Глава 16: Курган

Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь
— Брат Чжан, коробка действительно была здесь? Почему её нет?
— Хе, ты ещё не веришь мне? Третья Тетя сказала мне, что вчера ночью семья Ши убила беглого раба, и она запаковала тело в сундук и выбросила его в хаотичную могилу Западного города.
Там довольно много золота и серебра украшений. Как только мы его раскопаем и разделим, будет достаточно, чтобы расплатиться с нашими азартными и пьяными долгами.
— Но... почему домашний раб семьи Ши выбросили бы снаружи? И почему выбросили бы украшения и золото вместе с ними?
— Хм, ты не понимаешь. Третья Тетя сказала, что эта маленькая служанка была любимой дома и путалась с несколькими хозяевами, была столь высокомерной и деспотичной, что разозлила Даму дома и вызвала негодование наложниц.
Я подозреваю, что это была одна из наложниц семьи Ши, которая, воспользовавшись хаосом прошлой ночи, когда мужчины были на пожаре дома, тайно убила маленькую служанку и приказала Третьей Тёте избавиться от неё.
Когда хозяева семьи Ши вернутся, они будут утверждать, что маленькая служанка убежала с золотом и серебром семьи, чтобы сбежать с любовником, и без доказательств смерти они не будут дальше расследовать.
— Вау, эти аристократические семьи действительно столь зловещи в своих путях.
— Конечно! Если бы они не были жестокими и предательскими, как бы они когда-нибудь были возвышены?
В тёмную и ветреную ночь два мужчины несли мотыги и держали огонёк, копая в кургане в поисках «коробки золота и серебра».
Округ Ляньчжоу — это город с населением более ста тысяч, где только чиновники и богатые семьи могут позволить себе могилы предков. Простой народ, однажды ушедший, часто завёрнут в траву и выброшен в хаотичную могилу Западного города.
Это не то что простолюдины не почитают своих предков или что они бы умерли слишком бедно, чтобы купить гроб. Это просто то, что во внешних регионах страны Дуй земля бесплодна и гориста, с дикими зверями и демонами, бегущими вразнос.
Не только кланы Запорной Башни в городе пожирают людей, но и волки, тигры, леопарды, демоны и другие существа снаружи также. Если они не сыты, эти призраки вторгнутся в деревни, чтобы пировать на людях. Между тем, государственные чиновники и констебли, большие и внушительные, одетые в броню и держащие острое оружие, отлично издеваются над простым народом, но никогда не убивают демонов. Каждую ночь они закрывают городские ворота рано, оставляя крестьян снаружи как жертв демонам.
Так, с течением лет низший класс развил молчаливое понимание с демонами для сосуществования.
Они предлагают мёртвых как жертвы.
Умершие выбрасываются в хаотичную могилу Западного города, любую яму поспешно выкопанную, чтобы их похоронить. Ночью те демоны и призраки приходят, чтобы их взять.
С таким количеством людей в городе Ляньчжоу и такой разновидностью лордов Запорной Башни, легко собрать свежие сотню трупов в день, достаточно, чтобы удовлетворить голод демонов, предотвращая их вход в деревни охотиться на людей.
Хотя блуждание в кургане в глухую ночь может стоить жизни, если встретить демона, охотящегося на еду, Брат Чжан и его маленький брат слишком ослеплены жадностью, рискуя всем ради коробки «золота», обещанной Третьей Тётей.
Копя немного здесь, тыча немного там, и действительно их усилия окупаются; они её находят.
Однако, как оказалось, среди свёрнутых матов коробка такого размера довольно заметна. В слабом огневом свете они видят её далеко, скатившейся в глубокую яму, и они радостно царапаются сквозь гравий и грязь, отягощённую костями, спешно спускаясь по склону в яму, чтобы достичь большой коробки.
— Брат Чжан, она перевёрнута...
Коробка упала со склона, перевернулась, и была дном вверх похоронена на полу ямы. Маленький брат попробовал использовать мотыгу, чтобы её поддеть дважды, но она не двигалась.
Брат Чжан посмеялся,
— Чёрт, как тяжело, должна быть полна золота! Давай, дадим ей всё!
— Ладно! Хап—!
— Раз, два, три! Хап—!
Два мужчины напряглись рядом, чтобы поддеть коробку, в восторге найдя её, только чтобы увидеть, что она запечатана плотно с талисманом в отверстии.
— Держи свет ровно, я её открою.
Он сказал маленькому брату держать свет, затем вытащил кинжал из груди.
Кровь кинжала ещё сохла, по инструкции Третьей Тёти: ударить соседскую чёрную собаку по пути, использовав окровавленный клинок, чтобы сломать талисман.
Сначала он прижал кончик кинжала к жёлтому талисманному заклинанию, и «ш-ш-ш» едкий дым поднялся, заклинание действительно растворилось кровью чёрной собаки. Брат Чжан вогнал кончик кинжала в щель, открывая коробку.
— Хе-хе, готово! Мой клад...
— Визг—щёлк!
Мягкий звук и в мгновение ока оперённая стрела выстрелила из темноты, пригвоздив маленького брата, держащего горящий фитиль, прямо между глазами.
Древко стрелы пронзило кость, почти пронизав череп, оставив только половину хвоста стрелы, дрожащего энергично, пока тёмно-красный фонтан крови вырвался из его рта и носа.
— Ох! С звуком горячая кровь брызнула на лицо Брата Чжана; его глаза закатились, маленький брат упал мёртвый.
— Ах, ах, ах...
Мгновенно потрясённый, Брат Чжан даже не мог кричать, ноги ослабели, рухнув у коробки, намочив его штаны.
Затем из ямы ряд тёмных силуэтов встал из земли, окружив его.
Но эти тёмные фигуры не были демонами, они были людьми.
Это была группа в коричневой одежде, с кисточными поясами, в официальной обуви, лица закрыты квадратными платками, вооружены арбалетами и мечами, каждый накрыт тенистым, чёрным капюшоном.
Не более заметны, чем тени, когда приседают на землю, неуловимы человеком или зверем, даже проходящим мимо.
— Возьмите его.
Острый голос прозвучал из тени, и прежде чем Брат Чжан мог среагировать, два самурая прыгнули с кошачьей ловкостью, фланкируя его, одна ножны ударили по плечу, железный кнут раздавил его колено.
— Щелчок! Щелчок! Два резких звука, его надколенники разбились, лопатки сломаны, глаза закатились, он рухнул на грязную землю без сознания.
Самурай ловко вывихнул его челюсти и конечности, обыскал его, и один предложил кинжал острогоголосому лидеру.
— Лидер, этот не знает боевых искусств.
Это был не кто иной, как «Чэнь Данту», который ранее перехватил коробку в семье Ши, проверив её ударом меча, вместе с варварскими головорезами, которых он привёл.
— Х'мф, преднамеренно идя за коробкой, есть, конечно, связь с государственными предателями! Арестуйте всю его семью! Возьмите её на допрос!
— Да!
Между тем, другой прощупал коробку, докладывая,
— Лидер, в ней запах крови.
— Откройте её!
— Да!
Группа подготовилась, вытащив оружие и держа арбалеты. Самурай отступил, пнул кнутом, чтобы открыть коробку.
Прорывной дыхание Крови вырвалось в небо!
Едкий металлический запах подавил чувства, самурай держал железный кнут поперёк груди, прикрыл нос и рот, осторожно заглянув в тьму, заметив кучу расчленённых конечностей, мрачно заявив,
— Действительно, просто остатки...
— Зинь-зинь!
— Вой—! — Визг—! — Кар—кар—!
Внезапно, колокола затопали! Порыв зловещего ветра поднялся! Вонь заполнила небо! Свет исчез! Среди призрачных воплей и рыданий все запаниковали!
— Демоны!
Действительно! Демоны! Эта группа Самураев, простых смертных, не могли это ясно увидеть! Но Дыхание Крови, вырывающееся из коробки, как красные облака в небеса, конечно, привлекло внимание близлежащих демонов!
Они пришли на пиршество!
Услышав призрачные крики и зловещие ветры вокруг, зная срочность, «Чэнь Данту» немедленно приказал,
— Это место опасно! Возьмите человека и вещи! Отступайте сейчас!
Так что самурай щёлкнул кнутом, закрыл коробку, двое поднимали её, используя свой Циньгун, чтобы прыгнуть из ямы и уйти...
— Свиш!
Богомол преследует цикаду, не зная об иволге позади!
Пока варвары несли коробку, обремененные Братом Чжаном, спешили вверх по склону, не глядя на спину своего лидера.
Другая тень, одетая в чёрное, внезапно спикировала из ночного неба!
Оказалось, это был убийца в ночной одежде, лицо закрыто бронзовой маской, руки в железных когтях!
Эта фигура использовала превосходный Циньгун, как хищная ночная сова, когтистая к «Чэнь Данту»!
Поймайте лидера, чтобы потушить банду!
— Убийца!
— Дерзко! Удар Грома!
«Чэнь Данту» взревел, вытащив меч правой рукой, чтобы колоть, его левая рука выпустила ладонь, вызвав Громовой Талисман, чтобы «щелчок!» послать молнию прямо в лицо убийце!
Тело убийцы вспыхнуло лазурью, сбросив громовой удар! Очевидно, вооружённый защитным сокровищем, хорошо подготовлен!
Ещё более примечателен, мастерство убийцы! В воздухе, мах когтя ветром, толчок Ладонной Силы! Кувыркаясь, как воздушный змей, избегая расширяющихся дуг ветра сабли! Пока контратакуя щелчком когтей, бросая две подобные ножам Ци Когти к «Чэнь Данту», целясь в жизненно важный нижний торс!
— Подлец! Добиваешься смерти!
«Чэнь Данту» был не простым евнухом! С могучим криком он маршировал свою Ци, топая левой над правой, запустил вверх на три фута высоко, избежав Ци Когтей! Скручивая запястье, пронизывая мягкий меч, чтобы расцвести Восемь Цветков Меча! Выстреливая бесчисленные Ци Клинки, целясь в лицо убийце!
— Хисс—уф!
Заметив примечательные навыки евнуха, убийца также показал истинное мастерство! Плюя Истинной Ци из носа и рта, культивируя навыки когтей! Внезапно повышая температуру! Десять пальцев, как дымовые столбы, густой белый дым завихряется! Явно владея превосходной внутренней силой, ладонь выпустилась!
— Бум!
— Пух!
Отпечаток Ладони, большой как крышка, выстрелил! Как Стена Ци, сокрушаясь лоб в лоб! Разоряя Цветки Меча «Чэнь Данту», взрывая его волосы растрёпанными, бросая его на несколько ярдов! Решительно определяя исход!
— Защитите лидера!
Близлежащие варварские воины были потрясены!
Никогда не ожидая такого грозного убийцы, атакующего внезапно, доставляя победу в три хода, изгоняя кровавого «Чэнь Данту»!
Теперь никто не думал о коробке или мятежных предателях! Стрелы арбалета летели хаотично! Клинки выстреливали мощно! Группа размахивала оружием, бросаясь вместе в полную свалку!

Комментарии

Загрузка...