Глава 43: Глава 7

Должно быть, это была любовь в одну строчку
Закончив зимние каникулы, Финея вернулась в императорский замок. Наконец, Феликс тоже был там.
"Это было действительно весело."
"Спасибо за подарок."
Лорацио и Невес приятно провели зимние каникулы. Наслаждайтесь фестивалем и наблюдайте за звездным ночным небом с виллы, расположенной в долине. Впервые за долгое время я бегал и играл на огромной равнине Макайра, оставшись незамеченным. Еще он ездил на волшебном камне и летал в разрешенные места.
Кроме того, я получил в подарок несколько коробочек драгоценной Ситри. Содержание сахара было очень высоким благодаря цитрусам, собранным осенью и созревавшим всю зиму. От кожуры исходил сильный кисло-сладкий аромат.
— Я тоже уйду.
«Ваше Высочество, пожалуйста, будьте осторожны».
Финея и Опинио поцеловались на прощание. Опинио вернулся в императорский замок вместе с халифом. По словам халифа, вернувшись позже, Латония и Плея были очень расстроены Опинио, который отправился на территорию Макайры без меня.
На ум естественно пришли юные принцессы с пухлыми щеками, и Финея засмеялась, держа пупок.
«Это дом».
Феликс не смог войти в ворота и побродил вокруг.
«У тебя есть особые чувства? Ты собираешься плакать?»
Финеас подошел и скрестил руки на груди. Феликс ударил Финею по лбу другой рукой.
Все сотрудники собрались вдоль дороги, ведущей в особняк.
"Большой мальчик!"
Няня подбежала и обняла Феликса. Феликс также обнял бегущую няню. Няня у нее на руках беспрестанно рыдала, не в силах даже вытереть слезы.
«... ... «Ты плакал, когда я уходил, и ты все еще плачешь, когда я прихожу домой?»
«О боже, хозяин!»
"Как твои дела? Но почему он стал таким маленьким?»
«Ты выросла! «Ты не представляешь, как я рад, что ты вернулся благополучно».
«Если кто-нибудь это услышит, они подумают, что вы были в зоне боевых действий».
Феликс смутился, сказав, что поднимает шум из-за того, с чем окончил школу. Няня, едва сглотнув слезы, отступила на шаг.
«Мастер, вы были дома?»
После приветствия Альберта сотрудники, стоящие за ним, последовали его примеру и проявили уважение.
«Эй, разве это не хуже, чем когда я вернулся из отпуска?»
«Вы с Феликсом одинаковые? «Я завидую чему-то подобному».
Нахождение вдали от особняка всего на несколько месяцев совершенно отличалось от возвращения домой на протяжении четырех лет. Моня слегка ударила Медовый Каштан, призывая ее проявить немного зрелости. Но Финеа выросла до такой степени, что больше не дуется из-за подобных вещей.
«Я стал смелее».
Альберт был не менее впечатлен. Я с гордостью посмотрел на Феликса, чьи влажные глаза гордо выросли.
«Прошли десятилетия с тех пор, как я работал в особняке Макайра, но нет дня, когда я был бы счастливее, чем сегодня».
"Я тоже счастлив. «Встретимся снова с Альбертом».
— Рыцарская школьная форма тебе очень идёт.
«Финея попросила меня надеть его и уйти».
— Иди, покажи всем, — сказал Феликс, лениво поглаживая ладонью форму.
«Спасибо, что носишь это».
Альберт сказал, что он так хорошо на него смотрелся и что он был рад видеть его лично, когда он так вырос, и вытер глаза. Это были первые слезы, которые увидел Альберт, дворецкий, всегда и во всем вежливый и серьезный. Пользователи были удивлены. Семья владельца также была удивлена.
«Альберт... ... ».
Феликс обнял Альберта. Альберт, который всегда был выше меня, теперь касался головой моего плеча. Но руки, которые меня лелеяли, все еще были здесь. Рука, успокаивающая мою спину, заставила меня осознать, что я наконец-то дома.
«Ты же знаешь, что я думаю о тебе как о семье, да?»
С давних пор Альберт был так добр к молодым мастерам и дамам.
«... ... Хе-хе, мой брат Ундэ.
Флоренс, которая не могла понять атмосферу, указывала пальцем и дразнила.
— Ты тоже, молчи.
Медовый бальзам Мони упал и на голову Флоренс. Моня, которую отругали, тоже плакала.
«Тц, ты не плакала, когда я пришел домой... ... ».
Финея сделала вид, что не заметила беспричинно потекших слез.
За те четыре года, что Феликс учился в рыцарской школе, сотрудники особняка Макайры существенно не изменились. Другими словами, большинство из них были людьми, работавшими в особняке с тех пор, как Феликс был ребенком. Все сердечно приветствовали возвращение Феликса на родину.
«Боже мой, он, должно быть, большой мастер!»
«Вау, ты такой красивый...» ... ».
«Неужели все семьи, произошедшие от героев, имеют такую красивую внешность?»
«Ой, посмотрите на эту форму!»
«Через униформу видны все твои мускулы, мальчик!»
Тем не менее, некоторые из новобранцев были загипнотизированы видом Феликса впервые.
Ее короткие светлые волосы зеленели под солнечным светом, а ее хорошо тренированное тело было ясно видно поверх школьной формы рыцаря. Это было так красиво, что даже пролетевшая мимо птица перестала хлопать крыльями и упала на землю.
«Наш великий мастер, вы очень популярны».
— прошептала Салли на ухо Финеасу.
«Ну, это потому, что я похож на своих отца и мать».
Финея высоко подняла нос, как будто ее похвалили.
«Если не считать моей любви к Невесу, люди там очень хорошие».
Как бы то ни было, Финея прижалась к Феликсу и от души рассмеялась.
"почему?"
«Мне это просто нравится».
— Что, что ты положил мне на спину?
Феликс почесал спину своими длинными руками. Это потому, что всякий раз, когда Финея приближается с улыбкой, всегда следует шутка. Хоть я и не видела его 4 года, мое тело начало двигаться само по себе. Это был своего рода условный рефлекс.
«Ай, это не так!»
Финеас ударила кулаком в бок своего отвратительного брата.
Готовясь к возвращению великого мастера, сотрудники несколько дней назад убрали комнату Феликса. Я снял белую ткань, которой была покрыта мебель, широко открыл окна для проветривания, принес предметы, которые были убраны на некоторое время, и положил их обратно один за другим.
Комната Феликса, организованная таким образом, была такой же, как и четыре года назад.
«... ... ».
Феликс долго молча стоял перед моей комнатой.
«Иди и не отдыхай».
Прежде чем я успел это осознать, подошла Моня и встала рядом с Феликсом.
— Переодевайся и ложись спать.
— Ты еще даже не ужинал?
"Вы голодны? Затем съешь немного риса и иди спать».
«Мама, я не так уж устал».
Я могу понять желание Монии как можно больше заботиться о Ханаро, но Феликс спокойно улыбнулся и сказал, что все в порядке. Моня положила руку на плечо Феликса.
«Я думал, что что-то сильно изменится, но ничего особо не изменилось».
Феликс похлопал Моню по тыльной стороне руки. Прежде чем я успел это осознать, рука матери была полностью покрыта рукой сына. Не заметив, что Феликс смотрит на нее, Моня наклонила голову и серьезно задумалась.
«Стоит ли мне поменять всю мебель в моей комнате? «Кровать теперь будет маленькой?»
— Нет, вообще-то хорошо, что ты не поменял.
Он засмеялся и сказал, что будет разочарован, если что-то изменится без всякой причины.
«Я все еще думаю, что дом есть дом».
«Моя чувствительность улучшилась».
«Наверное, я тоже старею».
«Ты не говоришь это при своей маме».
Феликс, вошедший в комнату, когда его ругала Моня, наконец снял форму. На кровати была приготовлена одежда, которую можно было бы удобно носить дома. Оно было немного более изысканным и имело лучшую текстуру, чем то, что я носил в арт-школе.
Переодевшись, Феликс лег на кровать и некоторое время оставался так.
«Мне кажется, что кровать стала немного меньше».
Я не заметил этого, когда увидел, но когда лег, макушка и под ногами почувствовали немного холода. Тем не менее, за день до того, как я поступил в рыцарскую школу, кровать была достаточно большой, чтобы мы втроем могли спать здесь с моими младшими братьями и сестрами.
Феликс вспомнил это время, и его плечи задрожали. Это был также день, когда мои младшие братья, которые по мере взросления становились все более и более высокомерными, впервые за долгое время вели себя более глупо.
«Они оба были очень маленькими».
Я попытался развести руки в обе стороны, как тогда. Я чувствовал себя опустошенным без своих младших братьев и сестер.
«Оно было таким большим».
Я чувствовал это каждый раз, когда видел его каждое лето, но когда я вырос, мои младшие братья и сестры тоже выросли. Флоренс выросла из своей красивой внешности до такой степени, что превратилась в мальчика. Я все еще чувствую себя самым младшим, но я так рад, что у меня все хорошо.
— И Финея... ... .'
Честно говоря, я не знала, что она станет такой красивой.
— Нет, твое лицо всегда было красивым.
Феликс повернулся в сторону и оперся подбородком на руку. Мировой нарушитель спокойствия, который с юных лет был причиной всевозможных происшествий, родился по крайней мере с одной красивой внешностью.
Феликс до сих пор ясно помнит Финею в детстве. Малышка, ненавидевшая, когда ее трогали взрослые, особенно хорошо слушалась Феликса. Было мило, когда она улыбалась с лицом, залитым слезами.
Ее невинные, молодые глаза напоминали маленьких животных, таких как щенки или белки, а ее белые, мягкие щеки и болтающие губы всегда имели здоровый цвет лица.
Финея, которая всегда была полна смеха, сделала особняк счастливее. В каком-то смысле было вполне естественно, что великолепная маленькая леди превратилась в красивую женщину.
— Правильно ли было рано обручиться с Его Высочеством...? ... .'
Я ненавидела, когда Опинио и Финея обручились, но, подумав об этом еще раз, так было лучше.
Честно говоря, Opinio меня все еще не устраивает, но он гораздо лучше, чем валявшиеся где-то косточки. Кроме того, если вы станете капитаном стражи, вы сможете каждый раз ходить во дворец и встречаться друг с другом, так что сможете проводить много времени.
Феликс снова повернулся и лег прямо. Я на мгновение перестал думать и тупо посмотрел в потолок. Мое внимание привлек знакомый, но ностальгический узор на потолке.
[Я думаю, это благодаря хорошей младшей сестре.]
Не могу передать вам, насколько ясным был этот игривый тон.
Я думал, что это голос Финеи, но он был слишком зрелым, чтобы сказать это. Кроме того, он даже не мог сказать, был ли красный свет, падающий у его ног, реальным или иллюзией.
[Дух-Король Огня желает вам удачи.]
Я думал, что нервничаю, даже не осознавая этого.
[Это благословение, данное Духовным Королем Огня.]
Иначе я бы ни за что не услышал таких нелепых слуховых галлюцинаций.
Феликс просто подумал, что усталость, накопившаяся без его ведома, должно быть, была огромной. Думаю, я был взволнован тем, что получил рыцарское звание в храме Макайра на глазах у своей семьи.
Но я точно видел Феликса в то время.
Появление женщины с высоко завязанными рыжими волосами.
[...] ... ее.]
Рыжеволосая женщина, парящая над головой Энсиса, засмеялась Феликсу, который посмотрел ему в глаза. А потом, словно для того, чтобы похвастаться, оно исчезло.
«Я думаю, это благодаря хорошей младшей сестре»... ... ».
Феликс пробормотал то, что сказала мне рыжеволосая женщина.
В это время кто-то постучал в закрытую дверь. Через щель в двери, которая открылась без единого звука, вошли два лица. В этом особняке было всего два человека, которые могли сделать это без разрешения хозяина комнаты.
— Брат, ты спишь?
Слабый голос тихо прошептал.
«Сестра, брат, ты спишь?»
«Нет ответа? Должен ли я что-нибудь написать на лице?»
— Тогда мне пойти в свою комнату и взять ручку?
«Если есть возможность, давайте обыщем и сумку! Зеленая книга, которую я раньше не мог найти... ... ».
— Потому что я не сплю?
Должно быть, они обыскивали комнату, даже когда меня там не было, поэтому Феликс выпрямил верхнюю часть тела.
Финея и Флоренс дрожали, как виноватые. Но вскоре он вошел внутрь, улыбаясь, как будто ничего не произошло. И тут он внезапно оказался на кровати.
— Если бы это произошло, ты бы не сказал мне.
«Брат, а я нет? — Твоя сестра сделала это первой?
«Как стыдно падать одному!»
Как только мы встретились лицом к лицу, мы обвинили друг друга.
«Вы, ребята, очень хорошо ладите».
Теперь Феликсу снова пришлось столкнуться с этой шумной повседневной жизнью.
«О, мой отец здесь. — Твой отец хотел, чтобы ты поужинал пораньше?
«Сегодня вечером я собираюсь приготовить любимый куриный ужин моего брата!»
Младшие братья подошли, чтобы рассказать нам меню ужина. Феликс ухмыльнулся и проверил часы на тумбочке рядом с кроватью. Тот, который я использовал до того, как пошел в рыцарскую школу, все еще работал хорошо. Для ужина определенно было немного рано.
"Я голоден."
Но желудок Феликса был пуст.
Даже спускаясь в ресторан, Финеас и Флоренс не отходили от Феликса.
"Брат. "Ты завтра свободен?"
Прежде чем войти в ресторан, Финеа встала перед Феликсом.
"завтра? почему?"
«Знаешь, мы давно втроем не гуляли в саду».
«В этот холодный день?»
Сколько бы ни проходила зима, в императорском замке все равно было так холодно, что накопившийся снег не таял. Феликс, проживший на юге четыре года, впервые за долгое время почувствовал холодную зиму в Хвансоне, от которой у него пошли мурашки по коже.
"ты в порядке. — Холодно не будет.
– уверенно сказала Финея.
"Мне нужно тебе кое-что сказать."
Чем быстрее тем лучше.
на следующий день.
Трое братьев и сестер Макиры, как и обещали, вышли в сад.
«Мяаа! «Мяааа!»
Несмотря на то, что Терра потеряла часть своего меха, она все еще выглядела как медведь и бежала впереди. Флоренс быстро побежала за ним. Финея шла с Феликсом. В руке Феликса была корзина для пикника.
«Это должно быть жирно».
Терра все еще была незнакома Феликсу.
«Брат, у Терры просто много волос».
«Это звучит только как оправдание того, что ты толстый, не так ли?»
«Эта зима обычно не была холодной».
«Насколько холодно в Хвансоне?»
«На тебе сейчас пальто и шарф!»
Финея ворчала, приказывая мне пошуметь. Феликс постоянно вынашивал мучительные мысли, которые были похоронены в течение четырех лет. Тем временем мне сказали слушать внимательно, не доставлять неприятностей, следить за тем, чтобы я не причинял неприятностей императорской семье, и слушать внимательно.
Это даже не шутка, у меня из ушей текла кровь.
На самом деле родители были счастливы, что их старший сын наконец вернулся, чтобы подержать Финеаса.
— Онии-сама говорит мне что-то только тогда, когда мы встречаемся.
«Потому что ты самый проблемный».
Достижения Finea до сих пор были ошеломляющими. Финее больше нечего было сказать.
— Ну, с Флоренцией тоже не все так просто, верно?
«Он заботится о себе».
«Я тоже стараюсь!»
Он ворчал, спрашивая, как он смеет говорить такое своей младшей сестре, которая поступила в Виридию лучшей в классе.
«Выпускник с прощальной речью, а затем принять вызов».
К сожалению, другой человек был монстром, который поступил и окончил высшую рыцарскую школу. Финея не знала, что она так сильно пожалеет о возвращении Феликса домой всего через один день. Его отвратительность была на уровне императора.
'... ... — Твоему брату все еще лучше?
Подумав некоторое время, Финея пришла к выводу, что у этих двоих просто были разные области неприятностей. Более того, Феликс и император оба были важными людьми, поэтому, даже если они были мелочными, их нельзя было не любить.
Пристройка все еще была покрыта мохнатыми виноградными лозами, поэтому первоначальный кирпичный цвет не был виден. После того как Флоренс проверила, нет ли на полу камней, Феликс широко расстелил циновку.
"мяу! Мия!»
— Угу, успокойся.
Тем временем Финея держалась за Терру, чтобы она не напала на мат.
«Пойдем в пристройку и поиграем».
Феликс все еще не понимал ситуации, когда ему приходится играть на улице, а перед ним обычное здание.
— Плюс ты так тонко одета. «Я простужаюсь».
«Ах, этот старший брат меня очень раздражает».
«Мой брат умрет от этого».
Флоренс спросила, чувствую ли я разочарование. Феликс сказал, что, поскольку он рыцарь, его тело является его достоинством, и плотнее замотал шарф. Тем не менее я снял верхнюю одежду и положил ее на колени Финеасу и Флоренс.
Трое братьев и сестер достали закуски и чай, которые положили в корзину. Из чайника, завернутого в плотную ткань, поднимался пар. Закуской, которая хорошо сочеталась с ароматным чаем, было менее сладкое печенье.
Флоренс не могла скрыть своего отвращения на лице.
«Мне нравится, когда оно наполнено медом или вареньем...» ... ».
Терра, болтавшаяся с краем коврика во рту, вскоре упала в пустую корзину.
«Мия».
Терра высунула голову и заплакала, глядя на трех своих братьев и сестер. Феликс почесал пушистый зимний мех Терры своими длинными пальцами. Было приятно услышать звук горлового плача. Феликс улыбнулся и некоторое время так играл с Террой.
«Итак, что это такое?»
Финеас и Флоренс, торопливо перекусывающие, вздрогнули.
— Вот почему вы двое позвонили мне.
Тот факт, что мы втроем собрались в тихом саду, куда не пришли даже рабочие, означал, что нам предстоит рассказать важную историю. Хоть Феликс и делал вид, что так не думает, он продолжал думать о том, что пытался сказать.
«... ... Ребята, вы попали в аварию?
Финея и Флоренс сразу же ответили, что это не так.
«Если честно, это моя сестра стала виновником аварии!»
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...