Глава 28: Высшее воздержание от зла
Тайные Летописи Главы Секты Меча БейчэньГоловы пятерых культиваторов Золотого Ядра были отрублены и связаны вместе за волосы. Их тела переворачивали, раздевали броню и одежду, все оружие, магические артефакты, нефритовые подвески, таблетки эликсира, золото, серебро, медные монеты и разные вещи сваливали в кучу.
Лю Сяолю огляделся, взял из добычи нефритовую палочку, один конец был рукояткой, другой напоминал бутон лотоса, который мог открываться и закрываться, тонко изработан, но казался простой палочкой для чесания спины...
Ну, наконец, он помогал рисовать несколько амулетов мечей, поэтому думал, что заслуживает долю. Но...
— Старший брат, я всё ещё не понимаю, почему мы можем взять только один предмет?
Юэ Пэн заговорил и посмотрел на Чжоу Фэна,
— Эй, давай проверим тебя, зачем?
Чжоу Фэн ответил,
— Подавлять бандитов и предателей, убивать тех, кто посягает на нас, не страшась смерти — в этом нет злого умысла.
Юэ Пэн: — Ах, да, это именно причина.
Сяо Лю: — Что...?
Юэ Пэн снова посмотрел, поэтому Чжоу Фэн объяснил снова,
— Грабить других, требовать выкупа, собирать воров для разбойных нападений, убивать людей, чтобы отобрать их имущество — те, кто совершает такие деяния, безрассудны и не страшатся смерти, не должны быть терпимы. Им полагается смертная казнь. Это было правилом, передаваемым с древних времён. Все в Человеческом Клане должны это соблюдать.
Поэтому, если вы убьёте кого-то и заберёте всё его имущество, это считается убийством ради наживы, великим злом. Но если вы возьмёте только один предмет, это как если бы долг был погашен смертью, цикл кармы закончился, и возмездие уравновешено.«»
Юэ Пэн кивнул и добавил,
— Не нарушая справедливость, каждый может наказать такого преступника — это называется смертельным испытанием. Даже если убить всех свидетелей, постоянно совершая зло под взором неба, возмездие наконец придёт, и нужно будет расплатиться.«»
Сяо Лю взглянул на груду голов на земле, что не смогли обрести мир, потом взглянул вверх на 'небо'.
Чжоу Фэн выбрал сокровищный меч из добычи, взвесил его и заменил поясной нож, разбитый копьём,
— Не волнуйтесь, хотя мы действовали первыми, они действительно несли оружие со злым умыслом и были неполноценны в боевом мастерстве, так что сами привели себя к концу.
Убить их — значит повиноваться велению неба, завершив карму без дальнейших связей.«»
Юэ Пэн также подобрал медное зеркало, что обездвижило его летающий меч, спрятав его под одежду,
— Именно, поэтому если кто-то ещё придёт искать неприятностей, это они сами навлекают беду, и нет вреда в том, чтобы их убить.«»
Сяо Лю озадаченно,
— Может ли это действительно считаться так? Тогда почему люди Дворца Демонов свободно грабят, не страшась возмездия неба?
Юэ Пэн засмеялся,
— Так что для демонов Дворца Демонов, вам не нужно волноваться о карме, вы можете убивать в своё удовольствие. Однако у Дворца Трёх Созвездий действительно есть некоторые мистические методы; даже если вы совершите убийство снаружи, как бы чисто вы его ни скрыли, если это в пределах Двенадцати Стран, они могут выследить вас, назвать вас 'Бессмертным Вором' и кто-нибудь наконец придёт за вами.«»
Чжоу Фэн также объяснил,
— В те времена, когда Бессмертный Почтенный установил господство над миром и основал государства, правила человеческого мира были установлены ими. Пока титул дарован Дворцом Демонов, те, кому даны герцогские титулы, могут сдерживать жизнь и смерть по желанию без того же наказания, что обычные люди. Даже небо их поддерживает; иначе, почему их называют Императорами...«»
— Ха-ха, действительно, если у вас есть такая способность, вы можете восстать против чиновников, изменить мир, захватить контроль над миром.
Тогда вы могли бы переформировать Небесный Путь и делать, как вам угодно.«»
Трое вскочили, выхватили мечи и посмотрели вверх.
Только чтобы увидеть скопления благоприятных облаков и цветных облаков, наполняющих небо, с золотоглазым зеленорогим Цилинем, стоящим высоко в облаках, тогда как наследный принц верхом на Цилине смотрел на троих с забавой, как будто смотрит на игрушку...
— Хм? Где четвёртый?
Прежде чем голос наследного принца замолчал, золотая вспышка промелькнула перед глазами всех, летающий меч выстрелил из леса, нацелившись в горло наследного принца!
Цилинь заметил, но даже не моргнул, просто взмахнул хвостом, и пятицветные облака вокруг него превратились в пылающие стены ци, мгновенно сжигая железный меч, летящий как метеор, в пепел!
Сокровищный меч был уничтожен. Прячась в кронах деревьев, Тай Дань почувствовал ранение в душе, вкусил металлический привкус в горле, но сжал зубы, проглотив кровь.
Честно говоря, даже Тай Дань заметил Цилиня, выглядывавшего из облаков только после атаки. Его старшие братья оставались полностью в неведении о присутствии врага, всё ещё разговаривая и распределяя добычу.
Поэтому Тай Дань притворялся, что не знает, планируя атаковать тёмным мечом, когда враг будет без защиты, не ожидая такого огромного разрыва в культивации с Цилинем Золотого Ядра! Железный меч был уничтожен мгновенно! Шанса не было!
Цилинь насмешливо улыбнулся,
— Хех, много смертельного намерения для твоего возраста.
Видя это, Юэ Пэн и Чжоу Фэн обменялись взглядом, Чжоу Фэн шагнул вперёд, держа меч и саблю,
— Не осведомлены о присутствии уважаемого гостя, можно ли спросить ваше благородное имя?
Цилинь всё ещё смеялся,
— Только что вы непрерывно кричали 'Дворец Демонов, Дворец Демонов'; теперь просите о титулах. Хорошо, мы вас потом обучим.
Слушайте, мой повелитель находит вас... забавными и намеревается взять вас как рабов мечей, поэтому спешите и поклоняйтесь в благодарность.«»
Все: «...»
Наследному принцу было всё равно, лопаясь от интереса, он вытер руку об хранилище-нефрит на поясе и вытащил нефритовый жетон.
Острый взгляд Тай Даня поймал то, что казалось рельефом головы зверя на нефритовом жетоне, плотно покрытом магическими амулетами, но прежде чем он мог внимательнее рассмотреть, наследный принц взмахнул рукой и бросил нефритовый жетон в небо.
— Цю Ню!
С треском нефритовый жетон взорвался в воздухе, выпустив подавляющую духовную ци! Сам воздух казался рвущимся! Создав похожую на щель 'дверь' в пустоте!
И из той 'двери', среди громадного рыка, появился дракон!
Да! Дракон!
Дракон был длиной десять чжанов! С чёрными рогами, жёлтыми чешуйками! Красными когтями и зелёной гривой!
Золотое кольцо было вделано в его нос, его четыре конечности были в цепях, с гигантскими символами, казалось бы вырезанными ножом и топором на лбу — какой-то вид талисманной метки!
Видя гигантского дракона, вползающего из пустоты, толпа была поражена, не в силах различить, было ли это иллюзией или реальностью.
Наследный принц был доволен их выражениями лиц, указал рукой,
— Оставьте того калеку, ешьте его.
Сяо Лю: — Э?
Талисман на голове дракона воспламенился с громким звуком!
— Рыыыык—!!
Цю Ню зарычал от боли! Его огромная пасть раскрыта с клыками! Его четыре лапы яростно оттолкнули землю, бросаясь прямо на Сяо Лю!
Сяо Лю: — Что за чёрт!?
Чжоу Фэн внезапно прилагал силу, схватив Сяо Лю за воротник и бросив его в сторону!
Юэ Пэн, прячущийся позади, уже сформировал технику меча руками!
— Освещение Звезды Веков!
— Звон!
Меч-свет вспыхнул! Тень фиолетового туманного меча ударила по лицу Цю Ню! Оставила белый след на жёлтых чешуйках драконьей кости! Не смогла пробить его защиту!
— Рыыыык—!
Цю Ню атаковал! Зафиксировав внимание на Сяо Лю и стремясь вперёд!
— Сяо Лю!
Чжоу Фэн в ярости! Белый Тигр прыгает через ручей! Он ударил по когтю дракона!
Нож разбился!
Чжоу Фэна отбросило в сторону гигантским зверем!
Перед кровавой пастью! Нет места для уклонения!
Сяо Лю вытащил короткий меч, спрятанный на ноге! Прикусил язык и плюнул на лезвие!
— Сияние Меча Солнца!!
— Вьюууш—!
Как солнце, распускающееся на мече, слепящий свет вырвался из острия, ослепительно белый свет мгновенно заполнил небеса и землю! Скрывая видение всех!
Даже высокосидящие Цилинь и наследный принц, застигнутые врасплох, были испугаты вспышкой!
Гигантский дракон Цю Ню в центре события был совсем не готов! Ослеплённый сильным светом! Врезался головой в лес! Кувыркаясь и катаясь! Раздавливая бесчисленные деревья!
— Кашель, кашель! Птю-у!
Сяо Лю упал на землю, едва избежав беды, но, выплюнув кровь сущности и истощив свою истинную ци, не мог встать сейчас!
— Все отступайте! Девять светил Бэйчэнь! Фиолетовая молния без следа! Первозданный хаос! Мечи, рассыпающиеся звёздами!
Юэ Пэн! В отчаянии!
Шагая Шагом Ган, руки формируют технику! Контроль над мечом выпустил град мечевой энергии!
Как плотный дождь, обстреливая лицо упавшего Цю Ню! Жалящий его глаза закрыванию!
— Белый Тигр прыгает через ручей!
Чжоу Фэн! В ярости!
Лицо в крови, не отступая, но наступая! Прыгая вперёд! На этот раз держа не стальной нож, а сокровищный меч!
— Рыыыык—!
Цю Ню в боли! Бьется в конвульсиях и катается! Пытаясь сбросить Чжоу Фэна со спины!
Но Чжоу Фэн крепко сжал рукать меча, вбивая его глубже! Его пальцы почернели от ледяной энергии меча, но он это не обращал внимания! Только направляя яростную энергию меча прямо в тело дракона!
— Вы грязный шум, выращенный на дерьме! Думаете, можете забрать мою жизнь! Если у вас есть смелость, приходите сами! Я не буду отдыхать, пока ты не помрёшь, трусливый ублюдок!
Пока его братья боролись с драконом, Сяо Лю не мог убежать, поэтому лежал на земле, ругаясь, используя кинжал, чтобы отражать свет в глаза наследному принцу...
— Ты, это ты выращен на дерьме, я, хм! Вонючий калека! Цю Ню! Помощник короля! Быстро его убей!
Неопытный наследный принц не мог перекричать и был в ярости.
Однако Цилинь на самом деле не подчинился приказам, вместо этого отступал!
Внезапно он прыгнул! Почти сбросив наследного принца со спины! Испугав его в вопли!
Но у Цилиня не было ни времени, ни настроения извиняться перед своим хозяином.
Он широко раскрыл глаза, глядя на меч-свет, отражающий блеск печати в ветре! Как трёхдюймовый серебристый листик!
Что это на земле! Энергия меча!?
Эта вещь! Только что появилась ниоткуда снизу, почти пронзив сердце наследного принца!
Секретная техника Мечевой Секты Бэйчэнь!? Даже энергия меча на стадии Основания могла пробить его пятицветный Божественный Свет!
Наследный принц кричал: — Помощник короля! Что ты делаешь! Убей их всех!
Трёхдюймовый серебристый листик дрейфовал, танцуя с ветром, прорезая дымную завесу, разбивая Божественный Свет и сияние вокруг Цилиня, направляясь прямо в горло наследного принца!
Это неправильно!
Что-то не так!
Острие меча!
Содержит неописуемую силу!
Ни в коем случае! Наследный принц не должен быть ранен!
— Простите меня, Ваше Высочество!
Цилинь сжал зубы! Прыгнув на облака! Повернувшись, чтобы бежать! В мгновение ока он взлетел за небеса, спасаясь в дальние страны!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь — Главы
1
Глава 1: Мальчик-пес
2
Глава 2: Гора Гуансяй
3
Глава 3: Кленовые листья краснеют
4
Глава 4: Пещера Яньцзы
5
Глава 5: Монстр из человеческих голов
6
Глава 6: Очищение Сущности в Ци
7
Глава 7: Одержимый Демоном
8
Глава 8: Три дыни и две даты
9
Глава 9: Жёлтая крыса
10
Глава 10: Врождённое семя меча
11
Глава 11: Город Ляньчжоу
12
Глава 12: Охранники усадьбы защищают поместье
13
Глава 13: Родовой дом семьи Ши
14
Глава 14: Вор
15
Глава 15: Кровавый Нефрит
16
Глава 16: Курган
17
Глава 17: Карусель
18
Глава 18: Кровавый Демон
19
Глава 19: Убийца
20
Глава 20: Спор Бекаса и Моллюска
21
Глава 21: Сокровища
22
Глава 22: Смешанный Культиватор
23
Глава 23: Подобно Строению
24
Глава 24: Дворец Дунчжэнь
25
Глава 25: Секретное Царство Духовной Связи
26
Глава 26: Белый Тигр Прыгает Через Ручей
27
Глава 27: Добыча
28
Глава 28: Высшее воздержание от зла
29
Глава 29: Кровь Цю Ню
30
Глава 30: Сон в сне
31
Глава 31: Кую Мой Меч
32
Глава 32: Копьё Тирана-Дракона
33
Глава 33: Одомашнивание Зверей Подавления Демонов
34
Глава 34: Хитрая Хуахуай
35
Глава 35: Подземелье
36
Глава 36: Извлечение меча
37
Глава 37: Железные звери подавления демонов
38
Глава 38: Зверь Цилинь
39
Глава 39: Командующий
40
Глава 40: Наследник
41
Глава 41: Юе Пэн
42
Глава 42: Магическая Передача
43
Глава 43
44
Глава 44: Приди на поединок
45
Глава 45: Путь Юйцина
46
Глава 46: Разные Пути
47
Глава 47: Путь Внешней Пилюли
48
Глава 48: Безликий Бессмертный
49
Глава 49: Перекрыть их путь
50
Глава 50: Путешествие на рынок
51
Глава 51: Разбойники гор
52
Глава 52: Шашлычок
53
Глава 53: Плод Духа
54
Глава 54: Поиск наследника
55
Глава 55: Цзиньду
56
Глава 56: Восемь Служб Цинсюан
57
Глава 57: Боевой конкурс за помолвку
58
Глава 58: Вызов на боевой арене
59
Глава 59: Получение награды
60
Глава 60: Аукцион
61
Глава 61: Передвижение гор
62
Глава 62: У-И во всей красе
63
Глава 63: Сяо Жун и Третья Мать
64
Глава 64: Охота
65
Глава 65: Беседа
66
Глава 66: Прорыв
67
Глава 67: Меч-Призрак
68
Глава 68: Раскрытие Кулака Ган
69
Глава 69: Сын Бога Крови
70
Глава 70: Восстановление
71
Глава 71: Возвращение на север
72
Глава 72: Подбирание сокровищ
73
Глава 73: Установление основания
74
Глава 74: Внешняя гора
75
Глава 75: Гора Бессмертного
76
Глава 76: Путь внешних гор
77
Глава 77: Восемнадцать летающих звёзд
78
Глава 78: Красная меридиана
79
Глава 79: Рейтинги силы
80
Глава 80: Девять Бессмертных
81
Глава 81: Даосский спутник
82
Глава 82: Мусор
83
Глава 83: Обед вне дома
84
Глава 84: Мели полы
85
Глава 85: Город Ян
86
Глава 86: Цзинсин
87
Глава 87: Выход из перевала
88
Глава 88: Верховая езда
89
Глава 89: Имя
90
Глава 90: Пир
91
Глава 91: Маркиз Чжуншань
92
Глава 92: Маркиз Чжуншань (Часть 2)
93
Глава 93: Последний Ветер
94
Глава 94: Турбо
95
Глава 95: Столица Е
96
Глава 96: Гильдия Нищих
97
Глава 97: Чжэнь Байюй
98
Глава 98: Божественный Навык
99
Глава 99: Божественная Секта
100
Глава 100: Чёрный ход
101
Глава 101: Тайный Проход
102
Глава 102: Узник
103
Глава 103: Море Огня
104
Глава 104: Передача
105
Глава 105: Даосский Спутник
106
Глава 106: Выезд из Города
107
Глава 107: Перекрёстное Очищение
108
Глава 108: Убийство Дракона
109
Глава 109: Демонический Водяной Змей
110
Глава 110: Борьба
111
Глава 111: Будущие перспективы
112
Глава 112: Пик Белого Оленя
113
Глава 113: Битва насмерть
114
Глава 114: Секта Сюаньцзи
115
Глава 115: Сюаньцзянь
116
Глава 116: Рога белого оленя
117
Глава 117: Расписная кожа
118
Глава 118: Спасение Святой Демонического Культа
119
Глава 119: Река Хуань
120
Глава 120: Выпивка
121
Глава 121: Барабан Куй-Быка
122
Глава 122: Лезвие Ласточкина Хвоста
123
Глава 123: Турбо-Техника
124
Глава 124: Десять процентов
125
Глава 125: Правила
126
Глава 126: Распад Воина
127
Глава 127: Приказ об Истреблении Демонов
128
Глава 128: Яньмэньский перевал
129
Глава 129: Сова-Косуля
130
Глава 130: Приманка
131
Глава 131: Перед битвой
132
Глава 132: Расстановка
133
Глава 133: Убийство Демона
134
Глава 134: Истребление Демонов
135
Глава 135: Флейта
136
Глава 136: Один год
137
Глава 137: Снежный Лотос
138
Глава 138: Магия Обработки Артефактов
139
Глава 139: Талисман Сюань Ню
140
Глава 140: Дворец Снежной Горы
141
Глава 141: Руины
142
Глава 142: Демон-Предок
143
Глава 143: Принять бедствие на себя
144
Глава 144: Цветок на высокой скале
145
Глава 145: Бессмертное вино Янцюань
146
Глава 146: Летающий меч
147
Глава 147: Опьянение
148
Глава 148: Шигуй
1155
Глава 1155: Верная Дикая Гусь
1156
Глава 1156: Преданный Гусь (Часть 2)
1157
Глава 1157: Истинный Лебедь (Часть 3)
1158
Глава 1158: У подножия горы Цинчэн
1159
Глава 1159: Под горой Цинчэн (Часть 2)
1160
Глава 1160: Под горой Цинчэн (Часть 3)
1161
Глава 1161: Область Пустоты
1162
Глава 1162: Царство Пустоты (2)
1163
Глава 1163: Царство Пустоты (часть 3)
1164
Глава 1164: Тайинь — Дворец Бессмертных
1165
Глава 1165: Тайинь — Дворец Бессмертных (2)
1166
Глава 1166: Тайинь — Дворец Бессмертных (часть 3)
1167
Глава 1167: Загадка
1170
Глава 1170
1171
Глава 1171
1172
Глава 1172: Родник Преисподней (Часть 3)
1173
Глава 1173
1174
Глава 1174
1175
Глава 1175
1176
Глава 1176
1177
Глава 1177
1178
Глава 1178
1179
Глава 1179
1180
Глава 1180
1181
Глава 1181
1182
Глава 1182
1183
Глава 1183
1184
Глава 1184
1185
Глава 1185
1186
Глава 1186
1187
Глава 1187
1188
Глава 1188
1189
Глава 1189
1190
Глава 1190
1191
Глава 1191
1192
Глава 1192
1193
Глава 1193
1194
Глава 1194
1195
Глава 1195
1196
Глава 1196
1197
Глава 1197
1198
Глава 1198
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.