Глава 58: Вызов на боевой арене
Тайные Летописи Главы Секты Меча БейчэньБоевой стиль этого Гао И не требует объяснения; он типичный Боевой Практик из Пограничного Военного городка. Его движения широкие и размашистые, чёткие и безжалостные, лишённые эмоций. Поднятием руки он превращает свою ладонь в лезвие, исполняя горизонтальный удар-кольцо с пронизывающим звуком, его Ци-клинок внушительный!
Однако этот Лэй Бяо, чьё имя носит электричество и одетый в фиолетовое, на самом деле практик травы, да, Цзин-рафинер пути Фиолетового Тумана. Когда Меч-Ци приближается, он открывает рот и выбрасывает толстую стену Фиолетовой Туманной Ци, чтобы заблокировать её, его Истинная Ци твёрдая и явно не из усиливающих пилюль.
В то же время Маг защипывает заклинание и хлопает рукой, высвобождая дюжины талисманов, которые подметают, словно падающие листья, превращаясь в бумажного дракона с когтями и клыками, атакуя Самурая из Гэньчжоу, вынуждая его уворачиваться влево и вправо, маневрируя между колоннами.
За этим первым ходом следует другой, так как Лэй Бяо бормочет заклинание, небрежно его произнося, вызывая восемь золотых хризантем, распускающихся на столбах Мэй-Хуа вокруг него. Металлические лепестки выстреливают во все стороны, как клинки, звенят и разрывают одежду Гао И.
Что ж, при всех этих звуках, любой боец должен был практиковать технику Золотого Колокола или Железную Ткань. Загоревшие мышцы Гао И также отшлифованы, чтобы быть твёрдыми, как сталь, непроницаемыми для острых клинков и оружия.
Обе стороны испробовали друг друга малым ходом, обнаружив, что противник соответствует стереотипам без хитроумных манёвров. Оба казались понимающими друг друга и одновременно решили усилить свои атаки.
— Ха! Четырнадцать-й Кулак Ган!
— Тысячи ветвей и листьев падают, мириады цветов летят и танцуют!
Гао И не нуждался в дальнейшем объяснении. Это был заряженный критический удар Кулака Ган, удвоивший размер его грудных мышц, вздувшихся, рыча: «Раздави в пыль!» Один удар разбил талисманного дракона, полностью игнорируя окружающие лепестки хризантем, и бросился вперёд с кулаком!
Лэй Бяо остался спокоен, вытащил семена, засунул их в рот. Мгновенно дыхание Дао хлынуло из его рта и носа, вызывая волну его Фиолетовой Туманной Истинной Ци!
Его открытая кожа затвердела, словно кора дерева, и нога, стоящая на одной ноге, была наполнена Истинной Ци, становясь одним со столбом под ним. Из его рукава вытянулись плотные лозообразные лианы, подметающие, как щупальца кальмара!
Гао И был также чрезмерно самоуверен, ни уворачиваясь ни избегая, желая использовать мощь мышц своих рук, чтобы опрометчиво бросился вперёд! Лоб в лоб, он нацелился разбить тело Лэй Бяо!
Неожиданно щупальца Лэй Бяо оказались также чрезвычайно толстыми и мощными! Гао И обхватил толстое, тёмное щупальце, тянул и рвал, но был неспособен его разорвать! Вместо этого он запутался на талии, привязанный к столбу, когда другое щупальце бешено хлестало, безжалостно лаша его твёрдую и блестящую мышцу, словно железо!
— Хлоп! — Ур-гх!
Оба противника были хорошо подобраны друг другу, каждый удар падал на плоть! Их мышцы дрожали от каждого удара! В ожесточённом поединке сил они оба в итоге потели обильно, рыча громоподобно!
В результате мужчины и женщины, молодые и старые, наблюдавшие зрелище, широко раскрыли рты, покраснев от возбуждения, сильно просвещённые тем, что видели.
Что вообще это такое...
Тие Дань нахмурился, наблюдая.
Гао И казался всё ещё нормальным. Он узнал военную рутину Кулака Ган, и когда взбешён, бешеное сражение было обычным, снимая броню и предаваясь яростной драке. Не требовалось техник или хитроумных манёвров, только чистая сила, чтобы разбить всё, рвя и разрывая.
Но методы Восьмибанного дворца Цинян он никогда прежде не видел.
Что это такое? Превращение в человека-дерево? Откуда появились щупальца? Кровеносные сосуды? Это особая техника культивации местной страны Кунь? Или магические семена травы, которые он ранее съел, имели какой-то чудотворный эффект?
Хотя он знал, что многие секты имели секретные практики Цигун, такие прямые техники превращения тела были действительно редки, напоминая демонов в некоторых аспектах...
Издалека Тие Дань не мог разобрать детали, но от своего старшего брата слышал, что практики Восьмибанного дворца Цинян унаследовали от Древних Культиваторов, следовавших армии Бессмертного Дворца, ведшей войну против демонов и варварских племён страны Кунь давным-давно. Они само собой практиковали Левый Дао, не связанный с Мистической Сектой, и учитывая их географическую изоляцию от Центральных Равнин, они имели больше обменов с колдовством и магией областей Кунлунь, Южных Варваров и Сань Мяо, развивая различные запутанные техники, что может быть понятным...
— Дайте дорогу, дайте дорогу! Расступайтесь, все! Принц прибыл!
Как этот парень снова здесь...
Услышав суматоху позади, Тие Дань глянул боком... Хм? Это тот человек с раньше?
Что ж, при ближайшем рассмотрении, это действительно Принц страны Кунь, с тем же толстым лицом, но на этот раз он изменил свой стиль.
Да, действительно,
Золотая броня, отражающая солнечный свет, боевой плащ, развевающийся на ветру, бровь-мечи пересекаются, как вершины, глаза острые, как мороз.
Экипирован броней Минь Гуан, верхом на железном коне, перо шлема красивее крови, показывая огромное мужество.
Действительно, человека судят по одежде, а коня по седлу. Изменение его облика даёт ему совсем другое присутствие, выглядящее как человек, но основание Императорской Семьи также не вызывает сомнений. Каждый имеет широкие плечи и толстые талии, смелые брови и большие глаза, даже выглядя немного тучным, всё ещё выглядит как достоинственная фигура...
На этот раз Принца сопровождало много людей, с ритуальной гвардией спереди, открывающей дорогу, железной кавалерией, охраняющей сзади, и доверенными помощниками, следующими рядом, по крайней мере более сотни слуг, включая экспертов Золотого Ядра Владельца Тела, с Старейшиной Вэй само собой в буксире, с правой рукой раненой и перевязанной, суровым лицом, смешанный среди них.
Но, честно говоря, эта линия безопасности была немного хуже, чем у страны Дуй, с только Старейшиной Вэй, квалифицировавшимся как заметный эксперт, и недостающей множеством охотничьих собак или Божественных Зверей, сопровождающих его, вероятно считая, что охранников Рождающегося Духа достаточно, или страна Кунь не имеет секретных знаний о Технике Приручения Зверей.
Но только что перенеся попытку убийства, с разбитой коровой мечом, он осмеливается одеваться блестящо и хвастаться снова, неизвестно, — ли этот Принц действительно смелым и отважным или просто врождённо глупым...
— Кхм!
Принц прочистил горло, и приспешник немедленно понял, громко провозглашая,
— Принц пришёл участвовать в боевом конкурсе за брак! Праздные люди отойдите! Пожалуйста, пусть Третья Дама Шэнь выйдет на встречу!
Отлично! Вассальный Принц участвует в боевом конкурсе за брак? Ухаживает за вдовой, разыскиваемой Тремя Созвездиями? Не говоря уже о том, есть ли у вдовы возражения; у вашего отца нет? Мы просто шутим??
В любом случае, с Принцем, приходящим помешать, два ещё ожесточённо борющихся на столбах Мэй-Хуа должны были неохотно прекратить бой. Наконец, не каждый осмелился бы обнажить меч против кого-то более высокого статуса.
Тие Дань также был разочарован. Он первоначально предполагал присоединиться к развлечениям и участвовать в некоторых боях. Конечно, он не был заинтересован в ухаживании за очаровательной вдовой, просто хотел убить несколько человек, чтобы отточить свой меч, но с приходом этих проблемных парней, ему пришлось отказаться от идеи.
Когда он повернулся, чтобы уйти, внезапно из толпы вырвался вздох. Оказалось, что главный персонаж, Третья Дама Шэнь, наконец появилась.
Третья Дама Семьи Шэнь из Дворца Скрытого Меча, Шэнь Сяоронг, одетая в траурный наряд, в льняной одежде с волосами, завязанными в траурный пучок, с торжественным видом. Тонкая вуаль закрывала её лицо, неясная, но обнаруживающая её брови, доказывая поговорку: «Нежна, как зимняя слива, распускающаяся в снегу, чиста, как осенняя орхидея, обременённая морозом».
С одного взгляда на её внешний вид, напоминающей взрослую версию той безумной женщины, Тие Дань также понял, что она должна быть подлинным членом Семьи Шэнь.
Однако в Цзяньхо широко распространялось, что Семья Шэнь были наследниками Меч-Секты, но её совершенствование казалась обычной; хотя она практиковала культивацию Ци и Тела и была на уровне Золотого Ядра, её сила выглядела как несколько дней назад, когда мы грабили фрукты и убивали людей, похожий уровень, вероятно учившая пути Созвездия Цивэй, как Восьмая Дама, без наследия истинных учений Горы Девяти Теней. Полагаясь на преимущество Цинсюаня, она, вероятно, могла бы быть побеждена в течение трёх ходов.
Однако, пара женского-мужского парного мечей в её руке привлекла внимание, Женский меч был три с половиной фута, тогда как мужской меч три с четвертью фута, с блестящим лезвием оружия и мерцающими звёздами меча, действительно редкие Божественные Оружие, созданные из Метеоритного Железа с Божественным Ган Золотым Духом, сверкающим, как блестящие звёзды, заставляя глаза Тэ Даня вылезть.
Тие Дань: «Ш-с-с...»
Принц и другие: «О-о-о...»
Всю аудиторию очаровали три секунды, и Третья Дама Шэнь тихо вздохнула, сложив кулаки, громко объявляя,
— Спасибо всем за благосклонность, но слухи на рынке в основном неправильны. Третья Дама находится в трауре, период траура не закончился; как может быть вопрос о браке?
«Сегодня Третья Дама здесь только по просьбе благодетеля, чтобы защищать платформу для поклявшейся сестры, помогая ей найти талантливого мужа для пожизненной опоры...»
— За что ты скорбишь, сможешь ли выдержать!
— Выйди замуж за них всех вместе!
— Ха-ха-ха!
Кто-то крикнул из толпы, заставляя всех разразиться смехом.
Третья Дама Шэнь, вероятно, часто сталкивалась с такими ситуациями, оставаясь невозмутимой, холодно глядя на толпу, молчаниеу.
Принц немедленно прыгнул вперёд,
— Подлец! Кто эта сволочь дразнит Даму! Старейшина Вэй! Вырви ему рот!
— Да.
Старейшина Вэй быстро превратился в тень, нырнув в толпу. Вскоре послышались крики агонии, и два порванных подбородка были брошены перед платформой, окровавленные до неузнаваемости.
Толпа замолчала.
Принц, довольный, подрегулировал свою броню, продвинулся вперёд и вежливо сказал,
— Приветствую Даму, я Чжао Данг, Принц Земли Кунь, долго восхищавшийся славным именем Дамы, готовый с лёгким вином, готовый к...
— Славна за что? В книгах?
Кто бы подумал, что кто-то всё ещё осмелится говорить!?
Принц был в ярости,
— Старейшина Вэй!
—...Да.
Старейшина Вэй был безмолвен и поэтому использовал звук для определения местоположения говорящего, бросаясь к фигуре, поднимая руку, чтобы схватить...
— Арах!
Старейшина Вэй вскрикнул от агонии!
Неожиданно! Его односторонний захват за голову упал прямо на долго подготовленное лезвие меча!
В мгновение ока пять пальцев были отсечены божественным краем меча-сокровища! Действительно волосокрошащее! Режущее железо, как грязь!
Действительно! Это был Тие Дань, кто говорил! Неподготовленный и застигнутый врасплох, Божественный край меча Ган ждал прямо там!
— Убивай!
— Ааа-х!
Убивай, убивай, убивай!
Дыхание крови взорвалось!
Меч в руке, тень-меч, меч в животе!
Три меча бьют вместе!
Один меч пронзил сердце, один меч проколол лёгкое, один меч прошёл через голову!
Жалко было возвышенное Рождающееся Духо! Охранный Боевой Практик! Слишком невнимательный на момент!
Стал жертвой убийства мечом! Убит в узком переулке!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь — Главы
1
Глава 1: Мальчик-пес
2
Глава 2: Гора Гуансяй
3
Глава 3: Кленовые листья краснеют
4
Глава 4: Пещера Яньцзы
5
Глава 5: Монстр из человеческих голов
6
Глава 6: Очищение Сущности в Ци
7
Глава 7: Одержимый Демоном
8
Глава 8: Три дыни и две даты
9
Глава 9: Жёлтая крыса
10
Глава 10: Врождённое семя меча
11
Глава 11: Город Ляньчжоу
12
Глава 12: Охранники усадьбы защищают поместье
13
Глава 13: Родовой дом семьи Ши
14
Глава 14: Вор
15
Глава 15: Кровавый Нефрит
16
Глава 16: Курган
17
Глава 17: Карусель
18
Глава 18: Кровавый Демон
19
Глава 19: Убийца
20
Глава 20: Спор Бекаса и Моллюска
21
Глава 21: Сокровища
22
Глава 22: Смешанный Культиватор
23
Глава 23: Подобно Строению
24
Глава 24: Дворец Дунчжэнь
25
Глава 25: Секретное Царство Духовной Связи
26
Глава 26: Белый Тигр Прыгает Через Ручей
27
Глава 27: Добыча
28
Глава 28: Высшее воздержание от зла
29
Глава 29: Кровь Цю Ню
30
Глава 30: Сон в сне
31
Глава 31: Кую Мой Меч
32
Глава 32: Копьё Тирана-Дракона
33
Глава 33: Одомашнивание Зверей Подавления Демонов
34
Глава 34: Хитрая Хуахуай
35
Глава 35: Подземелье
36
Глава 36: Извлечение меча
37
Глава 37: Железные звери подавления демонов
38
Глава 38: Зверь Цилинь
39
Глава 39: Командующий
40
Глава 40: Наследник
41
Глава 41: Юе Пэн
42
Глава 42: Магическая Передача
43
Глава 43
44
Глава 44: Приди на поединок
45
Глава 45: Путь Юйцина
46
Глава 46: Разные Пути
47
Глава 47: Путь Внешней Пилюли
48
Глава 48: Безликий Бессмертный
49
Глава 49: Перекрыть их путь
50
Глава 50: Путешествие на рынок
51
Глава 51: Разбойники гор
52
Глава 52: Шашлычок
53
Глава 53: Плод Духа
54
Глава 54: Поиск наследника
55
Глава 55: Цзиньду
56
Глава 56: Восемь Служб Цинсюан
57
Глава 57: Боевой конкурс за помолвку
58
Глава 58: Вызов на боевой арене
59
Глава 59: Получение награды
60
Глава 60: Аукцион
61
Глава 61: Передвижение гор
62
Глава 62: У-И во всей красе
63
Глава 63: Сяо Жун и Третья Мать
64
Глава 64: Охота
65
Глава 65: Беседа
66
Глава 66: Прорыв
67
Глава 67: Меч-Призрак
68
Глава 68: Раскрытие Кулака Ган
69
Глава 69: Сын Бога Крови
70
Глава 70: Восстановление
71
Глава 71: Возвращение на север
72
Глава 72: Подбирание сокровищ
73
Глава 73: Установление основания
74
Глава 74: Внешняя гора
75
Глава 75: Гора Бессмертного
76
Глава 76: Путь внешних гор
77
Глава 77: Восемнадцать летающих звёзд
78
Глава 78: Красная меридиана
79
Глава 79: Рейтинги силы
80
Глава 80: Девять Бессмертных
81
Глава 81: Даосский спутник
82
Глава 82: Мусор
83
Глава 83: Обед вне дома
84
Глава 84: Мели полы
85
Глава 85: Город Ян
86
Глава 86: Цзинсин
87
Глава 87: Выход из перевала
88
Глава 88: Верховая езда
89
Глава 89: Имя
90
Глава 90: Пир
91
Глава 91: Маркиз Чжуншань
92
Глава 92: Маркиз Чжуншань (Часть 2)
93
Глава 93: Последний Ветер
94
Глава 94: Турбо
95
Глава 95: Столица Е
96
Глава 96: Гильдия Нищих
97
Глава 97: Чжэнь Байюй
98
Глава 98: Божественный Навык
99
Глава 99: Божественная Секта
100
Глава 100: Чёрный ход
101
Глава 101: Тайный Проход
102
Глава 102: Узник
103
Глава 103: Море Огня
104
Глава 104: Передача
105
Глава 105: Даосский Спутник
106
Глава 106: Выезд из Города
107
Глава 107: Перекрёстное Очищение
108
Глава 108: Убийство Дракона
109
Глава 109: Демонический Водяной Змей
110
Глава 110: Борьба
111
Глава 111: Будущие перспективы
112
Глава 112: Пик Белого Оленя
113
Глава 113: Битва насмерть
114
Глава 114: Секта Сюаньцзи
115
Глава 115: Сюаньцзянь
116
Глава 116: Рога белого оленя
117
Глава 117: Расписная кожа
118
Глава 118: Спасение Святой Демонического Культа
119
Глава 119: Река Хуань
120
Глава 120: Выпивка
121
Глава 121: Барабан Куй-Быка
122
Глава 122: Лезвие Ласточкина Хвоста
123
Глава 123: Турбо-Техника
124
Глава 124: Десять процентов
125
Глава 125: Правила
126
Глава 126: Распад Воина
127
Глава 127: Приказ об Истреблении Демонов
128
Глава 128: Яньмэньский перевал
129
Глава 129: Сова-Косуля
130
Глава 130: Приманка
131
Глава 131: Перед битвой
132
Глава 132: Расстановка
133
Глава 133: Убийство Демона
134
Глава 134: Истребление Демонов
135
Глава 135: Флейта
136
Глава 136: Один год
137
Глава 137: Снежный Лотос
138
Глава 138: Магия Обработки Артефактов
139
Глава 139: Талисман Сюань Ню
140
Глава 140: Дворец Снежной Горы
141
Глава 141: Руины
142
Глава 142: Демон-Предок
143
Глава 143: Принять бедствие на себя
144
Глава 144: Цветок на высокой скале
145
Глава 145: Бессмертное вино Янцюань
146
Глава 146: Летающий меч
147
Глава 147: Опьянение
148
Глава 148: Шигуй
1155
Глава 1155: Верная Дикая Гусь
1156
Глава 1156: Преданный Гусь (Часть 2)
1157
Глава 1157: Истинный Лебедь (Часть 3)
1158
Глава 1158: У подножия горы Цинчэн
1159
Глава 1159: Под горой Цинчэн (Часть 2)
1160
Глава 1160: Под горой Цинчэн (Часть 3)
1161
Глава 1161: Область Пустоты
1162
Глава 1162: Царство Пустоты (2)
1163
Глава 1163: Царство Пустоты (часть 3)
1164
Глава 1164: Тайинь — Дворец Бессмертных
1165
Глава 1165: Тайинь — Дворец Бессмертных (2)
1166
Глава 1166: Тайинь — Дворец Бессмертных (часть 3)
1167
Глава 1167: Загадка
1170
Глава 1170
1171
Глава 1171
1172
Глава 1172: Родник Преисподней (Часть 3)
1173
Глава 1173
1174
Глава 1174
1175
Глава 1175
1176
Глава 1176
1177
Глава 1177
1178
Глава 1178
1179
Глава 1179
1180
Глава 1180
1181
Глава 1181
1182
Глава 1182
1183
Глава 1183
1184
Глава 1184
1185
Глава 1185
1186
Глава 1186
1187
Глава 1187
1188
Глава 1188
1189
Глава 1189
1190
Глава 1190
1191
Глава 1191
1192
Глава 1192
1193
Глава 1193
1194
Глава 1194
1195
Глава 1195
1196
Глава 1196
1197
Глава 1197
1198
Глава 1198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.