаем в опасную зону. Она ближе к 3-й заставе, но туда не суются, потому что там опасно.
Это была территория ледяных гоблинов. Эти монстры считались одними из опасных монстров Северо-Востока. Впрочем, обычно они были достаточно слабыми, чтобы с ними могли справиться даже студенты Академии.
Но в Зимних горах всё было иначе. Местные ледяные гоблины умели пользоваться магией льда. Среди них даже были те, кто владел колдовством, как снежные големы. Именно поэтому они сумели прочно закрепиться в Зимних горах. Кроме того, у них были ядовитые иглы — характерное оружие гоблинов — и они умели ходить на лыжах, поэтому по снегу двигались невероятно быстро. Иными словами, гоблины Зимних гор были чрезвычайно трудными противниками.
— Ледяные гоблины — монстры, специализирующиеся на партизанской войне. Думаю, любой капрал, сталкивавшийся с их тактикой, знает, насколько они опасны.
Капралы серьёзно кивнули словам Айрона.
Можно сказать, что они не нападали крупными силами, потому что охраняли свою территорию. Но даже малые группы при атаке наносили противнику невосполнимый ущерб. Эти существа умели правильно пользоваться тактикой. В отличие от других монстров, чья главная угроза заключалась в подавляющей мощи, ледяные гоблины были опасны прежде всего своими хитрыми головами.
Сражаясь с ними, приходилось сталкиваться с самыми разными угрозами: магией, колдовством, ядовитой слюной и многим другим. К счастью, солдаты могли управлять маной, поэтому попадание под их атаки не означало мгновенной смерти.
Однако ледяные гоблины не выбирали удобное время: они атаковали и днём, и ночью. Нанеся внезапный удар, они тут же быстро отступали.
Солдаты, постоянно испытывавшие это на себе, неизбежно начинали злиться. Но если они в ярости бросались за гоблинами, единственным результатом становилось истощение. Эти монстры были слишком быстры.
Хуже того: пока солдаты гнались за ними, гоблины могли ударить по пустому посту и украсть припасы.
Вот насколько коварными и хитрыми были эти монстры.
— Мы будем сражаться с ними здесь.
— Что? Прямо сейчас?
— Да. После этого быстро перейдём на соседнюю территорию.
— Разве следующая территория не принадлежит серебряным волкам?
— Верно.
Им предстояло не только разбираться с коварными монстрами, но и вторгнуться на территорию серебряных волков. Понимание этого заставило страх окрасить лица солдат.
— Название нашей тактики — «бить варваров руками варваров». В будущем мы тоже будем её использовать. Мы будем вторгаться на территории монстров и провоцировать их на столкновения друг с другом. Это опасно, поэтому не заходите слишком глубоко. Как только я скажу выходить — выходите немедленно.
Солдаты сухо сглотнули. Нервное напряжение, которое ненадолго притупилось, снова вспыхнуло. Это было естественно: миссия перед ними была куда опаснее, чем они могли представить.
Айрон улыбнулся, глядя, как его солдаты потеют от страха.
— Не нервничайте. Мы не собираемся вызывать полномасштабную битву. Максимум — слегка поцарапаем поверхность. Но одной такой царапины хватит, чтобы посеять раздор между монстрами. Это и есть наша миссия.
Айрон говорил, глядя на солдат.
— Это очень важная миссия. Если она завершится успехом... и результаты окажутся хорошими, её разовьют в задание для всего особого поискового подразделения. Иными словами, сейчас мы выступаем авангардом и первопроходцами.
Услышав это, солдаты начали меняться. Страх в их глазах постепенно уступал место ожиданию.
Они были авангардом и первопроходцами миссии, которую затем выполнит всё особое поисковое подразделение. Значит, если они выживут, получат огромную честь и быстрое повышение.
— Думаю, все вы понимаете, насколько важно быть первопроходцами.
Солдаты кивнули, показывая новую решимость.
— Если вы выживете и вернётесь живыми, вас повысят.
Когда Айрон прямо подтвердил их догадки, глаза солдат полностью изменились. Айрон улыбнулся, видя, как поднялся их боевой дух.
— Просто делайте то, что делали на тренировках, и сможете вернуться живыми. Поняли?
— Есть!
— Хорошо. Тогда начинаем движение. Сохранять скрытность.
Айрон и его солдаты медленно и бесшумно вошли на территорию ледяных гоблинов.
Их целью было добраться до нейтральной зоны между ледяными гоблинами и серебряными волками. Айрон двигался осторожно, постоянно учитывая рельеф и отдавая людям приказы занять позиции. С ним шёл самый надёжный капрал Чарльз и ещё трое капралов.
— Засада?
— Верно. Устроим засаду.
— Что делать теперь?
— Копать.
Капралы странно посмотрели на Айрона, услышав это.
— Установим ловушку.
— Если речь о ловушке... мы собираемся заманить их на другую сторону, начальник заставы?
— Тогда я сделаю это за вас.
— Это опасно.
Айрон улыбнулся, услышав тревогу в голосе Чарльза.
— Лучше беспокойся о себе.
Он продолжал улыбаться, отворачиваясь от Чарльза.
— Но гоблины клюнут?
На лице Чарльза было написано: «Эти хитрые ублюдки?» Но Айрон лишь усмехнулся.
Он понимал, о чём тот беспокоится. Гоблины специализировались на партизанской войне, поэтому прежде всего заподозрят подвох, если их станут провоцировать слишком очевидно. Но их злобный и коварный начальник заставы только ухмылялся.
— Кто знает... Но им придётся клюнуть.
Оставив эти слова, Айрон двинулся один — лично вытягивать агрессию ледяных гоблинов. Капралам он дал несколько приказов. Услышав план, те могли лишь молча копать.
Тем временем Айрон быстро направился туда, где находились гоблины.
Как уже неоднократно говорилось, ледяные гоблины были гоблинами, обученными партизанской войне. А поскольку они подверглись воздействию среды и в основном могли пользоваться маной, по уровню опасности они были сопоставимы с монстрами среднего размера. Это были хитрые существа, подозрительно относящиеся ко всему, что приближалось.
— Кииик?
Гоблин обернулся, почувствовав движение за спиной.
Там он увидел Айрона, который ярко улыбался и махал ему рукой. Едва заметив человека, гоблин тут же взял в рот ядовитую иглу. Но затем понял, что молодой человек перед ним ведёт себя странно.
Гоблин задумался, враждебен ли человек, который улыбается и машет рукой. Возможно, поэтому он остановился. Он даже посмотрел на гоблина рядом, словно спрашивая, что это значит. Но тот тоже наклонил голову в растерянности, глядя на безумного человека. Похоже, они не понимали его действий и потому позвали старшего.
— Кииик, киик, киик, киик!
— Кииик?
Ледяной гоблин подошёл к мальчику, выслушав доклад подчинённых.
Хотя противником был молодой мальчик, ледяной гоблин всё равно потащил за собой всех подчинённых, чтобы приблизиться к врагу. Он твёрдо верил: нельзя недооценивать противника, особенно если он полностью вооружён. Нельзя терять бдительность — люди иногда проявляют безумные навыки, даже будучи юными.
— Киик... человек!
— Привет?
— Зачем ты здесь? Пытаешься вторгнуться на нашу территорию?
Айрон не сразу ответил ледяному гоблину, но в конце концов всё же кивнул.
— Вот как?
— Ага!
— Это объявление войны?
— Угу.
Ледяной гоблин пусто уставился на Айрона. Казалось, после такого разговора он лишился слов. Пока гоблин стоял в оцепенении, Айрон быстро поднял ружьё.
— Пока!
— Безумный человек!
Ледяной гоблин замахнулся мечом на сумасшедшего человека, осмелившегося атаковать его. Но Айрон тут же отступил на шаг и выстрелил. Гоблин инстинктивно создал из маны ледяную стену. Лёд отбил часть пули и ослабил её мощь, благодаря чему раны оказались минимальными.
— Кии-кии-киик!
От тела ледяного гоблина начал медленно исходить свет, пока он смотрел на напавшего Айрона. Увидев это, Айрон поднял ману в теле насколько мог и резко оторвался от них.
Одновременно он продолжал стрелять, раздражая и подстёгивая ледяных гоблинов. Те разозлились и бросились за ним.
— Киикиик!
Вожак попытался успокоить подчинённых, почувствовав неладное. Как ни посмотри, их явно вели в ловушку. Но когда он это понял, было уже поздно.
Бах, бах, бах, бах!
Во главе с капралом Чарльзом капралы открыли по ним огонь.
Гоблины использовали ледяную магию, чтобы блокировать пули, но когда в них полетели бомбы, им пришлось отступить.
Однако люди продолжали преследовать их, одновременно закладывая бомбы на пути. Столкнувшись с ситуацией, где число врагов неизвестно, а дорога окружена бомбами, гоблины были вынуждены отступать в другом направлении.
Ледяные гоблины нашли лишь один путь, через который можно было прорваться. Они сосредоточили там огневую мощь и попытались пробиться.
Если бы у них было время подумать, они, скорее всего, поняли бы, что это тоже ловушка. Но времени им не дали. Их разум почти снесло злостью, возбуждением и срочной угрозой перед глазами.
В себя они пришли лишь тогда, когда на них обрушилась беда.
Бах, бах, бах!
Часть гоблинов попала под взрыв заранее вырытой ловушки. Урон стал ещё больше, когда по их незащищённым спинам обрушился дождь пуль.
— Человек!
Гоблин яростно уставился на Айрона, но увидел лишь его смех.
— Грязный человеческий ублюдок!
Ледяной гоблин издал кровавый рёв и, жертвуя подчинёнными, попытался выжить. Он лучше всех понимал: если они останутся на месте, их уничтожат. Поэтому он пытался жить. Он знал, что его навыков недостаточно, чтобы спасти подчинённых. Но кто-то должен выжить, передать информацию и развязать войну против людей ради мести.
В итоге множество гоблинов умерло, полных ненависти к напавшим людям.
— Это... правильно?
Капрал Чарльз тяжело произнёс это, глядя, как гоблины отчаянно ревут, жаждая мести. Остальные капралы тоже с горечью смотрели на происходящее.
— Думаешь, я перегнул?
Капралы не смогли ответить на вопрос Айрона. Можно было подумать, что его методы чрезмерны, но результат был успешным. И что бы они ни думали, перед ними всё равно были враги.
— Подумайте как следует. Можно сказать, что прежде чем быть монстром, это живое существо, и решить, что я зашёл слишком далеко. Но прежде всего они — наши враги. Более того, это ублюдки, которые годами мучили нас своей партизанщиной. Вы сможете сказать такое перед лицом погибших товарищей?
Капралы замолчали.
— Война по сути — это когда мы применяем жестокость друг к другу. Мы начали войну в Зимних горах и обязаны победить.
Айрон посмотрел на небо и продолжил:
— Чтобы выжить, мы должны быть готовы на всё. Ситуация уже ухудшается. Если будем сидеть сложа руки, в будущем нас ждёт уничтожение. Мы не в положении, где можно взвешивать мораль каждого отдельного шага.
Прежде чем они заметили, лицо Айрона, смотревшего в небо, тоже наполнилось бесконечной горечью.
— Даже если придётся использовать все подлые и грязные приёмы, мы должны выжить.
— ...Так точно.
Чарльз хотел спросить Айрона, какое будущее их ждёт. Но увидев глубокую подавленность и горечь на его лице, мог лишь закрыть рот. То же самое сделали остальные капралы.

Комментарии

Загрузка...