Глава 54: Глава 22

Любовь Ли Сопа
[перевод команды meowmeow]
Он не учёл тот факт, что из-за сезона отпусков, трасса загружена. Ли Соп с завистью глядел на полосу для автобусного движения рядом с бесконечной колонной автомобилей. Может быть, в следующий раз стоит выбрать междугородний автобус? Он намеревался приехать рано утром, но судя по нынешним обстоятельствам, до Конджу ему, похоже, не добраться до обеда.
С того момента, как его сердце забилось быстрее, остановиться было невозможно. Он хотел немедленно купить билет на самолёт до Шанхая, но, к сожалению, Кан Мин Гён была в отпуске. Узнав, что она уехала в родительский дом в Конджу, после долгих раздумий он решил добраться туда на машине. Официальный визит в китайский филиал был бы более эффективным, соответствующим правилам приличия и в целом более предпочтительным, но он не мог ждать несколько дней. Тем более, что это всего лишь Корея — расстояние, которое можно преодолеть за полтора часа, если бы не эта ужасная загруженность дорог в период отпусков.
С момента отъезда прошло уже больше полутора часов. Ли Соп вышел на остановке, купил кофе и вернулся в машину. Едва он завел двигатель, как зазвонил телефон. Нахмурившись, он пробормотал: "Что ему нужно?" - и, несмотря на раздражение, ответил на звонок, надеясь услышать что-то важное.
— Тэ Чжун Соп, что случилось? - спросил он.
— Ты в машине? Кан Мин Гён в отпуске, ты едешь в Конджу?
Ли Соп усмехнулся:
— Неужели ты до сих пор за мной следишь?
— Я и не делал этого раньше.
Понизив температуру в салоне, Ли Соп сказал:
— Давай ближе к делу.
— Я возвращаюсь с Сон Бэк Джэ.
— А...
— Ты за рулем, может, поговорим, когда доберешься до Конджу?
— Я на остановке.
Напряжение сковало его, плечи словно окаменели. В голове сверлила мысль: неужели председатель уже начал действовать против Кан Мин Гён?
— Не стоит беспокоиться.
Интуиция этого парня поражала. Ли Соп, с трудом сдерживая досаду, подтолкнул его к ответу:
— Выкладывай. Что случилось?
— Ты меня подставил. Сказал, что у тебя недостаточно денег, чтобы купить компанию, как у Чжун Сопа, но хватит на сеть макгуксу.
Ли Соп про себя чертыхнулся. Зачем он вообще выболтал ему столько личного? И без того пылающие от жары щеки теперь горели еще сильнее.
— Председатель хоть в обморок не упал? Когда я с ним говорил, он был вполне собран... Тэ Чжун Соп, ты, похоже, так часто устраиваешь переполох, что он уже привык. Лицо у него было абсолютно спокойное.
Вчерашний разговор не дал конкретного ответа, но, по крайней мере, председатель не сказал, что запретит закусочную с макгуксу...
— Привези Кан Мин Гён.
— Что?
— Ему кажется, что ты один тут страдаешь от любви, и он хочет убедиться.
— Да что за бред...
Несмотря ни на что, как он может считать, что я, будучи в здравом уме, смогу сойти с ума в одиночку?
— Хочешь, расскажу тебе точные слова председателя?
— Давай, рассказывай.
— "Я встречал Кан Мин Гён несколько раз. Она умная и амбициозная, не боится мелочей и не сгибается под давлением. Но почему она уехала в Китай? Нужно выяснить, не испугалась ли она Ли Сопа".
Он рассмеялся, когда услышал слова председателя, произнесенные голосом Чжун Сопа.
— Оказывается, директор умеет не только управлять, но и пародировать?
— Я столько раз это уже слышал...
Ли Соп тихонько посмеялся.
— Председатель души не чает в своей невестке. Он испытывает перед ней чувство долга с самой свадьбы. Твоя мать с самого утра уехала в Сон Бэк Джэ.
— Мама?
— Председатель сказал: "Если я буду противостоять Ли Сопу так же, как тебе, Чжун Соп, его мать уйдет из дома. Я не могу выгнать женщину, которая столько лет заботилась об этой семье, не требуя ничего взамен".
— Перестань уже пародировать.
Из динамика раздался смех Чжун Сопа.
— Я сказал ему: "Я никто. У меня нет ни родителей, ни братьев, и даже юридически не внук председателя. Поэтому вы хотели дать мне хоть какую-то защиту через семью жены. А у исполнительного директора Тэ Ли Сопа есть всё: он единственный родной внук председателя, у него влиятельные родственники из группы CS".
Ли Соп сдержанно отреагировал на слова Чжун Сопа, лишь едва заметно хмыкнув, пытаясь скрыть свои истинные чувства.
— Я сказал, что ты хорошо знаешь Мин Гён, и ему не следует принимать во внимание только ее семейное происхождение.
— И?
— Он считает, что ты единственный, кто так страдает по ней.
— Понятно...
— Будь осторожен за рулем. Мне пора, у меня дела.
Чжун Соп, выполнив свою задачу, быстро завершил разговор. Ли Соп, коротко выдохнув, надел солнцезащитные очки.
Ему нужно в Конджу. Забрать Мин Гён.
Нажав на газ, Ли Соп ощутил прилив радости.
***
Измученный пробками на перегруженной трассе, Ли Соп наконец добрался до Конджу, когда пришло время обеда. Припарковавшись у неприметной закусочной, он поднял облако белой пыли.
Надпись "Макгуксу Кан" выглядела более простой и крупной, чем на фотографии. Здание было двухэтажным: внизу закусочная, а наверху, вероятно, жилые помещения. Значит, Мин Гён могла быть где-то здесь. Даже если её сейчас нет, она наверняка появится позже.
Пытаясь унять волнение, Ли Соп неспешно направился к закусочной.
— Эй, уважаемый! - послышался громкий женский голос у него за спиной. У этой женщины явно был мощный голос.
— Мужчина!
"Ко мне обращаются?"
Ли Соп обернулся и увидел, как к нему решительно направляется с виду крепкая женщина.
— Ваша машина? - спросила она.
— Да, а что случилось?
— Здесь парковка запрещена.
— Я пришёл в эту закусочную.
— А... Ну, даже так нельзя. Нужно объехать здание, там есть парковка.
— Хорошо...
Женщина, не терпя возражений, указала на парковку. Ли Сопу ничего не оставалось, кроме как перепарковать машину. Но и там его ждала засада:
— Мужчина, не здесь, а вон там, за синей машиной, впритык!
Вместо обычного места, смотритель парковки отправил Ли Сопа в какую-то невидимую зону в глубине парковки. Несмотря на отсутствие разметки, ему пришлось ювелирно маневрировать, следуя хаотичным указаниям смотрителя: "Левее! Правее! Еще чуть-чуть! Давай-давай-давай!". Лишь после громкого "Готово!" он смог выдохнуть и направиться к закусочной. Но у двери его ждал новый сюрприз: та же женщина, что и на парковке, преградила ему путь вопросом:
— У вас бронь?
— Нет, - ответил он.
Ли Соп был озадачен:
"Разве в макгуксу нужно бронировать?"
Женщина, похоже, привыкла к такому ответу. Она протянула ему блокнот на пружине, где была указана сегодняшняя дата и список имен. Часть имен была зачеркнута, а ниже оставалось около десяти.
— Один человек? Запишитесь в лист ожидания.
— Я... пришел сюда не для того, чтобы поесть.
Женщина недоуменно посмотрела на него. Признаться, что он просто хочет осмотреться в поисках кого-то, казалось нелепым. Еще более неловко было говорить, что он пришел встретиться с Кан Мин Гён, дочерью хозяйки.
Ли Сопу пришлось записаться в лист ожидания. Его посетила мысль использовать псевдоним, но ничего, кроме "Чжун Соп", в голову не пришло. Да и какая разница, если подумать? Тэ Чжун Соп или Тэ Ли Соп – все равно. Он, немного поколебавшись, написал свое имя:
"Тэ Ли Соп".
Он украдкой посмотрел на женщину, но она, казалось, не обратила на него никакого внимания, просто приписав рядом с его именем цифру "1" маркером.
— Ждите там. Кто следующий?
Обернувшись, он увидел, что за ним уже собралось несколько человек.
Внутри закусочной не было свободных мест, и сотрудница предложила посетителям подождать на улице, указав на ряд стульев. Эти стулья, обитые потрескавшейся красной искусственной кожей, стояли под палящим солнцем. Ли Сопу досталось шестое место в очереди, после двух семей. Он заметил, что вокруг, помимо сидящих, толпилось немало людей. Многие, купив напитки из автомата, стояли в тени деревьев, и, судя по всему, тоже ждали своей очереди на макгуксу.
Ли Соп, в темных очках, присел на нагревшийся солнцем стул.
"Так трудно встретиться..."
Он мялся с телефоном в руках, не решаясь позвонить. Вдруг она не захочет видеться или просто избегает его? Записавшись в список ожидания в ресторане, он почувствовал, как просыпается голод. Вчера он пропустил ужин, а сегодня ограничился лишь водой и небольшим количеством холодного кофе.
Ароматы жареного масла, вареных пельменей и пряного макгуксу, раньше едва уловимые у входа, теперь пропитали весь ресторан, разжигая аппетит. Ли Соп, не желая покупать напитки из автомата, терпеливо ждал в зоне ожидания. Тем временем, к закусочной потянулись посетители.
— Эй, мужчина! Там парковаться нельзя, объезжайте! - донеслось от тётушки, обращенное к водителю, занявшему место, где недавно стоял Ли Соп.
Вместо того, чтобы подойти, она оглушительно выкрикнула его имя издалека. От её крика у Ли Сопа даже зазвенело в ушах. Удивительно, какой мощный у неё голос! Он и раньше замечал, что она говорит очень громко, даже когда спрашивает о чём-то у людей, стоящих рядом. Убедившись, что машина уехала, тётушка схватила блокнот и прикрикнула:
— Ким Ми Джин!
Женщина крикнула в сторону тени, брошенной деревьями, окинула взглядом сидящих, но никто не отозвался. Она поставила галочку и выкрикнула:
— Ли Чон Хван!
Перед Ли Сопом поднялась семья из трех человек.
— Вам в зону ожидания, внутри, - скомандовала женщина.
Соседи Ли Сопа тут же перебрались на освободившиеся места. А он так и остался сидеть. И так было жарко от солнца, а теперь еще и сидеть на стуле, который только что кто-то нагрел...
— Уважаемый посетитель!
Ли Соп не сразу отозвался, когда его назвали. Тётушка, явно не отличавшаяся терпением, громко повторила его имя, энергично жестикулируя.
— Пересаживайтесь, пожалуйста, чтобы и тем, кто стоит сзади, хватило места, - скомандовала она.
Ли Соп послушался, но внутри него росло недовольство. Он не понимал, почему к клиентам такое отношение. Разве вежливость не должна быть приоритетом?
— Прошу прощения, тётушка... - тихо обратился он к ней.
— Да, вы после следующего. Подождите минут пять, я вас позову.
— Дело не в этом. Я просто хотел попросить вас говорить немного тише. Это ведь вредно для голоса. У меня очень чувствительный слух, и от громких звуков начинает болеть голова... Да еще и солнце, все вместе вызывает мигрень.
Её вздернутые брови и раздувающиеся ноздри красноречиво выражали её недовольство. В этот напряженный момент из магазина появился человек с подносом, полным напитков.
— Тётя, у вас слишком громкий голос. У вас от этого будет болеть горло. Клиент прав, — одернул её кто-то.
Сотрудник, с безупречной дикцией и приятным голосом, заслуживал высшей похвалы. В идеально чистом фартуке и с аккуратно убранными волосами, он приветливо улыбнулся:
— Сегодня жарко, угощайтесь сикхе. Простите за ожидание на улице.
Он угостил ожидающих посетителей холодным тыквенным сикхе с кусочками льда. Ли Соп почувствовал, как от одного глотка отступает начинающаяся головная боль, а тётушка перестала хмуриться. В это время вошла новая группа посетителей. Тётушка, заметив пару, садящуюся рядом с Ли Сопом, понизила голос и спросила:
— Когда ждете малыша?
Ли Соп только сейчас заметил, что женщина беременна.
— В следующем месяце.
— Значит, родите после лета, с первыми прохладными ветрами. Это хорошо.
— Я очень люблю макгуксу и пельмени в этом заведении, даже во время токсикоза часто сюда приходила.
— Да, я вас помню. Рада, что вы пришли. Говорят, дети, чьи матери ели здесь макгуксу, вырастают здоровыми и счастливыми.
Внезапно лицо тётушки расплылось в широкой улыбке, и она затараторила:
— Вы знаете... У меня многодетная семья! Близнецы - гордость страны в конькобежном спорте, об этом только и говорили на всех собраниях, вы наверняка слышали! Старшая дочь - глава отдела в TK. В школе через дорогу была лучшей, в университете - лучшая, при устройстве на работу - тоже лучшая! Умница невероятная! Просто так лучшим не станешь, у нас в семье все сплошь да рядом "лучшие"! Второй тоже был лучшим в педагогическом и с первого раза сдал экзамен на учителя.
— Мама тоже говорит, что мне нужно чаще к вам заходить.
Женщина с интересом поинтересовалась:
— Мужчина, который принес сикхе, – это ваш сын? Я его запомнила, он очень привлекательный.
Ли Соп удивился:
"Неужели? Надо же, я не замечал. Действительно, есть что-то от Кан Мин Гён."
— Да, сын – учитель в начальной школе. И да, он красавец. С юности от поклонниц отбоя не было, но у него уже есть девушка. Идеально было бы, если бы они поженились и начали жизнь в Седжоне, но они ждут, пока старшая сестра не выйдет замуж. А старшая... что ж, она сама решает. Она откладывает свадьбу из-за любимой работы.
Когда заговорили о свадьбе Мин Гён, Ли Соп мгновенно оживился и весь обратился в слух.
— Ваша старшая дочь в Сеуле? Я много о ней слышала, но, кажется, не видела.
— Нет, она сейчас в китайском филиале, но сегодня у неё отпускной, так что она здесь. Утром она работала дома, а на обед сказала, что спустится помочь, так что скоро должна быть здесь. Вот увидите.
В этот момент открылась дверь, и брат Мин Гён выглянул из-за неё.
— Тётя, следующий клиент заходит.
Тётушка просмотрела записи в блокноте и, остановившись на имени Ли Сопа, кивнула в его сторону.
— Ваша очередь.
Ли Соп, немного помедлив, пропустил вперед пару.
— Пожалуйста, проходите первыми.
— Ох, спасибо вам.
Мужчина поднялся и поклонился в знак благодарности.
— Не стоит благодарности.
Ли Соп ответил поклоном. Женщина, беременная, тоже поклонилась и вошла в помещение. Тётушка, заглядывая в открытую дверь, прокомментировала:
— Это старшая. Вон, Мин Гён, которая занимается посетителями. Разве не красавица?
Сердце Ли Сопа бешено заколотилось. Он резко обернулся к двери, но вошедшая пара заслоняла собой весь проход, не давая ему увидеть, что происходит. Голос пары донесся до него:
— Вы так любите своих племянниц и племянников, это очень трогательно.
Тётушка ответила:
— Они заслуживают любви, такие добрые и умные ребята.
Затем последовал ее тихий смешок, прикрытый рукой. Ли Соп был в замешательстве. Настоящая тётя? Неужели она и правда их тётя? Заметив его растерянность, тётушка с гордостью вскинула бровь и добавила:
— Когда ваша жена забеременеет, обязательно приведите её сюда.
— Обязательно, - ответил он.
Ли Соп, неожиданно сменив тон на более уважительный, когда его спросили:
— Вы женаты?
— Нет.
— Неужели? Такой успешный и хороший мужчина, и до сих пор не женат?
— Работа отнимает много времени. Но я планирую жениться.
— Чем вы занимаетесь?
Ли Соп замялся, прежде чем уклончиво ответить:
— Работаю в компании.
— Понятно. Когда сыграете свадьбу и у вас появится ребенок, обязательно приходите. Зарядитесь положительной энергией.
Ли Соп расплылся в широкой улыбке.
Мин Хэ, дернув Мин Гён за рукав, тихонько предупредил:
— Сейчас войдет.
С тех пор, как он вернулся после угощения сикхе, в кафе поднялась суматоха. Поговаривали о прибытии мужчины, словно сошедшего с обложки журнала. Под его весом старенький стул у входа чудесным образом превращался в предмет антиквариата, а сама лавка словно переносилась в европейское ретро-кафе. Все были в полном восторге.
— У него ноги очень длинные! Просто не знает, куда их девать. Даже когда он их одну на одну кладет, они всё равно слишком длинные! И он такой стройный, но плечи... ох, сестра, тебе нужно его увидеть! Ты всегда восхищалась худыми, подтянутыми мужчинами, как модели, да? Он точно твой типаж!
"Мой идеал - единственный в своем роде. Десятки красавцев не смогут затмить его," - с горечью прошептала Мин Гён, и по ее лицу скользнула тень разочарования.
— А, вот и он.
Мин Хэ указал на дверь, и Мин Гён проследила за ее взглядом. В кафе вошла пара.
— Этот мужчина? Ничего особенного.
— Нет, я говорил о том, кто сидел один... О, кажется, он уступил место беременной женщине. И воспитанный, оказывается? Впрочем, с такой внешностью и фигурой... Наверное, мир всегда был к нему благосклонен. Он, скорее всего, разбивает сердца, не зная, что такое страдать из-за любви. Конечно, ему легко быть щедрым и великодушным.
Мин Хэ всё никак не мог закончить свою речь. Мин Гён, не в силах больше слушать, сосредоточилась на работе. Она игнорировала поток слов брата, проверяя готовность заказов и ловко балансируя подносом.
— Заказ номер двенадцать готов! — громко объявила она в сторону кухни. — И проверьте, пожалуйста, четвёртый столик!
Она быстро донесла до стола макгуксу и пельмени, а затем, орудуя ножницами, разделила картофельные оладьи на порции.
— Наслаждайтесь!
Возвращаясь к кухонной стойке, Мин Гён попутно собирала грязную посуду и принимала просьбы посетителей о добавке редьки кимчи и маринованных овощей. Она разносила закуски, принимала заказ у новой пары, но несмотря на всю эту суету, её не покидало ощущение тревоги.
Сегодня утром ей позвонил Ли Дэ Хён.
— Начальник отдела Кан, что нам теперь делать?
Услышав его встревоженный голос, она задержала дыхание.
— Что случилось? Проблемы с директором?
— Нет-нет. Директор очень разозлён из-за отчёта.
— Какого отчёта? Что там не так?
— Дело в том, что я случайно прикрепил ваш файл... Он срочно запросил отчёт. Я спешил и невнимательно...
Мин Гён почувствовала, как бешено стучит её сердце, и прижала к груди ладонь.
— Вы сказали, что это делала я?
— Он всё знал! Допрашивал меня и я пытался защитить вас, говорил, что вы работаете над этим после смены. Но это только разозлило его ещё больше.
— Ах...
Мин Гён тяжело вздохнула, пытаясь успокоиться. Она судорожно сжала руки, а затем потёрла виски, чувствуя, как пульсирует в голове.
— Наслаждайтесь выходными. Я в отпуске и вернусь в китайский филиал во вторник. Если в понедельник, когда вы вернетесь, директор что-то скажет, пожалуйста, сообщите мне. Думаю, он больше не будет вас винить, а скорее поговорит со мной по возвращении. Я все ему объясню.
Мысль о разговоре с ним вызывала у нее тревогу. Она несколько раз пыталась написать ему письмо, чтобы заранее оправдаться, но передумала.
С грустью в душе Мин Гён уже собиралась нести заказ к следующему столику, когда Мин Хэ, словно вихрь, выхватил у неё поднос.
— Сестра! Он здесь! Тот самый мужчина! Кажется, один. Вон там, в углу, за самым маленьким столиком, номер девятнадцать. В очках. Я сам отнесу заказ, а ты беги к нему и прими заказ, пока другие не успели! Где ещё увидишь такую красоту вблизи?
— Хорошо, спасибо, — ответила Мин Гён, с трудом сдерживая улыбку.
Она повернулась в сторону девятнадцатого столика...
И замерла, словно прикованная к месту.
Это невозможно. У меня, наверное, галлюцинации. Нужно было надеть очки. Всё плывет перед глазами.
Мин Гён часто заморгала.
Сердце бешено стучало в груди, но Мин Гён пыталась унять его:
"Нет, этого не может быть! Это ошибка, просто кто-то похожий."
Она лихорадочно пыталась отвлечься, считая что-то в уме, чтобы хоть немного успокоиться. Подойдя ближе, она увидела, что мужчина в темных очках просто смотрит на неё, не произнося ни слова. Её сердце готово было выпрыгнуть из груди, а его невозмутимость давала слабую надежду на то, что это всего лишь похожий человек.
"Зачем вы пришли?"
Ей отчаянно хотелось задать вопрос, но она не могла выдавить из себя ни слова. Она мечтала обрести такое же спокойствие, как у этого незнакомца. В голову даже закралась мысль, что он – лишь плод её воображения, мираж.
"Я так хотела тебя увидеть, я очень скучала. Я постоянно думала о тебе. Я жаждала этого."
Мин Гён достала бланк заказа. Рука, державшая ручку, предательски дрожала.
— Что вы желаете?
— У вас фирменное блюдо... это набор на двоих-троих, верно?
Мин Гён закусила губу. Ей снился Ли Соп, но даже во сне она не слышала его голоса. И вот, она слышит его, и понимает, как сильно этого ждала.
— Да, или можете выбрать что-то одно, у нас есть и на одну персону.
— Тогда возьму набор.
Завершив заполнение бланка заказа, Мин Гён увидела, как Ли Соп протягивает руку и легонько постукивает пальцем по бумаге. Она подняла глаза, и их взгляды встретились. Тогда он снял солнцезащитные очки, объяснив:
— Я даже не заметил, что они на мне. Так волновался...
Мин Гён снова отвела взгляд.
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...