Глава 758

Начало в роли Президента Миллиардной Корпорации
Е Чен улыбнулся и сказал: «Дин Чен, пожалуйста, продолжайте».
«Дело в том, что в больнице не хватает палат, поэтому я боюсь, что матери твоего друга придется делить с кем-то еще, мне очень жаль», — извиняющимся тоном сказал Дин Чен.
«Дин Чен, это не проблема. Я уже так тебя обеспокоил, не нужно быть со мной таким вежливым», — вежливо ответил Е Чен.
Услышав, что сказал Е Чен, Дин Чен вздохнул с облегчением. Он приготовил много хороших слов, но не ожидал, что это окажется так легко.
Дин Чен лично отвез Е Чена, мать и дочь семьи Фань в больничную палату, но Е Чен отказался.
В больничной палате госпожа Фань лежала на кровати, тогда как Е Чен и Фань Ин были заняты подготовкой вещей.
Миссис Фан увидела это и была тронута.
«Сяоин, быстро отпусти Е Чэня, он так долго задерживался у нас», — поспешно сказала госпожа Фань.
Фань Ин покраснел и сказал: «Брат Е Чен, я сейчас здесь, тебе следует быстро пойти на работу».
Услышав это от девушки, Е Чен сказал: «Хорошо, я только что связался с больницей, завтра тете сделают операцию, тогда я приду снова. Если что-нибудь случится, позвони мне».
«Хорошо, брат Е Чен», — лицо Фань Ин все еще покраснело.
После того, как Е Чен вышел из комнаты, госпожа Фань посмотрела на свою дочь и сказала: «Сяоин, иди и проводи Е Чэня».
Услышав свою мать, Фань Ин быстро выбежала, догнав Е Чэня, и сказала: «Брат Е Чен, спасибо, езжай безопасно».
Говоря это, девушка опустила голову, не осмеливаясь встретиться взглядом с Е Ченом.
Е Чен нашел это немного забавным, думая, что она такая невинная девушка.
«Тебе не обязательно постоянно благодарить меня», — сказал Е Чен с улыбкой.
Девушка мягко кивнула, затем повернулась и побежала обратно.
Когда Фань Ин вернулась, она услышала в комнате нестройные голоса: «Разве пациенты, поступившие в эту больницу, не должны быть богатыми или знатными? Откуда здесь такой мужлан?»
Фань Ин услышала это, вошла и увидела на соседней кровати женщину, с презрением смотрящую на свою мать.
Увидев неприятное лицо дочери, госпожа Фань быстро отвела Фань Инь в сторону и прошептала: «Сяоин, мы здесь, чтобы лечиться, а не обижаться. Не стоит беспокоиться о таких людях».
По совету матери Фань Ин послушно села рядом с ней.
Богатая дама, видя, что ей никто не отвечает, замолчала, но почувствовала себя очень раздосадованной.
Если бы родственники и друзья узнали, что она живет в одной комнате с мужланом, они бы над ней посмеялись.
Если этот слух распространится, как она сможет продолжать общаться с аристократическим кругом?
Выйдя из больницы, Е Чен продолжил разносить посылки.
Он внезапно подумал о бабушке Чжан; Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз навещал ее, и ему было интересно, как у нее дела в последнее время.
Е Чен поехал в район, где жила бабушка Чжан, поднялся наверх и постучал в дверь перед собой.
Через некоторое время дверь открылась, и у входа стояла женщина средних лет.
Увидев перед собой женщину, Е Чен сначала опешил, затем улыбнулся и сказал: «Не ожидал увидеть тебя здесь».
«Да, мистер Йе, пожалуйста, входите», — вежливо сказала женщина.
«Маленький Линг, кто это?» — спросила старушка.
«Мама, мистер Йе здесь, чтобы увидеть тебя».
Е Чэня пригласили внутрь, и он увидел добрую и отзывчивую пожилую женщину.
Цвет лица пожилой женщины был здоровым, и она выглядела очень хорошо.
Старуха тоже была так взволнована, что не могла говорить, когда увидела Е Чена: «Маленький Чэнь, бабушка очень скучала по тебе, но я чувствовала, что не должна тебя беспокоить».
«Бабушка Чжан, если ты скучаешь по мне, просто позвони мне», — быстро сказал Е Чен.
Затем он посмотрел на пожилую женщину и спросил: «Бабушка Чжан, как ты себя чувствуешь в последнее время?»
«Я вполне здорова, это старое тело — все благодаря тебе», — сказала бабушка Чжан, слегка увлажнив глаза.
«Мама, почему ты снова такая эмоциональная? Разве доктор не говорил тебе сохранять спокойствие?» — выругалась женщина с укоризненным лицом.
«Хорошо, хорошо».
Затем женщина с благодарностью посмотрела на Е Чена и сказала: «Г-н Е, я действительно должна вас поблагодарить. Раньше я сосредотачивалась только на работе, пренебрегая чувствами моей матери. Услышав то, что вы сказали, я чувствую, что сейчас нет ничего важнее, чем быть рядом с матерью».
Е Чен знал, что слова женщины были искренними, потому что из-за него она потеряла работу.
На самом деле, Е Чен не делал этого намеренно; он хотел, чтобы у женщины было больше времени сопровождать пожилую женщину.
И согласно просьбе Е Чэня, хотя женщина была уволена, ее зарплата по-прежнему ежемесячно перечислялась на ее счет.
Старушка внезапно погрустнела и сказала: «Г-н Е, мне неловко видеть, как Маленькая Лин каждый день остается дома только для того, чтобы сопровождать эту старушку».
Прошло уже столько времени, и каждый день видя дочь дома, пожилая дама тоже почувствовала себя не по себе.
Увидев сегодня Е Чэня, она хотела попросить о дочери, ведь из-за нее дочь потеряла работу.
«Бабушка Чжан, будьте уверены, сегодня я здесь по двум причинам. Одна — узнать, как у вас дела, а вторая — по поводу работы вашей дочери», — сказал Е Чен с улыбкой.
«Мистер Йе, спасибо, но я просто хочу пока побыть с мамой, поскольку она стареет и нуждается в ком-то рядом», — отказалась женщина.
«Не спешите отказываться, выслушайте, что я скажу, а затем расскажите мне свои мысли», — сказал Е Чен с улыбкой.
— Хорошо, тогда. Поскольку Е Чен так сказал, было бы невежливо не слушать.
Е Чен продолжил: «Я приобрел участок в старом городе, намереваясь построить новый комплекс. Я слышал, что у тебя есть талант к дизайну, и я хотел бы нанять тебя в качестве своего дизайнера».
«Но, г-н Йе, я никогда не проектировала здание, а только занималась рекламным дизайном», — сказала женщина с обеспокоенным видом.
«Разве ты не всегда был уверен в себе? Почему пребывание дома заставляет тебя терять уверенность?» Е Чен посмотрел на женщину и спросил.
«Нет, это главным образом потому, что я боюсь откладывать ваши дела», — объяснила женщина.
Е Чен улыбнулся и сказал: «Вам не нужно об этом беспокоиться. Этот проект не является срочным; вы можете потратить свое время на его разработку, и мы можем общаться в любое время».
«И вам не нужно идти в офис, вы можете работать из дома».
Слова Е Чэня развеяли опасения женщины.
Если бы, как сказал Е Чен, она могла бы одновременно работать и заботиться о своей матери, это было бы похоже на пирог, упавший с неба.
«Хорошо, мистер Йе, я попробую», — с благодарностью сказала женщина.
Она знала, что причина, по которой Е Чен устроил ей такую работу, заключалась в уважении к пожилой женщине.
Старушка также выразила благодарность и сказала: «Маленькая Чен, большое тебе спасибо. Теперь у маленькой Линг есть работа, и она может вернуть себе уверенность, как раньше».
«Бабушка Чжан, вам не нужно меня благодарить. Я нанял вашу дочь, потому что уже слышал, что она очень способная», — сказал Е Чен.

Комментарии

Загрузка...