Глава 50
Эпоха высокомерияАша и Декер, погруженные в сомнения, вскоре узнали личность подкрепления.
— Ваше Высочество Карлайл...?
Красный плащ, который выделялся даже издалека, и крупные боевые кони, которых было мало в армии Перваза. На этом мрачном севере не было никого, кроме Карлайла, кто мог бы возглавить столь великолепных рыцарей, развевая плащом такого цвета. На мгновение она оцепенела, но Аша пришла в себя, обезглавив играмца, бежавшего на неё.
— Давайте оставим сторону горы Круз Его Высочеству Карлайлу, а сами пока сосредоточимся на уничтожении этих парней.
— Я же говорил! Его Высочество Карлайл кажется на удивление хорошим человеком! Ха-ха-ха!
Декер с облегчением выдохнул и громко рассмеялся. Аша не могла полностью с этим согласиться, но всё равно почувствовала, как её дух воспрянул, зная, что за тыл можно не беспокоиться.
— Вы, крысиные ублюдки! Как вы смеете пытаться атаковать сзади?
Холодный взгляд прошелся по дикарям, и меч богини снова начал сеять хаос на поле битвы. Играмцы вместо того, чтобы осуществить свой грандиозный план по захвату замка Перваз за день, бежали в Заброшенные Земли, потеряв половину армии всего за сутки. Это была битва, которая закончилась так быстро, что было даже неловко перед жителями Перваза, привыкшими к долгим и затяжным войнам.
В ночь того же дня, когда они блестяще отбили внезапную атаку играмцев, даже посреди лихорадочной работы по сбору тел погибших и лечению раненых в замке Перваз витала слабо ощутимая радостная атмосфера. Хотя ущерб был, им удалось предотвратить затяжную войну. И помощь Карлайла сыграла в этом решающую роль.
— Я пойду увижусь с Его Высочеством Карлайлом.
— О, верно. Я был просто счастлив видеть его раньше... но теперь немного беспокоюсь.
Декер теперь тревожился о «послужном списке» Карлайла Эваристо в плане общения с людьми. Если это был Карлайл, он мог наговорить гадостей даже в такой ситуации. И сделал бы это с жизнерадостным лицом.
— В любом случае, я благодарна за его помощь... так что постарайся быть как можно терпеливее.
— Конечно. Мы бы не смогли одержать такую большую победу без Его Высочества Карлайла.
Аша слегка улыбнулась тревогам Декера и направилась на второй этаж. Из 600 солдат, которых Аша повела в бой, 17 погибли, 45 были тяжело ранены, а около 200 получили легкие ранения. Это был гораздо лучший результат, чем ожидалось. Аша не могла достаточно отблагодарить Карлайла за то, что он не позволил им понести большие потери. Однако она немного волновалась, что это станет предлогом для него и его подчиненных из «Зиро» насмехаться и оскорблять Перваз.
«Ничего не поделаешь».
Он мог нагло вести себя так, будто его умоляли помочь, но Аша не была настолько толстокожей. Второй этаж был так же занят последствиями битвы, но в просьбе Аши о встрече не было отказано.
— Ты пришла. Садись.
Карлайл поприветствовал её естественно, как будто ожидал, что она придет, и предложил ей место. На столе уже стояли две чайные чашки и чайник, накрытый грелкой. Однако Аша не села на диван сразу. Она глубоко поклонилась.
— Спасибо за вашу помощь.
Это был искренний и скованный поклон, словно из учебника по этикету. Карлайл почувствовал от этого дистанцию, и во рту у него появился горький привкус.
— Ты собираешься только поздороваться и уйти? Почему? Тебе даже неловко выпить со мной чашку чая?
— Дело не в этом. Я просто считаю, что чем раньше прозвучат слова благодарности и извинения, тем лучше.
— Я предпочитаю, когда главная тема всплывает спустя какое-то время. Так веселее.
Он поднял чайник и разлил чай в две чашки.
— Конечно, ты занята, но можешь уделить мне время, чтобы выпить чашку чая?
— Для меня честь.
— Не будь такой чопорной между мужем и женой.
Карлайл пододвинул чашку к Аше. Аша села и осторожно взяла предложенную чашку. Это была тонкая фарфоровая чашка, которая, казалось, могла разбиться, даже если приложить к ней немного усилий. Было удивительно, насколько тонким был край, касающийся губ, и как это вообще было сделано из глины. Также поразительно, что её доставили сюда в целости. Пока Аша втайне удивлялась чашке и вкусу чая, который, должно быть, очень дорогой, Карлайл спросил, глядя на её выражение лица:
— Ты... злишься?
— Да? Злюсь? Я?
Аша задумалась, не сказал ли Карлайл что-то ещё, пока она была погружена в свои мысли. Но Карлайл спросил то, чего она не могла себе вообразить.
— Я спросил, злишься ли ты на то, что я вмешался без твоей просьбы о помощи.
— А... нет, это... ?
Я злюсь? Это то, что ты спрашиваешь у человека, который пришел сказать «спасибо» за то, что ты сэкономил ему кучу потерь?
«Или люди в столице подшучивают или упрекают друг друга вот так? Я понятия не имею, что, черт возьми, происходит».
Аша попыталась понять, что имел в виду Карлайл, и добавила:
— Думаю, я была высокомерна. Если бы Ваше Высочество не остановили арьергард тогда, мы бы понесли огромный ущерб. Возможно... я бы возненавидела себя за то, что не попросила Ваше Высочество о помощи.
— Это...
— А! Конечно, если бы я выжила.
Карлайл рассмеялся на последние слова, которые прозвучали как сноска.
— Ты всегда отправляешься в бой... готовая умереть?
— Разве есть воины, которые выходят на поле битвы, не готовясь к смерти?
— Я не готовлюсь.
— ...Обычно готовятся.
Аша про себя съязвила: «Ты ведь не думаешь, что кто-то, благословленный Агилесом, не делает этого, верно?» Однако не похоже было, чтобы Карлайл дразнил или игнорировал Ашу.
— Я, честно говоря, был весьма удивлен тем, что ты оставила завещание.
— Вы могли не ожидать, что человек, который не готовится умирать, сделает такую вещь, но разве содержание завещания не было обычным?
— Его конец был более удивительным. — Карлайл сказал, потирая подбородок. — Открыто призывать мужа к прелюбодеянию.
Он думал, что Аша может быть немного смущена, но она ответила с невозмутимым лицом:
— Разве не странно притворяться парой, даже когда оставляешь завещание?
Карлайлу не понравилось это заявление. Они не притворялись парой; они были законными супругами. Конечно, Аша понимала смысл, стоящий за его словами, поэтому она добавила другую причину:
— Если вы так любите Перваз, разве не естественно надеяться, что ваши потомки унаследуют графство?
Аша усмехнулась на этот вопрос:
— Я не обязательно надеюсь, что именно мои потомки продолжат дело. Я просто хочу, чтобы кто-нибудь с чувством ответственности защищал и вел это место.
— Почему?
— Почему, спрашиваете? Я бы хотела спросить в ответ. Я думала, что заявляю очевидное, так какая часть этой истории вам непонятна?
Карлайл понял, что Аша спрашивает искренне.
— Земля была полита кровью вашего отца и братьев, и есть честь, добытая ценой их жертв. Разве не было бы несправедливо, если бы потомки других унаследовали это?
— ...Честь?
Выражение лица Аши стало еще более озадаченным.
— Титул графа, который получил мой отец... это была «честь»?
— ...!
— Выбор, данный моему отцу, был либо умереть здесь, либо встретить Луэров с готовностью умереть. Было всего два варианта. Умрешь ли ты так или эдак — это всё равно смерть, поэтому он выбрал последнее.
Карлайл невольно отвел взгляд от Аши. Он чувствовал вину за невинного Амира Перваза и его сыновей, которые погибли как часть королевской семьи.
— Я не уверен, есть ли честь, которую следует передавать потомкам. Но.... — Аша, говорившая до этого монотонно, на мгновение посмотрела в пустоту, прежде чем продолжить. — Я хочу, чтобы это место больше не рассматривалось как место ссылки. Жители Перваза ни в чем не виноваты. Они даже совершили благородный поступок, защищая границы империи.
Карлайл кивнул, но не был полностью согласен с мнением Аши.
«Если бы не Амир Перваз и его дети, крайне маловероятно, что жители территории Перваза совершили бы тот благородный поступок».
Возможно, для жителей Перваза было удачей, что те, кто получал титул графа Перваз до Амира, предпочли быстро покончить с собой. Таким образом, они смогли приветствовать Амира как своего лорда до того, как ситуация стала еще хуже.
«Конечно, для Амира Перваза это должно было быть несчастьем».
Карлайл подумал об Амире, который, должно быть, мучился, выбирая между двумя вариантами: самоубийством и жизнью в лишениях, равносильной самоубийству. Он решил страдать до самой смерти, вместо того чтобы умереть комфортно. Вероятно, он не думал, что выживет в борьбе против племени Луэр, которое было в двадцать раз больше армии Перваза. Жители Перваза встретили лорда, который не бросил их, и они выдержали долгую войну, длившуюся 28 лет. Они даже победили.
— Я согласен с вами. Честно говоря, я не ожидал, что армия Перваза окажется настолько сильной.
На его слова Аша слегка улыбнулась с гордым видом. Её лицо было довольно милым.
— Однако без помощи Вашего Высочества сегодня мы бы потерпели великое поражение. Моя вина, что я полагалась только на ландшафт горы Круз.
— Что ж, у вас в любом случае не было такого количества людей, чтобы подготовиться к защите тыла. Даже основные атакующие силы племени Играм численно превосходили армию Перваза.
— Помогло бы это оправдание, даже если бы нас стерли в порошок? В любом случае, спасибо за вашу помощь. Я обязательно отплачу за эту услугу.
Карлайл почувствовал удовлетворение от повторных благодарностей Аши. Он также испытал облегчение, подтвердив, что Аша не сердится на него. Конечно, он сам этого не осознал.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Эпоха высокомерия — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.