Глава 9: Жёлтая крыса

Тайные Летописи Главы Секты Меча Бейчэнь
«Ты проснулся, а? Эй, малыш, ты получил довольно удар на этот раз. Твоя рана ещё не зажила, так что отдохни пару дней. Это не беда. Не переутомляй себя, используя облачную Ци.»
Тие Дань встал, и старший брат Юэ готовил курицу на костре.
«Кстати, кто такая леди Юань? Ты звал её во сне. Это твоя мать?»
Тие Дань покачал головой и молча вытащил железный меч из-под подушки, осторожно вытирая его.
Меч был два фута в длину, сделан из чугуна, с талисманом золотой сабли Бэйчэнь, нарисованным по шпилю меча. Хотя это не было магическим сокровищем, старший брат Юэ купил это удобное оружие для него в кузнице, учитывая его рост и длину рук. Но меч есть меч, используемый для рубки людей. Ему нужна заточка и защита лезвия день и ночь. Было бы слишком поздно его тачить прямо перед боем.
«Тсс, ты действительно молчаливый. Три удара и всё ещё без реакции. Даже укол мечом не заставит тебя произнести слово. Ты слишком молчалив.»
Юэ Пэн беспомощно покачал головой и отрубил куриную ногу для него.
Тие Дань нахмурился:
«Откуда эта курица?»
«О, я прошёлся вперёд и наткнулся на деревню. Не уверен, какая катастрофа там произошла, но никого не осталось, и куры бегают повсюду.»
Ясно, что это не работа диких животных или бандитов. Должен быть какой-то демон, вызывающий неприятности поблизости. Отлично, мы можем убить демона и получить эликсир, помогая вам найти сокровища для установления основания.«»
Тие Дань взял куриную ногу и посмотрел на неё:
«Демон?»
«Ха? Ты не знаешь о демонах? Это те странные существа, которые убивают и едят людей. Что, ты никогда не видел демона?»
Тие Дань покачал головой.
«Имеет смысл, если бы ты видел одного, тебя бы не было поблизости. Армия Северной равнины стоит там, так что демонов не должно быть много.»
Юэ Пэн подумал мгновение, пожирая оставшуюся куриную ногу, потом использовал кость, чтобы нарисовать круг на земле:
«Здесь находится гора Гуансяй.»
Потом он нарисовал три больших круга вокруг горы Гуансяй, на юг, север и восток:
«На юге находится город Цзиньду страны Кунь. На севере находится префектура Ляньчжоу страны Дуй. На востоке находится охрана западного города, все территории дворца демонов.»
Он бросил кость в костёр и вытер руки о зелёный халат:
«Везде ещё, это все демоны.»
«Всё?»
Тие Дань нахмурился в замешательстве, смотря между кругом горы Гуансяй и северным.
Не глядя на Ляньчжоу, а дальше на север.
Юэ Пэн понял его любопытство и рассмеялся, со своими большим и маленьким глазом:
«С нами братьями охраняющими тебя мечами, ничто с глазами не осмелилось показать себя на нашем пути. Ладно, ешь, и давайте идти в дорогу после.»
Тие Дань видел, что старший брат Юэ в порядке после еды, поэтому он грызл куриную ногу, закрепил железный меч на спине и встал.
Однако Юэ Пэн оставался приседающим, спокойно разрывая куриное крыло, указывая на юго-запад, где небо темнело над горами.
«Пока я здесь, эти вещи не выйдут. Деревня в этом направлении. Просто продолжай идти, пока не появится монстр, и потом разруби его. Если ты можешь справиться один, я не помогу.»
Если ты не можешь справиться, просто крикни 'хороший старший брат, спаси меня!' три раза, и я приду спасать тебя.«»
Потом он начал смаковать крыло снова.
Тие Дань не спорил, кивнул и отправился с железным мечом к, на которое указывало крыло.
Вечер постепенно темнел, быстро скрывая лужи вдоль пути. В спокойных ночных горах сухие, скрученные ветви выглядели как фигуры с вытянутыми когтями, ни человек ни зверь.
Тие Дань не боялся ходить ночью, хотя ещё не совсем привык.
Потому что раньше он ползал.
Приседая на земле, двигаясь на четвереньках, он полагался на запах для отслеживания запахов и следов, оставленных проходящей добычей.
Но после присоединения к горе Гуансяй его мастер запретил ему ползать.
Ты человек; ты должен ходить прямо.
Говорить одно, но ходить прямо означает пропустить ловушки под ногами и стрелы сзади.
«Крак.»
Услышав звук хруста ветки позади, по ветру, Тие Дань не колебался, приседел, поднял бёдра и прыгнул вперёд на четвереньках, мчась в лес по диагонали.
Существо, следившее за ним, было потрясено. Оно планировало задержать дыхание и спрятаться, приближаясь перед движением, но не ожидало, что ребёнок так решительно среагирует, убежав без единого взгляда назад. Застигнутый врасплох, он инстинктивно сделал пару шагов, чтобы следовать.
Следуя примеру Тие Даня, он прыгнул в лес, только чтобы встретиться с мечевой энергией, разрезающей мёртвые ветки, разрезая его чисто пополам!
«Ааааг!»
Услышав нечеловеческий крик позади, Тие Дань продолжал без оглядки и не остановился, пока не спринтировал более пятидесяти шагов. Внезапно он остановился, задержал дыхание, сделал широкий круг и молча вернулся по ветру, чтобы посмотреть назад.
На земле лежал зверь, чисто разрезанный на талии, кровь хлынула, уже мёртвый.
Тие Дань лежал на земле, слушая некоторое время, убеждаясь, что нет других присутствий вокруг. Потом он вытащил меч и развязал ветер меча издалека, отрубив голову зверя издалека, прежде чем подойти для ближайшего осмотра.
Демон... это не должно относиться к этой вещи. Это был жёлтый крыса, удивительно гуманоидный по размеру, даже ходящий прямо на задних лапах, казалось, на краю становления демоном.
Просто обычный зверь, зубы не даже такие острые как у собаки.
Тие Дань покрыл лезвие меча мечевой энергией и вскрыл тело, извлекая кровавый мясной шар. Потом он выкопал грязь и сгнившие листья, завернул их в шар грязи размером с кулак, чтобы замаскировать запах крови, положил в свой пакет и продолжил на юго-запад.
Не прошло много времени, как он нашел деревню, о которой говорил Юэ, но Тие Дань не видел бегающих куриц; только видел издалека слабые свеклы мерцающие в горном ручье, освещая каждый дом. Тени стояли по окнам, казалось, замечая его, как только он ступил в деревню, все прижались к окнам, наблюдая через пожелтевшую бумагу.
Если бы это был любой другой ребёнок его возраста, они, вероятно, были бы испуганы из ума прямо сейчас, призывая «старший брат, спаси меня!»
Но Тие Дань был действительно не боится.
Не из храбрости, но после видения достаточного количества мёртвых тел, нечего бояться.
На самом деле, иногда Тие Дань действительно чувствовал, что нет ничего в мире более утешительного, чем мёртвые.
Мёртвые не лгут.
«Откуда этот мастер меча происходит!»
Как только он вошел в деревню, привидское женское голос прошептала позади, как холодный зимний ветер, крадущийся в его воротник.
«Вершина Янцзы.»
Тие Дань унюхал, не подняв живого запаха, и шевелил ушами, не услышав человеческого звука. Не скрываясь, он собрал своё убийственное намерение, правая рука на рукоятке меча, левая рука образует технику меча. Он вытащил железный меч и продвинулся медленно, лезвие меча, облаченное в зелёную Ци, отбрасывающее привидское сияние на его молодое лицо.
«Куда этот мастер меча марширует!»
Местоположение голоса сместилось непредсказуемо, теперь исходя спереди, на вершине большой акации в центре деревни.
«Гора девяти инь.»
Голос колебался, за которым следовалась дикий смех, «Хехехе!» «Ха-ха-ха!» «Хохохо!» Смех отозвался со всех сторон, выше и ниже, распространяясь волнами, как если бы небеса и земля издевались над мальчиком.
«Переоцениваешь себя!!!»
Если этот человек смеялся, манипулируя Ци, телепортируясь, летая легко по воздуху, тогда эта молчаливая, призрачная навык была бы неслыханной, с культивацией достаточно высокой, чтобы соперничать даже с Чэнь Хучжи...
Что за чушь! Злые духи в лучшем случае, играющие трюки!
С боковым шагом, пальцем ноги постучали, ни движущихся вперёд ни отступающих!
Тие Дань внезапно бросился в сторону. Затопав ногой, он пнул дверь и вкинул меч в тень позади окна!
«Пик-пик—!»
Этот удар пронзил лоб человеческой кожи, стоящей высоко у окна, пронзающей жёлтую крысу, спрятанную внутри. Она пищала, выплёвывая кровь:
«Пощади меня, мастер меча! Пощади мою скромную жизнь!»
Тие Дань ничего не сказал, щёлкнул запястьем и перевернул лезвие, отправляя голову крысы летящей с брызгами крови, раскрывая рану размером с чашу.
Группа жёлтых крыс, надев человеческую кожу, выбежала через двери, прыгала из деревьев, прыгала через стены, плотно окружая хижину, громко щебеча.
«Такие жестокие руки!» «Это мастер меча с горы Гуансяй!» «Ученик старого монстра Тянькулу!» «Запах жареной курицы! Это он! Он тот, кто украл нашу курицу!» «Убей его! Убей его!» «Сдери его! Съешь его мясо! Пей его кровь!» «Он, кажется, понимает наш язык...»
«Пик—!»
Внезапно! Среди шумного щебета крысиной толпы! Массивная жёлтая крыса! Выбежала из земли! Размахивая когтем в живот Тие Даня!
«Пух!» Коготь достиг живота! Хватая горсть крови из Тие Даня!
«Ха! Дурак! Ха-пик—!»
Но гигантская жёлтая крыса едва закончила два дыхания, прежде чем меч был вкинут в её горло, выходя через шею!
Действительно, что она схватила, это была мясная сердцевина демона, которую Тие Дань только что извлёк и спрятал в груди!
Волчья голова была права; эти звери любят кровь и человеческое мясо, всегда нападают на самое полное кровью место.
Так что Тие Дань начал своё дыхательное упражнение.
«Пшик—»
Рубка открыла позвоночник, поднимая парящую мечевую энергию, брызгая волны горячей крови, вырезая полумесячный ветер меча, разрезая крыс в человеческой коже!
«Ха—»
Меч быстрый как ветер пронзил море крови полосой лазурного света, ещё раз пронзая самую большую и самую громкую биение сердца жёлтую крысу, убивая её на месте!
«Пшик—ха—пшик—ха—пшик—ха—»
Резня началась.
Никаких лишних движений.
Никакого красивого танца меча.
В ритме с его дыханием, толчок с каждым дыханием, извлечение лезвия с вдохом.
Один толчок, один взмах, один толчок, один взмах...
Одиночное дыхание Ци, циркулирующее через рот и ноздри молодого человека, бродило как облачный дракон.
Лазурный дымный дыхание Дао, вихреобразный вокруг его глаз, подобно облачному дракону, выдыхающему туман, морозные зрачки, холодные тени меча, безжалостно взбивали бурлящее море крови, снижая кости, ломтики мяса, кровный бульон...
Всё срублено под мечом.
Юэ Пэн присел на мёртвое дерево у входа деревни, раскрыв глаза, наблюдая его только что посвящённого младшего брата, использующего только одного дыхания Ци, исполняющего единственный стиль меча, разрезающего крыс в человеческой коже как нарезание дынь и овощей.
«...Разве ты не говорил, что раньше не видел демона?»
«Никогда не видел, о,»
Тие Дань вытер кровь на мече краем зелёного халата, наконец понимая:
«Это?»
Потом он отрубил головку другой крысе, пожал плечами и снова молчал.
Юэ Пэн понял, что этот малыш когда-нибудь будет его смертью.

Комментарии

Загрузка...