Глава 56: Восемь Служб Цинсюан
Тайные Летописи Главы Секты Меча БейчэньБыл меч, пожалованный Императором У с Имперской Платформы, длиной три фута шесть дюймов, с надписью Восьми Служб; один был у Императора, один подарен Принцу Ли, один дан Великому Генералу, остальные надзирали над Пятью Горами.
— Звон! Холодное лезвие внезапно появилось, синий свет потекал по клинку!
Тэ Дань указал кончик меча к небу, дышал Истинным Дыханием, и, используя отражённый свет на мече, следовал за Зелёной Ци, текущей над телом меча. Он увидел голубые узоры, текущие вдоль позвоночника меча, как Лазурный Дракон, свёрнутый на нём, кромка лезвия кристаллическая и снежная, светящаяся как звёздный свет, до точки, что он смеялся от всего сердца, не в силах содержать свою радость.
Этот меч был выкован в форме Восьми Служб, сделан из металла Горы Императора. Кроме голубого света меча и запечатанных символов, написанных 'Цинсюан', с первого взгляда, он выглядел ничем не отличающимся по дизайну от Мечей Восьми Служб, носимых благородными чиновниками и воинами на дороге.
Однако Тэ Дань знал, что этот Цинсюан, хотя не верховное сокровище, рафинированное в печи сто лет или меч-младенец, выращенный в ножнах шестьдесят лет, был несравним с массово производимым железным оружием, отлитым из форм.
Хотя он никогда не учился определить или ковать сокровища, Божественная Ган-Ци Эмбрион в его животе действительно был истинным мечом-сокровищем!
В том павильоне сокровищ было не просто один меч, но когда он оглянулся, казалось, что не было меча, достаточно смелого, чтобы оспорить его.
Только этот Цинсюан осмелился уставиться на него холодным светом, независимо от его остроты, он, конечно, подошёл как меч!
Купи его!
Нет беспокойства, дорого это или нет, заработай больше денег, если недостаточно, подними больше сокровищ, если их недостаточно, пропусти этот шанс и этого меча больше не будет!
Итак, Тэ Дань счастливо нёс меч-сокровище и шёл по улице, прохожие спешно его избегали, наблюдая этого сумасшедшего, размахивающего жестоким оружием везде издалека.
Хм, разве я не торговался за цену? Я торговался за двадцать монет, но этот скупой владелец магазина не дал даже ножен или коробки, просто позволил Тэ Даню уйти с мечом...
Тэ Дань тоже не против; его меч был предназначен быть обнажённым. Незачем было иметь ножны из драгоценной шкуры носорога и чешуи питона, стоящие миллион монет, чтобы хранить его. Он временно обмотал меч энергией меча, чтобы защитить его кромку, планируя вернуться после продажи горных товаров, чтобы получить Каменную Коробку и немного Супа Масла Меча, размазав его.
— Эй—!
— Ржание!
— Уходи с дороги!
Внезапно на рынке раздался визг людей и лошадей. издалека казалось, что кто-то скачет верхом, отбрасывая многих пешеходов в воздух и переворачивая множество прилавков. В мгновение ока, высокий конь, Ферганский конь, кинулся на Тэ Даня.
Тэ Дань, выросший на степях, увидев так много людей на рынке и всё ещё наступающих, сразу понял, что лошадь не напугана. Ясно, что рыцарь полагался на божественного коня под ним, его высоту и силу, чтобы пробежать всю дорогу, отбрасывая всех вокруг в воздух, оставляя их в крови и раненными.
Похоже, есть что-то, на чём можно проверить меч.
Тэ Дань смотрел на коня, кинувшегося на него, и внутренне посмеялся, потом блеснул своим мечом-сокровищем на него.
— Ржаниие—!!!
— Ой!
Лошадь была не глупа; внезапно поднимая голову и визжа от торможения, она остановилась послушно, не осмеливаясь спешить вперёд, ища смерть.
Молодой человек на его спине, однако, был застигнут врасплох, прямо перекувырнулся с коня, его роскошная разноцветная одежда загрязнилась пылью и почвой.
— Молодой Наследник! Ты в порядке, Молодой Наследник!
Слуги и охранники спешно подошли, чтобы помочь молодому человеку в красивой одежде встать.
Ещё один наследник принца? Почему все люди во Дворце Демонов как свиньи? Им нечего лучше делать, чем разводить столько потомства...
Видя, что противников много, Тэ Дань не мог быть с ними беспокойным, закатил глаза и повернулся уходить.
— Хм! Хороший меч!
Когда он повернулся, свет меча, казалось, метнулся в глаза молодого наследника, привлекая его внимание вместо этого.
— Подожди! Принеси мне меч посмотреть!
— Стой! Ты глух! Ты не услышал команду молодого наследника!
Сразу же приспешники кинулись вперёд, чтобы облегчить беспокойства хозяина, остановили Тэ Даня и потянулись, чтобы отхватить меч.
Тэ Дань закатил глаза, свет меча мерцал, разрезая собачью лапу, собачью ногу и собачью талию на пять частей, оставляя труп на месте.
— Ааа! Убийство!
— Защити молодого наследника!
— Хороший меч! Хороший меч!
Глаза молодого наследника, наоборот, светились, он хлопал в ладони и смеялся,
— Убивает без крови! Ломает кости без следа! Действительно хороший меч!
Тэ Дань держал меч-сокровище, косо посмотрел на шею молодого наследника.
Этот наследник принца страны Кунь, в сравнении с наследником страны Дуй, казался немного более округлым, немного больше по размеру и немного старше. Несмотря на красивую шёлковую одежду, золотую корону и перо феникса, вся его одежда была в беспорядке, висящая криво на талии, делая его довольно невежественным с сильной атмосферой плейбоя, совсем не похожим на должного дворянина.
Тем временем рабы и слуги, видя взгляд Тэ Даня, про себя стонали.
Молодой мечник, вооружённый Мечом Восьми Служб, одетый в зелёный халат, пятна крови ещё не высохшие, безжалостный в действиях, убивающий без колебаний, явно не благожелательный персонаж.
Но, увы, будучи лакеями семьи Ванг, так как хозяин приказал, они должны были столкнуться даже с тиграми и волками, поэтому группа людей окружила Тэ Даня, готовясь действовать.
Однако, неожиданно, их собственный молодой наследник глупо протиснулся сквозь толпу к Тэ Даню, говоря,
— Назови цену, твой меч, я куплю его.
Тэ Дань даже не посмотрел на него, глаза были прикованы к старому слуге, который следовал как тень позади молодого наследника.
Не различил его культивацию, не услышал дыхание...
Практик Боевой Рождённой Души...
На такой близкой дистанции, интересно, меч быстрее или кулак...
Но молодой наследник не почувствовал напряжённую атмосферу, настаивая,
— Момент назад свет сокровища взлетел в небо! Конечно, сокровища Зала Сокровищного Нефрита снова открылись! Я потратил столько лет в Дворце Цинъян без удачи видеть такое! Подумать, что эта Бессмертная Судьба была получена тобой! Ха! Эй! Старший Вэй!
Тот старый слуга уставился на Тэ Даня, зловеще выскользнул, встал перед молодым наследником, блокируя путь меча Тэ Даня.
— Ваши приказы, Молодой Наследник.
Молодой наследник почесал голову, обошёл старого слугу, спиной к Тэ Даню.
— Старший Вэй, сколько денег ты принёс?
Лицо Старшего Вэя затвердело,
— Ах? Десять тысяч...
— Отлично! Десять тысяч монет! — молодой наследник повернулся и сказал, — Продай мне меч!
— Вау! — Десять тысяч монет! — Купить меч!?
Зрители были потрясены, рабы и слуги ошеломлены, Старший Вэй тоже в шоке,
— Ах? Нет, Молодой Наследник, я имел в виду десять тысяч монет...
— Что! Только приносишь сотню монет! Как это может быть достаточно для траты!
Молодой наследник с беспокойством почесал голову, вытащив кучу нефрита, золотых печатей и жемчуга из груди,
— Эти редкие сокровища, все твои.
Потом он повернулся и потянул Ферганского коня, который смотрел сцену, ближе,
— Это Ферганский конь из Небесной Горы, императорская дань, быстрый как молния, быстрый как летающие стрелы. Я понятия не имею о его точной стоимости, но это, конечно, бесценно.
Тэ Дань прищурился на него.
Молодой наследник сказал прямолинейно,
— Все это идёт тебе в качестве задатка, давайте потом пойдём в мой дом и получим десять тысяч монет для сделки, как это?
— Не продаю, вали отсюда!
— Неуважительно! Умри!
Слуга Старший Вэй больше не мог ждать, зачем тратить слова на одного из малых Основания Утверждения? Просто захватить, проблема решена! Потом ударил ладонью прямо в лоб Тэ Даня!
Видя, как сюжет возвращается к привычному развитию, в котором он знаком, Тэ Дань не сказал ни слова, полностью вооружаясь 'Кулаком Собачьей Формы Кровяного Нефрита'! Внезапно толкнув своё тело на предел! Нанеся прямой удар мечом в живот молодого наследника!
— Наглый хулиган! Кулак Ган Восемнадцать!
Старший Вэй был шокирован! Никогда не ожидал, что скорость меча этого простого Основания Утверждения мечника будет такой быстрой! В таком молодом возрасте, достигая этого уровня Кулака Ган! Буквально за пределами культиваторов Божественного Ган Телом! Может быть, это легендарный Боевой Святой, перерождённый!?
Как говорится, атакуй то, что враг должен защищать! С молодым наследником, будучи таким большой мишенью человеческой формы, стоящей между ними, Старший Вэй не смел допустить ему вреда!
В одно мгновение, со всей силой своей жизни высвобожденной! Свуш! Поднимая свирепый ветер с плоской земли! Только видя Старшего Вэя мгновенно сместиться! Убирая ладонь и блеснув прочь! Стоя перед молодым наследником, чтобы заблокировать путь меча!
Тэ Дань это предвидел, делая этот удар меча просто финтом! Крутя запястье, меняя направление кончика меча, наполняя энергией меча! Нанося удар мечом в лицо Старшему Вэю!
Но в ту долю секунды! Старший Вэй уже несколько раз сменил ход, одна рука использовала топ-класс Мян Пальма! Дергая одежду молодого наследника, чтобы мягко его отбросить, такого большого человека, вылетел как кусок хлопка! Другая рука превратилась в форму журавля, запястье клюёт, чтобы схватить Меч-Сокровище Цинсюан!
Однако в той попытке захвата, он промахнулся!
Несмотря на то, что он был Воином Рождённой Души, с глубокой силой и электричеством-подобным движением, в момент спасения людей, его навык рук ослабел!
Видя кончик меча Цинсюан, вдруг тень меча беспорядочно танцевала, как зелёная змея, выпускающая язык, сила меча вызывая восемь цветков меча, кружащихся к запястью журавля Старшего Вэя! Блеск меча мигает! Обогнав вокруг запястья Старшего Вэя, прослеживая спираль, близко к щиту тела Воина Рождённой Души Защитной Ган-Ци, на основе вибрации, возвращённой кончиком меча, определяя слабость, пронзая в точку Ци на меридиане запястья, мгновенно пронизывая плоть в кость, копая три дюйма глубоко в кость запястья!
— Ха!
Однако Старший Вэй, будучи ветераном поля боя, хотя и временно потерял половину хода из-за отвлечения, не была лёгкой добычей! Если бы это был обычный боевой практик, поражённый этим мечом, пронзающим руку, рука была бы отрезана, разрезана пополам! Но Старший Вэй снова, используя силу Внутреннего Бокса, насильно вызвал Внутреннюю Силу! Прежде чем кончик меча поймал, интенсивно отступая рукой для расцепления! Одновременно переключаясь рукой и нанося удар Пушечного Кулака! Размахивая в сторону головы Тэ Даня!
— Бум!
Кулак Ган ярошащегося Воина Рождённой Души! Его импульс свирепый! Сила Ци ужасная! Свирепость без сравнения!
Этот кулак взорвался! Поистине, как каменный снаряд из городской стены! Пушка выстрелила! Взорвав черепа окружающих зрителей, разбиваясь, их тела взорвались, плоть и кровь летят везде! Более дюжины людей умерло на месте!
— Что! Избежал!?
Да, Тэ Дань избежал этого, с необычно скрученным телом, приседая как собака, одновременно тыча одной рукой и уклоняясь от бегущего кулака, тогда как другая рука сгущала энергию меча, удар пальца меча!
— Мм!
Старший Вэй стонал, внезапно чувствуя пронзающую боль в ноге, при посмотре, три его пальца были чисто разрезаны энергией меча!
— Подлец! Кулак Ган Двадцать Четыре!
Старший Вэй бешеничал от ярости! Прыгнув назад, чтобы спастись, обе ладони ударяют! Сила взрывается!
— Бум!
Грозная сила ладони взорвалась! Мгновенно взорвав половину улицы! Окружающая толпа даже не смогла закричать, прежде чем была разорвана ветром рук, кирпичи раздавлены, огромно мощные порывы крови и плоти взмели дико, летящие песок и камни! Отрубленные конечности повалили, упав на когда-то живую и оживлённую коммерческую улицу, превращая её в человеческое чистилище в мгновение ока!
— Ржанние—!!!
И прежде чем толпа могла реагировать! Жалкий крик лошадей прозвучал! Ферганский конь, выбегая с бурным ветром, рвёт!
При ближайшем взгляде, лошадь была без половины уха! В боли, безумная и сумасшедшая! Прыгнула из толпы!
Окружающие охранники и рабы вообще не смогли среагировать, избитые Тэ Данем, который был выступом на боку коня со своим мечом! В мгновение ока, он сбежал!
— Подлец!
Старший Вэй был бешен! Его репутация разрушена! Всё ещё хотел преследовать!
— Свуш!
Вспышка света меча!
Старший Вэй инстинктивно отступил в сторону, внезапно поняв, крича «Не хорошо!»
Обернувшись, только видя молодого наследника, глупо сидящего на земле, всё ещё не зная, что произошло.
Однако падающие волосы, золотая корона, связывающая волосы, были разрезаны светом меча.
Старший Вэй, видя это, мог только неохотно уставиться на дальний галопирующий конь, молча со зловещим лицом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь — Главы
1
Глава 1: Мальчик-пес
2
Глава 2: Гора Гуансяй
3
Глава 3: Кленовые листья краснеют
4
Глава 4: Пещера Яньцзы
5
Глава 5: Монстр из человеческих голов
6
Глава 6: Очищение Сущности в Ци
7
Глава 7: Одержимый Демоном
8
Глава 8: Три дыни и две даты
9
Глава 9: Жёлтая крыса
10
Глава 10: Врождённое семя меча
11
Глава 11: Город Ляньчжоу
12
Глава 12: Охранники усадьбы защищают поместье
13
Глава 13: Родовой дом семьи Ши
14
Глава 14: Вор
15
Глава 15: Кровавый Нефрит
16
Глава 16: Курган
17
Глава 17: Карусель
18
Глава 18: Кровавый Демон
19
Глава 19: Убийца
20
Глава 20: Спор Бекаса и Моллюска
21
Глава 21: Сокровища
22
Глава 22: Смешанный Культиватор
23
Глава 23: Подобно Строению
24
Глава 24: Дворец Дунчжэнь
25
Глава 25: Секретное Царство Духовной Связи
26
Глава 26: Белый Тигр Прыгает Через Ручей
27
Глава 27: Добыча
28
Глава 28: Высшее воздержание от зла
29
Глава 29: Кровь Цю Ню
30
Глава 30: Сон в сне
31
Глава 31: Кую Мой Меч
32
Глава 32: Копьё Тирана-Дракона
33
Глава 33: Одомашнивание Зверей Подавления Демонов
34
Глава 34: Хитрая Хуахуай
35
Глава 35: Подземелье
36
Глава 36: Извлечение меча
37
Глава 37: Железные звери подавления демонов
38
Глава 38: Зверь Цилинь
39
Глава 39: Командующий
40
Глава 40: Наследник
41
Глава 41: Юе Пэн
42
Глава 42: Магическая Передача
43
Глава 43
44
Глава 44: Приди на поединок
45
Глава 45: Путь Юйцина
46
Глава 46: Разные Пути
47
Глава 47: Путь Внешней Пилюли
48
Глава 48: Безликий Бессмертный
49
Глава 49: Перекрыть их путь
50
Глава 50: Путешествие на рынок
51
Глава 51: Разбойники гор
52
Глава 52: Шашлычок
53
Глава 53: Плод Духа
54
Глава 54: Поиск наследника
55
Глава 55: Цзиньду
56
Глава 56: Восемь Служб Цинсюан
57
Глава 57: Боевой конкурс за помолвку
58
Глава 58: Вызов на боевой арене
59
Глава 59: Получение награды
60
Глава 60: Аукцион
61
Глава 61: Передвижение гор
62
Глава 62: У-И во всей красе
63
Глава 63: Сяо Жун и Третья Мать
64
Глава 64: Охота
65
Глава 65: Беседа
66
Глава 66: Прорыв
67
Глава 67: Меч-Призрак
68
Глава 68: Раскрытие Кулака Ган
69
Глава 69: Сын Бога Крови
70
Глава 70: Восстановление
71
Глава 71: Возвращение на север
72
Глава 72: Подбирание сокровищ
73
Глава 73: Установление основания
74
Глава 74: Внешняя гора
75
Глава 75: Гора Бессмертного
76
Глава 76: Путь внешних гор
77
Глава 77: Восемнадцать летающих звёзд
78
Глава 78: Красная меридиана
79
Глава 79: Рейтинги силы
80
Глава 80: Девять Бессмертных
81
Глава 81: Даосский спутник
82
Глава 82: Мусор
83
Глава 83: Обед вне дома
84
Глава 84: Мели полы
85
Глава 85: Город Ян
86
Глава 86: Цзинсин
87
Глава 87: Выход из перевала
88
Глава 88: Верховая езда
89
Глава 89: Имя
90
Глава 90: Пир
91
Глава 91: Маркиз Чжуншань
92
Глава 92: Маркиз Чжуншань (Часть 2)
93
Глава 93: Последний Ветер
94
Глава 94: Турбо
95
Глава 95: Столица Е
96
Глава 96: Гильдия Нищих
97
Глава 97: Чжэнь Байюй
98
Глава 98: Божественный Навык
99
Глава 99: Божественная Секта
100
Глава 100: Чёрный ход
101
Глава 101: Тайный Проход
102
Глава 102: Узник
103
Глава 103: Море Огня
104
Глава 104: Передача
105
Глава 105: Даосский Спутник
106
Глава 106: Выезд из Города
107
Глава 107: Перекрёстное Очищение
108
Глава 108: Убийство Дракона
109
Глава 109: Демонический Водяной Змей
110
Глава 110: Борьба
111
Глава 111: Будущие перспективы
112
Глава 112: Пик Белого Оленя
113
Глава 113: Битва насмерть
114
Глава 114: Секта Сюаньцзи
115
Глава 115: Сюаньцзянь
116
Глава 116: Рога белого оленя
117
Глава 117: Расписная кожа
118
Глава 118: Спасение Святой Демонического Культа
119
Глава 119: Река Хуань
120
Глава 120: Выпивка
121
Глава 121: Барабан Куй-Быка
122
Глава 122: Лезвие Ласточкина Хвоста
123
Глава 123: Турбо-Техника
124
Глава 124: Десять процентов
125
Глава 125: Правила
126
Глава 126: Распад Воина
127
Глава 127: Приказ об Истреблении Демонов
128
Глава 128: Яньмэньский перевал
129
Глава 129: Сова-Косуля
130
Глава 130: Приманка
131
Глава 131: Перед битвой
132
Глава 132: Расстановка
133
Глава 133: Убийство Демона
134
Глава 134: Истребление Демонов
135
Глава 135: Флейта
136
Глава 136: Один год
137
Глава 137: Снежный Лотос
138
Глава 138: Магия Обработки Артефактов
139
Глава 139: Талисман Сюань Ню
140
Глава 140: Дворец Снежной Горы
141
Глава 141: Руины
142
Глава 142: Демон-Предок
143
Глава 143: Принять бедствие на себя
144
Глава 144: Цветок на высокой скале
145
Глава 145: Бессмертное вино Янцюань
146
Глава 146: Летающий меч
147
Глава 147: Опьянение
148
Глава 148: Шигуй
1155
Глава 1155: Верная Дикая Гусь
1156
Глава 1156: Преданный Гусь (Часть 2)
1157
Глава 1157: Истинный Лебедь (Часть 3)
1158
Глава 1158: У подножия горы Цинчэн
1159
Глава 1159: Под горой Цинчэн (Часть 2)
1160
Глава 1160: Под горой Цинчэн (Часть 3)
1161
Глава 1161: Область Пустоты
1162
Глава 1162: Царство Пустоты (2)
1163
Глава 1163: Царство Пустоты (часть 3)
1164
Глава 1164: Тайинь — Дворец Бессмертных
1165
Глава 1165: Тайинь — Дворец Бессмертных (2)
1166
Глава 1166: Тайинь — Дворец Бессмертных (часть 3)
1167
Глава 1167: Загадка
1170
Глава 1170
1171
Глава 1171
1172
Глава 1172: Родник Преисподней (Часть 3)
1173
Глава 1173
1174
Глава 1174
1175
Глава 1175
1176
Глава 1176
1177
Глава 1177
1178
Глава 1178
1179
Глава 1179
1180
Глава 1180
1181
Глава 1181
1182
Глава 1182
1183
Глава 1183
1184
Глава 1184
1185
Глава 1185
1186
Глава 1186
1187
Глава 1187
1188
Глава 1188
1189
Глава 1189
1190
Глава 1190
1191
Глава 1191
1192
Глава 1192
1193
Глава 1193
1194
Глава 1194
1195
Глава 1195
1196
Глава 1196
1197
Глава 1197
1198
Глава 1198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.