Глава 19
Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем— Ваше Высочество, вот десерт~
Я открыла дверь с миской яблок в руках.
Подвязав пепельные волосы и приладив монокль, Альберт был поглощён своими исследованиями.
Он крепко зажмурился, потом снова открыл глаза, сильно надавив на лоб.
Я поставила миску на край стола. Затем села на пол и посмотрела на него снизу вверх.
Альберт склонил голову набок и уставился на меня.
— Это утомительно.
— Что, не ладится?
— Прогресс неплохой, просто работа сложная. Думаю, смогу всё распутать в течение дня.
— Вау... Наш Принц — такой гений.
Он мог разобраться с проклятием на палочке и магическим заклинанием на башне, созданным тридцатью высокопоставленными магами? И так быстро? Розе Артиус в новелле была абсолютно бесстрашной.
Восхищаясь, я жевала яблоко. Мне нравилось, каким оно было хрустящим.
— Теперь я могу связаться с людьми снаружи.
— Понимаю... Должно быть, есть много людей, желающих связаться с Вашим Высочеством, так что больше не о чем беспокоиться!
Король Импотент распространял дурные слухи об Альберте среди простолюдинов, но не мог взять под контроль всех дворян.
Нынешний король уже пользовался дурной славой среди тех, кто встречался с ним лично.
Из-за его эгоистичного характера, жестокого нрава и некомпетентности в государственных делах единственными дворянами, которым он нравился, были его прихвостни.
— Принц, у вас тут кое-что.
— ...«Кое-что»?
— Красота.
Я выпалила, даже не вдохнув, так что немного запыхалась, — но смогла сказать то, что нужно.
Альберт всё равно улыбнулся. Казалось, он уже привыкал к моим комплиментам, возникавшим из ниоткуда.
Как и следовало ожидать, во вселенной нет никого, кто ненавидел бы комплименты. Ладно, теперь к следующему делу.
— Могу я попросить Ваше Высочество об одолжении?
— Полагаю, это главная тема. Просто скажи.
Это была маленькая просьба, так что я думала, он её выполнит. Я заговорила с решимостью.
— Пожалуйста, позвольте мне позже нанять знаменитого кондитера. Хотя бы одного.
— ...Кондитера?
— О, здесь разве нет такого слова «кондитер»? Тот, кто делает десерты. Я очень люблю сладкое.
Сладкое было лучшим из всего, особенно когда тебе грустно. Еда, способная изменить настроение, была просто бесценна.
Скрестив руки, Альберт смотрел на меня так, будто видел нечто интересное.
— Ты любишь сладкое. А я думал, ты любишь только острое?
— Я говорила Вашему Высочеству раньше. Сладкое и острое — эффектное сочетание.
Альберт усмехнулся и подпёр подбородок ладонью. Будто что-то вспоминая, он на мгновение замолчал, потом пробормотал.
— Десерты от дворцового шеф-повара были изумительны.
— О, правда?
— Я не люблю сладкое, поэтому не наслаждался ими... Но иногда думаю о них. О сладком вкусе, что разливается по языку.
— Вау... Но как я могу забрать королевского шеф-повара с собой?
Я человек, знающий своё место.
Если он королевский шеф-повар, он точно будет гордиться своей работой, так что я не могу взять такого человека только потому, что захочу.
— Пожалуйста, порекомендуйте шеф-повара, которого я смогу нанять позже.
Корейскую еду я могла готовить сама, но есть сладости здесь — всё равно что звёзды с неба хватать.
Я не могла заказать готовые десерты, а таланта к выпечке у меня не было.
Альберт пристально посмотрел на меня.
— Розе.
— Да?
— Что ты хочешь делать, когда выберешься отсюда?
Это был почти тот же первый вопрос, что Альберт задал мне.
Я крепко задумалась и решила ответить честно. Незачем скрывать от Альберта мои планы на пенсию.
— Мы с Бланком переедем в город подходящего размера, и я буду наслаждаться жизнью владелицы здания.
— Владелицы здания?
— Хочу сдавать его людям, которым нужно найти маленький дом для жилья. Потом найду шеф-повара, который будет готовить все блюда, какие захочу. И хочу покупать всё, не беспокоясь о деньгах. Ещё хочу путешествовать — будет весело прокатиться на круизном лайнере.
Я распланировала роскошную жизнь.
Уже была счастлива, просто думая об этом. Как только покину это место, начну новую жизнь.
— Это обычная жизнь.
При ответе Альберта я замерла.
Ну, для него это может звучать странно. Это что-то слишком легко достижимое для такого принца, как он.
Покупать всё, не беспокоясь о расходах, было для него обыденным делом.
Конечно, его жизнь тоже не была такой уж гладкой. Будь иначе, нас бы с самого начала не заперли в этой башне.
Но ему, возможно, трудно понять, почему я стремлюсь к обычной жизни.
— Да, мне нравится, когда всё обычно.
Я согласилась с ним. Это истина, которую я осознала с юных лет.
— Вообще-то, я думаю, что жить обычной жизнью — это то, что приносит счастье. И этого довольно трудно достичь.
До переноса в эту книгу люди в моём мире упорно стремились жить обычной жизнью, зарабатывая деньги и жертвуя собой. Я тоже была частью этого общества.
У меня было немного счастья, пока я жила одна, день за днём. Конечно, я всё равно старалась жить лучше.
Я всегда хотела обычной жизни.
— Разве так трудно жить вот так?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Жизнь горничной в башне: Взаперти с Принцем — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.