Глава 41: Юе Пэн
Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь— Оказывается, убивать так просто... Но почему этот Цилинь так медленный, когда же он приедет?
Сяо Лю посмотрел на длинный меч в его руках, счел его вполне удовлетворительным и, походя использовав его как трость, прыгая, подошел к двери, чтобы выглянуть наружу.
— Эх, Дань...
— Что случилось?
— Похоже, Цилинь убежал...
Убежал? Что происходит?
Тэ Дань тоже поползла к двери, чтобы посмотреть наружу.
В такой момент Сяо Лю не было причины лгать. Цилинь не просто убежал — Хуахуай умер.
Огромный демон, величиной с гору, был обезглавлен, разрублен пополам — его шкура и кости расщепились как гора, разломанная надвое, образуя огромное ущелье и пропасть, из которой хлынула зелёная кровь демона и жёлчь, потекли по расселине, пересекающей лесной пол, сливаясь в зелёную реку.
Да, то ущелье было не естественным образованием, а шрамом от меча.
Одним ударом меча можно оставить такой шрам. Неужели это...
Затем облака выше вдруг засияли ослепительным золотым светом, как солнце, выскакивающее из-за горизонта. Среди грохота грома, ослепительная сфера света взбаламутила несчётные облака и приземлилась перед Башней Подавления Демонов.
Затем Чэнь Хуцзы вышел из света и пыли с мрачным лицом, держа в руках большой пучок голов, связанных вместе косичками — человеческие головы, головы тигров, леопардов, коней, Цилиня... Нет, не голова Цилиня, только его лапа.
Да, лапа, большой кусок, похожий на коровью ногу, с блестящим мясом, разноцветной кровью и странным цветочным ароматом. Но по разрыву было видно, что это не срез мечом, а скорее откусано и разорвано...
Сяо Лю воскликнул: — Учитель! Ты наконец пришёл! Спеши, спаси Старшего Брата!
Увидев двух учеников перед собой, почти в клочья разорванных, Чэнь Хуцзы медленно кивнул,
— Теперь всё хорошо.
Он взмахнул рукой, и золотая буря вокруг него мгновенно утихла, свет сгустился в золотую бусину размером с мрамор, упавшую ему на ладонь. Затем Чэнь Хуцзы подул на золотую бусину, зажал её между средним и указательным пальцами, сверкнул глазами, излучавшими жёлтый свет, взмахнул вниз и выпустил золотую бусину.
С грохотом, как удар молнии с неба, даже Тэ Дань не разглядел ослепительный золотой свет, разлетающийся во все стороны — девятиэтажная восьмиугольная Железная Башня Подавления Демонов раскрылась с треском, создав проход прямо в подземельную тюрьму, где содержался Старший Брат Чжоу.
Чэнь Хуцзы встал и спустился в подземелье, указав на лапу Цилиня:
— Вы трое, разделите её, пока свежая.
Мясо Цилиня было действительно необычным — едва его бросили на землю, там неожиданно расцвели и выросли травы, а на обнажённом мясе распустились грибы линчжи...
Тэ Дань лежал на земле, выдохнув с облегчением, но вдруг в его сердце пронзила острая боль — как будто что-то было не так.
Учитель мог войти в Секретную Сферу Духовной Связь, видимо, взломав печать, но как он заранее узнал, что ученики в беде?
Даже если побег мечом может летать по воздуху, быстрый как свет и тень, всё равно невозможно было вернуться так быстро с горы Хэн. Разве что он выступил на несколько дней раньше.
Может быть...
Но Сяо Лю уже заговорил, чтобы спросить:
— Хорошо, но Учитель, разве не следует делить её четырьмя? Где Старший Брат?
Чэнь Хуцзы собирался спуститься в тюрьму, но он напрягся,
— Пэн’эр вступил в поединок мечей и распался, погиб.
Затем, не оборачиваясь, спустился в подземелье, холодно сказав:
— Ешьте, залечивайте раны, потом ищите справедливость.
Старший Брат Юе Пэн из пещеры Яньцзы был мёртв.
В дни, когда Тэ Дань была без сознания, остальные братья не смогли пробиться через окружение стервятников Дворца Демонов, Чжоу Фэн и Сяо Лю были захвачены.
Наконец только Юе Пэн пробил себе кровавую дорогу из Секретной Сферы Духовной Связь, чтобы искать помощь.
К сожалению, неизвестно, был ли он засажен врагами у входа в пещеру или наконец схвачен слугами Дворца Демонов.
В любом случае он был убит и погиб в бою.
Но он всё же сумел найти Чэнь Хуцзы.
Ценой своей собственной жизни.
Чэнь Хуцзы, находясь далеко на горе Хэн, почувствовал, что Меч Жизни его старшего ученика был уничтожен, и забыл о Цзянь Цзя, всё ещё находящемся в затворничестве, устремился обратно день и ночь с молниеносной скоростью.
К сожалению, когда он прибыл, виновник уже убил, сжёг труп, сломал меч и исчез без следа.
Тело Юе Пэна исчезло, не осталось и следа, никто не знал, где он упал.
Но особо нечего было говорить.
При обучении мечу вне горы Испытание Судьбы было судьбой большинства учеников Секты Меча.
Такие события были обычны на Девяти Инь-горах.
Чэнь Хуцзы только временно мог помнить эту причину и следствие, поэтому, как только печать сломалась, он ворвался, истребляя каждого стервятника и демона-божество Дворца Демонов, найденного в пещере.
Но Цилиня Чэнь Хуцзы отпустил.
Цена была та лапа?
Жир Цилиня, кость Цилиня, кровь Цилиня.
Сущность Божественного Зверя, сущность Неба и Земли, Высшее Сокровище Цянькунь, способное воскрешать мёртвых, исцелять кости, изгонять болезни и воскрешать, возрождать и продлевать жизнь.
Однако нужно есть его свежим, так как он благословлён Небом и Землёй, углубляет удачу — это Божественный Зверь Цилинь, а не кусок мёртвого мяса.
Если убить этого зверя мечом, небесные материалы и сокровища потеряют большую часть своих чудесных свойств, бонус жизненных чисел, и даже Дыхание Дао и Ци Духа рассеялись бы в мире в мгновение ока.
Так что, чтобы отомстить за погибшего ученика или спасти жизни оставшихся учеников, Чэнь Хуцзы не колебался долго и отпустил Цилиня.
Но по крайней мере, Тэ Дань, Чжоу Фэн и Сяо Лю выжили.
Они ещё одной жизнью должны Старшему Брату Юе.
К сожалению, это не могло быть полностью возмещено.
Можно только помнить эту кровную обиду, рассчитываясь с Дворцом Демонов.
Время летит, месяцы прошли в мгновение ока.
В этом месяце больших событий не было, и Чэнь Хуцзы просто везде искал рецепты и травы, чтобы исцелить трёх учеников.
Тэ Дань, в самом деле, поправлялась относительно хорошо — её жизнь была тверда как гвоздь, едва ли нуждалась в упоминаниях, испытания на грани смерти были практически обычным делом.
К тому же, Тэ Дань ел не только лапу Цилиня; он также получил по очереди кровь Цю Ню, Золотую Пилюлю Орла, сок Хуахуая и слюну Сома, и вместе с его техникой Кровяного Нефрита, всего за месяц его нога была восстановлена, кожа выросла, Ци восполнена. Он уже мог свободно передвигаться, помогая братьям кормить супом и менять лекарства.
Он даже взял на себя обязанности по патрулированию горы, каждые несколько дней ходя в лес убить несколько куниц, чтобы немного пролить кровь и размять мышцы.
Иначе её мастерство меча казалось подавленным.
С другой стороны, Сяо Лю полностью был прикован к кровати, как инвалид.
Да, несмотря на его бодрое поведение, прыганье и пение, даже рубку Наследного Принца хаотичным мечом в финальном бою — всё это было под влиянием наркотика.
В самом деле, когда его заперли в камере, мучила его Демоница, Сяо Лю не было сил для сопротивления; позже, укушенный Железным Львом, он был близок к концу.
Поэтому он принял какое-то лекарство, видимо, из припасов Цзянь Цзя, и немедленно получил последний взрыв энергии, выдавливая весь потенциал, на миг достигнув величия Божественного Умения, не зная ни усталости, ни боли, способный сражаться до смерти.
Конечно, цена была в том, что если не умер в бою и энергия спала, то оказывался вот в таком состоянии — хуже смерти.
В результате, весь этот месяц, Сяо Лю было больше всего невезения — прикован к кровати, не может двигаться, даже едя мясо Цилиня, принимая Пилюлю Продления Жизни, всё его тело болело и было бессильно, ни полностью спал, ни бодрствовал, между сном и явью, стонал без перерыва, полностью опираясь на Тэ Дань в уходе.
Брат Чжоу, однако, выздоравливал быстрее Сяо Лю.
— Значит, Юе Пэн мёртв, да...
Хотя Дворец Демонов почти совсем его покалечил, его боевые искусства были подорваны, но с лечением Бессмертного Чэня и под уходом Тэ Дань, месяц спустя Чжоу Фэн смог ходить, пусть и неуверенно, к краю обрыва Пика Яньцзы, чтобы практиковать наблюдение Ци.
— Брат.
Тэ Дань смотрела на Чжоу Фэна, сидевшего рядом, глядевшего на заходящее солнце, а затем на пропасть обрыва перед ними, невероятно глубокий расселину,
— Месть Старшего Брата всё ещё не отомщена; ты не думаешь всему здесь конец положить, правда?
Чжоу Фэн посмеялся,
— Я похож на такого человека? К тому же, как долго ты его знаешь? Это твоё место говорить о мести!
Тэ Дань: — Ага.
Чжоу Фэн молчал какое-то время, потом вдруг заговорил:
Из нашей группы только нас двое осталось, он на десять лет старше, он самый старший, я самый младший, он всегда за мной ухаживал.
На самом деле, со своим талантом Старший Брат не хуже тех, что из Хунцзаня, его сердце меча твёрдо.
Но нашему роду действительно не хватает глубокого наследия.
Учитель сначала обидел Клапан Врата, был оставлен один, прибёг к боевым искусствам, чтобы достичь Дао.
Мы все были подобраны на обочине учителем, поэтому нам пришлось за всё бороться самим.
И на горе... гора есть гора, всё, мелочи, приходится завоёвывать жизнью, срывать мечом.
Мы не были достаточно умелы, чтобы превзойти истинных наследников, поэтому нам так и не удалось сформировать наше ядро.
Видя, что мы действительно неспособны к соревнованию, по мере старения, только становясь объектом насмешек, Учитель нас отселил.«»
Чжоу Фэн вынул из пазухи кусочек Нефрита Хранилища, бросив его Тэ Дань,
— Эти вещи мы копили вместе. Планировали, что тот, кому выпадет шанс, сформирует ядро первым; теперь похоже никто не сможет их использовать... Ты их бери, в будущем сформируй ядро, выкуй меч, потом покажи всем на Девяти Инь-горах способности нашей пещеры Яньцзы.«»
Тэ Дань кивнула, спрятав в пазуху Нефрит Хранилища, полный Духовных Сокровищ Формирования Ядра,
— Хорошо.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь — Главы
1
Глава 1: Мальчик-пес
2
Глава 2: Гора Гуансяй
3
Глава 3: Кленовые листья краснеют
4
Глава 4: Пещера Яньцзы
5
Глава 5: Монстр из человеческих голов
6
Глава 6: Очищение Сущности в Ци
7
Глава 7: Одержимый Демоном
8
Глава 8: Три дыни и две даты
9
Глава 9: Жёлтая крыса
10
Глава 10: Врождённое семя меча
11
Глава 11: Город Ляньчжоу
12
Глава 12: Охранники усадьбы защищают поместье
13
Глава 13: Родовой дом семьи Ши
14
Глава 14: Вор
15
Глава 15: Кровавый Нефрит
16
Глава 16: Курган
17
Глава 17: Карусель
18
Глава 18: Кровавый Демон
19
Глава 19: Убийца
20
Глава 20: Спор Бекаса и Моллюска
21
Глава 21: Сокровища
22
Глава 22: Смешанный Культиватор
23
Глава 23: Подобно Строению
24
Глава 24: Дворец Дунчжэнь
25
Глава 25: Секретное Царство Духовной Связи
26
Глава 26: Белый Тигр Прыгает Через Ручей
27
Глава 27: Добыча
28
Глава 28: Высшее воздержание от зла
29
Глава 29: Кровь Цю Ню
30
Глава 30: Сон в сне
31
Глава 31: Кую Мой Меч
32
Глава 32: Копьё Тирана-Дракона
33
Глава 33: Одомашнивание Зверей Подавления Демонов
34
Глава 34: Хитрая Хуахуай
35
Глава 35: Подземелье
36
Глава 36: Извлечение меча
37
Глава 37: Железные звери подавления демонов
38
Глава 38: Зверь Цилинь
39
Глава 39: Командующий
40
Глава 40: Наследник
41
Глава 41: Юе Пэн
42
Глава 42: Магическая Передача
43
Глава 43
44
Глава 44: Приди на поединок
45
Глава 45: Путь Юйцина
46
Глава 46: Разные Пути
47
Глава 47: Путь Внешней Пилюли
48
Глава 48: Безликий Бессмертный
49
Глава 49: Перекрыть их путь
50
Глава 50: Путешествие на рынок
51
Глава 51: Разбойники гор
52
Глава 52: Шашлычок
53
Глава 53: Плод Духа
54
Глава 54: Поиск наследника
55
Глава 55: Цзиньду
56
Глава 56: Восемь Служб Цинсюан
57
Глава 57: Боевой конкурс за помолвку
58
Глава 58: Вызов на боевой арене
59
Глава 59: Получение награды
60
Глава 60: Аукцион
61
Глава 61: Передвижение гор
62
Глава 62: У-И во всей красе
63
Глава 63: Сяо Жун и Третья Мать
64
Глава 64: Охота
65
Глава 65: Беседа
66
Глава 66: Прорыв
67
Глава 67: Меч-Призрак
68
Глава 68: Раскрытие Кулака Ган
69
Глава 69: Сын Бога Крови
70
Глава 70: Восстановление
71
Глава 71: Возвращение на север
72
Глава 72: Подбирание сокровищ
73
Глава 73: Установление основания
74
Глава 74: Внешняя гора
75
Глава 75: Гора Бессмертного
76
Глава 76: Путь внешних гор
77
Глава 77: Восемнадцать летающих звёзд
78
Глава 78: Красная меридиана
79
Глава 79: Рейтинги силы
80
Глава 80: Девять Бессмертных
81
Глава 81: Даосский спутник
82
Глава 82: Мусор
83
Глава 83: Обед вне дома
84
Глава 84: Мели полы
85
Глава 85: Город Ян
86
Глава 86: Цзинсин
87
Глава 87: Выход из перевала
88
Глава 88: Верховая езда
89
Глава 89: Имя
90
Глава 90: Пир
91
Глава 91: Маркиз Чжуншань
92
Глава 92: Маркиз Чжуншань (Часть 2)
93
Глава 93: Последний Ветер
94
Глава 94: Турбо
95
Глава 95: Столица Е
96
Глава 96: Гильдия Нищих
97
Глава 97: Чжэнь Байюй
98
Глава 98: Божественный Навык
99
Глава 99: Божественная Секта
100
Глава 100: Чёрный ход
101
Глава 101: Тайный Проход
102
Глава 102: Узник
103
Глава 103: Море Огня
104
Глава 104: Передача
105
Глава 105: Даосский Спутник
106
Глава 106: Выезд из Города
107
Глава 107: Перекрёстное Очищение
108
Глава 108: Убийство Дракона
109
Глава 109: Демонический Водяной Змей
110
Глава 110: Борьба
111
Глава 111: Будущие перспективы
112
Глава 112: Пик Белого Оленя
113
Глава 113: Битва насмерть
114
Глава 114: Секта Сюаньцзи
115
Глава 115: Сюаньцзянь
116
Глава 116: Рога белого оленя
117
Глава 117: Расписная кожа
118
Глава 118: Спасение Святой Демонического Культа
119
Глава 119: Река Хуань
120
Глава 120: Выпивка
121
Глава 121: Барабан Куй-Быка
122
Глава 122: Лезвие Ласточкина Хвоста
123
Глава 123: Турбо-Техника
124
Глава 124: Десять процентов
125
Глава 125: Правила
126
Глава 126: Распад Воина
127
Глава 127: Приказ об Истреблении Демонов
128
Глава 128: Яньмэньский перевал
129
Глава 129: Сова-Косуля
130
Глава 130: Приманка
131
Глава 131: Перед битвой
132
Глава 132: Расстановка
133
Глава 133: Убийство Демона
134
Глава 134: Истребление Демонов
135
Глава 135: Флейта
136
Глава 136: Один год
137
Глава 137: Снежный Лотос
138
Глава 138: Магия Обработки Артефактов
139
Глава 139: Талисман Сюань Ню
140
Глава 140: Дворец Снежной Горы
141
Глава 141: Руины
142
Глава 142: Демон-Предок
143
Глава 143: Принять бедствие на себя
144
Глава 144: Цветок на высокой скале
145
Глава 145: Бессмертное вино Янцюань
146
Глава 146: Летающий меч
147
Глава 147: Опьянение
148
Глава 148: Шигуй
1155
Глава 1155: Верная Дикая Гусь
1156
Глава 1156: Преданный Гусь (Часть 2)
1157
Глава 1157: Истинный Лебедь (Часть 3)
1158
Глава 1158: У подножия горы Цинчэн
1159
Глава 1159: Под горой Цинчэн (Часть 2)
1160
Глава 1160: Под горой Цинчэн (Часть 3)
1161
Глава 1161: Область Пустоты
1162
Глава 1162: Царство Пустоты (2)
1163
Глава 1163: Царство Пустоты (часть 3)
1164
Глава 1164: Тайинь — Дворец Бессмертных
1165
Глава 1165: Тайинь — Дворец Бессмертных (2)
1166
Глава 1166: Тайинь — Дворец Бессмертных (часть 3)
1167
Глава 1167: Загадка
1170
Глава 1170
1171
Глава 1171
1172
Глава 1172: Родник Преисподней (Часть 3)
1173
Глава 1173
1174
Глава 1174
1175
Глава 1175
1176
Глава 1176
1177
Глава 1177
1178
Глава 1178
1179
Глава 1179
1180
Глава 1180
1181
Глава 1181
1182
Глава 1182
1183
Глава 1183
1184
Глава 1184
1185
Глава 1185
1186
Глава 1186
1187
Глава 1187
1188
Глава 1188
1189
Глава 1189
1190
Глава 1190
1191
Глава 1191
1192
Глава 1192
1193
Глава 1193
1194
Глава 1194
1195
Глава 1195
1196
Глава 1196
1197
Глава 1197
1198
Глава 1198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.