Глава 656: Встать за справедливость на дороге

Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь
— Увидев несправедливость на пути, обнажить меч и помочь — вот и всё. Друг по пути, не стоит формальностей.
— Подождите!
Культиваторша указала на тела на земле,
— У этих смешанных культиваторов было немало сокровищ. Хотя я их всех убила, можете забрать одно.
Какие там сокровища — и что значит я их всех убила, можете забрать одно...
Хоть ситуация и была несколько странной, Хуанфу И не интересовали вещи, не представляющие никакой ценности, и он махнул рукой,
— Друг по пути, забирайте, если хотите. У меня дела поважнее, так что не буду больше отвлекать. Прощайте.
Эта культиваторша всегда носила вуаль, не представилась и была ранена. Хуанфу И прекрасно понял, что она была настороже, поэтому сам предложил расстаться.
Она не стала удерживать его и проводила взглядом.
Приняв это за случайную встречу, Хуанфу И продолжил спешить по горам — ища человека, ища собаку.
Однако прошло уже семь дней, и пока никаких зацепок не было. Раньше его путь постоянно преграждали какие-то Духовные Плоды и Бессмертные Судьбы, и он как-то потерял связь с командой семьи Пэй. Прошло ещё полдня, день клонился к вечеру, а он всё ещё не мог найти ни малейшего следа... Здесь упоминалось: Судьба Бессмертия.
Свист, свист, свист!
Бум, бум, бум!
Раздался взрыв небесах. Хуанфу И поднял голову и увидел зелёный луч, пронесшийся над его головой, за которым следовали чёрная и жёлтая, два зловонных Демонских Ветра, перемешанных с рёвом тигров и воями волков, пропыхтевших в небе. Но им не удалось скрыться — в воздухе порхнув, они были сбиты Демонским Огнём.
Э-э, похоже, это снова она...
Но на этот раз Демонический Ветер пах дурно — явно, что демоны натворили дел. Будучи представителем Человечьего Рода, Хуанфу И, само собой, должен был немедленно объединиться с другими против общего врага. Он пустил в ход Кулак Ган и стремительно бросился к месту сражения!
И правда, это снова была та женщина в вуали. На этот раз она спровоцировала демонических людей, а те бросились в погоню. Увидев это, Хуанфу И понял, что дело не простое, но все равно не мог спокойно смотреть, как ее загоняют в угол.
Девушка-культиватор, многократно подвергавшаяся опасностям и получавшая ранения, израсходовала свои силы и моглаить лишь меньше тридцати процентов своих способностей, с трудом справляясь и оказавшись перед лицом неминуемой опасности.
На этот раз, столкнувшись с демонами, Хуанфу И не стал сдерживаться, призвал Сокровищный Меч Парящего Неба, устремился вперёд и ударил!
Яо Гуан Меч, Убивающий Драконов!
Рррр!
Бэйчэньская техника меча, сильнейшая для убийства демонов и сопротивления чудовищам, а Великий Демон ещё не ждал нападения — огромное тело не успело увернуться. Хуанфу И вылетел из-за спины и выпустил тройную комбинацию ударов мечом! Удар в спину, тычок в почву, прокол сердца! Сразил медведя одним ударом!
— Брат!
Оставшийся шакал увидел это! Гневно распахнул глаза! Невыносимая горечь и ярость! Он ревнул, топнул и прыгнул в воздух, бросаясь к горлу Хуанфу И!
Хуанфу И вывернул сокровищный меч, высвобождаясь из трупа! Поток меча хлынул, словно кровавый дракон, поднявшийся с ровной земли! Вихрь клинка бушевал неистово, как пылающий ветер и лютый огонь! Он изрешетил шакала плотной сетью ударов! Разрубил на мясную пену, превратил в куски!
Увидев чистую и решительную технику Хуанфу И, позначит убившего двух демонов, женщина-культиватор в покрывале выдохнула и умело сложила ладони,
— Благодарю вас, Соратник, за помощь...
— Увидев несправедливость, помогаю мечом. Прощай, Соратник.
Хуанфу И так же умело отрепетировал реплики, ещё умнее убил демонов, забрав эликсиры, уничтожил желчный пузырь медведя, сердце шакала и так далее, нанизал их на меч. Тайной техникой Пылающего Огненного Меча он превратил их в шашлыки, ел на ходу.
— С-Соратник, подождите!
Женщина-культиватор поспешно остановила его.
— Хочешь тоже?
Хуанфу И протянул ей кусок печени.
— Я не ем подобного!
Даже сквозь вуаль читалось презрение на её лице — она едва сдерживала отвращение.
— Сосед по пути, я тяжело ранена и в опасности, не могли бы вы остаться ненадолго и прикрыть меня?
Хуанфу И задумался на мгновение и кивнул.
— Верно, одному в глуши безопасно не быть.
— Спасибо...
— Но у меня дела не терпят отлагательств, и так задержался на несколько дней, прости, не могу остаться, прощай.
— Эй! Подождите, подождите минуточку!
Увидев, что Хуанфу И поворачивается, чтобы уйти, культиваторша в панике бросилась за ним и перегородила путь.
— Как можно так! Неужели вы не можете мне помочь?
Хуанфу И было непонятно.
— Девушка, у меня и правда дело горит. К тому же, вы тоже культиватор — пара царапин, не проблема. Отдохните немного, восстановите силу Ци и вылетите сами — так ведь быстрее! Здесь упоминалось: Цзин-рафинер. Здесь упоминалось: Сила Ци.
Культиваторша нахмурилась.
— Я же сказала — я ранена и попала в беду! А если демоны и еретики потревожат меня, пока я привожу в порядок дыхание, что мне тогда делать?!
Хуанфу И не понял, почему она так взволновалась — решил, что она просто напугана, — и терпеливо объяснил, указав на труп демона на земле:
— Вот, я убил медведя и кабана — оба разных видов, явно демоны-короли из разных краёв.
Такие Великие Демоны, способные парить в облаках и тумане, нуждаются в охотничьей территории не меньше пятисот миль. Они редко объединяются — обычно правят своими горами и культивируются по отдельности.
Сегодня, помимо них, в радиусе тысячи ли не должно быть ни одного демона.
Культиваторша топнула,
— Ладно, если не хочешь помогать — уходи! Только меч оставь!
Хуанфу И на мгновение опешил. Хотя он и слышал её слова, это никак не укладывалось у него в голове, и он переспросил,
—...Что?
— Мне нужен твой меч.
Культиваторша перешла к делу, указав пальцем вверх,
— Раньше я не рассмотрела как следует, но теперь, присмотревшись, такой потрясающий летающий меч явно принадлежит Мистическому Секту! Ты даже Технику Полёта применить не можешь, а Управление Мечом у тебя посредственное. Зато ты горизонтально отточил тело, пропитанное Кулаком Ган — явно ты из Дворца Демонов! Я, как ученица Мистического Секта, имею все основания вернуть сокровище секта! Здесь упоминалось: Кулак Ган.
— Но раз ты мне раньше помог, я не стану предъявлять тебе претензии за кражу сокровища секта и не буду спрашивать, как ты его заполучил. Просто сочту это твоей удачей, случайной находкой. Оставь летающий меч моему защитнику, и можешь идти.
— О, это, это...
Хуанфу И замер, и правда не ожидал от неё такой извращённой логики. Ещё более удивительным было то, что она и впрямь собиралась требовать это, не боясь, что он разрубит её мечом. Правда, сельский житель, никогда не видевший такого мира, он не знал, как ответить, и наконец с трудом выдавил:
— Ты просто... заберёшь мой меч бесплатно?
Однако, увидев его колебание, она разозлилась ещё больше. Ивовые брови вздыбились, тон стал резче:
— Что! У тебя какие-то другие намерения и непристойные мысли обо мне?
— Хотя ты мне и помогал раньше, не злоупотребляй!
— Я тебе скажу, у меня уже есть спутник дао!
Хуанфу И хотел было сказать что-то, но остановился, передумал и в итоге решил лучше уйти.
Возможно, у этой особы сбой внутренней энергии, и её завладел демон, повредив мозг, а может, её только что ударил медведь лапой по голове, вызвав помутнение рассудка, кровоизлияние в мозг...
— Фух!
— Эй! Эй, вернись!
Хуанфу И не обратил внимания, разогнался на полную мощность и рванул прочь, страшась, что эта сумасшедшая снова возьмётся его преследовать.
Кто бы мог подумать, что беды правда не заканчиваются? Не прошло и нескольких миль, как из ночного неба выскользнул зелёный луч и упал прямо перед Хуанфу И, преграждая путь!
Хуанфу И вздрогнул — показалось, что та баба сообразительный опять погналась следом, но присмотрелся: на этот раз это был мужчина.
— Стой! Куда так поздно несёшься? Говори, какое гадость учинил!
И этот, значит, тоже псих...
Хуанфу И окинул его взглядом с ног до головы и увидел тот же стиль, тот же зелёный халат, те же длинные волосы — и по телу пробежал холодок.
Действительно, психи особенно тонко чувствуют. Едва заметив дрожь Хуанфу И, мужчина тут же встревожился и заорал:
— Я знал, что тут что-то не так! Ты не видел мою младшую сестру? Младшая сестра! Младшая сестра! Где ты! Старший брат пришёл тебя спасать!
Этот чокнутый, орала продолжая, протянул руку и ладонью ринулся прямиком на даньтянь Хуанфу И! По размаху ладони было ясно — он намеревался разогнать его ци, превратить в калеку и взять под контроль!
Незнакомец, а руку такую ядовитую!
Хуанфу И тут же разозлился, развернул сияние меча и ринулся навстречу рукавному ветру, намереваясь отсечь тому пять пальцев — в качестве урока, который тот точно запомнит!
— О! Хороший меч!
Неожиданно, этот старший брат в зелёном одеянии и правда оказался на что годен — глубокое мастерство, превосходная техника передвижения, ладонь наполовину вытянутая, но тут же подобранная! Он лишь молча отступил, как бы меняясь местами, и легко увернулся от Цветка Меча Хуанфу И. Он подпрыгнул и приземлился на ветку дерева, продолжая издавать тот же треск.
— Хороший меч! Хороший меч! Редкая находка! Младшей сестре точно понравится! Эй! Отдай мне свой меч!
Затем человек взмахнул рукой и швырнул мешок с вещами — с грохотом он рухнул на землю, рассыпав серебристый свет и зазвенев, будто гора серебряных слитков.
Хуанфу И тоже взбесился от наглости этой шайки и холодно сказал.
— Иди твою мать.
Старший брат в зелёном замер, его лицо резко изменилось — он громко закричал, размахивая рукой!
— Смел оскорбить мою мать! Сейчас убью!
Грохнуло!
А затем синяя печать вырвалась наружу! Переворачивая небо и землю! Сокрушая всё, как накатывающаяся волна!

Комментарии

Загрузка...