Глава 6
Я был изгнан из Ордена святых рыцарейВ здании, расположенном на центральном рынке города.
Даже учитывая его расположение в торговом районе, это место было значительных размеров. В этот час там собралась группа людей.
Сидели шестеро людей разных возрастов и полов — пожилой мужчина, двое мужчин средних лет, двое юношей и молодая женщина.
Однако, несмотря на различия в возрасте и поле, в этот момент у них было несколько общих черт.
Одна из них заключалась в том, что все шестеро были одеты в довольно роскошные одежды, что указывало на значительное богатство.
Другая заключалась в том, что, в разной степени, все шестеро имели серьёзные выражения лиц, находясь в этом месте.
Их поведение говорило о том, что они испытывали довольно сложные эмоции просто от своего присутствия.
Некоторые беспрестанно пили из своих чашек, будто испытывали жажду, а один даже покрылся холодным потом, не в силах скрыть свою тревогу.
Когда среди них воцарилась эта тяжёлая тишина...
Наконец, не выдержав напряжения, один человек заговорил.
"Эм... вы действительно уверены... что нам можно здесь так находиться?"
Первым заговорил самый молодой мужчина среди них.
Казалось, ожидая этого, другой юноша открыл рот с беспокойным тоном.
"Честно говоря, я тоже не уверен. Хотя мы до сих пор очень много получили от лорда Сантаны, связываться с отлучённым человеком — это..."
"Тихо, вы, глупые юнцы, почему вы так безрассудны!"
"Как вы знаете, Сантана располагает многочисленными записями и бухгалтерскими книгами наших сделок с ним. Какой бы острой ни была сабля Архиепископа, если бы она выступила против Сантаны, нас бы тоже не пощадили."
Мужчина средних лет резко ответил юношам, выказывая своё недовольство.
Однако пожилой мужчина, который до сих пор хранил молчание, заговорил спокойным голосом, в котором чувствовалось умиротворение.
"Значит, вы так думали? Ха-ха, ну что ж... если те, кто называет себя управляющими филиалов, пришли в это место из-за простого страха, то этому старику это кажется довольно разочаровывающим."
"Но... Управляющий филиала. Разве это не реальность ситуации?"
"Только между нами, но некоторые из этих сделок могут включать юридически сомнительные пункты. Возможно, это не имеет значения, поскольку Сантана скоро покинет это место, но если он раскроет их при отъезде..."
"Хаах..."
Мужчина средних лет заговорил с опасением, и Управляющий филиала в ответ издал лёгкий вздох.
Затем он медленно перевёл взгляд на молодую женщину, сидящую напротив него.
Красавица с длинными, блестящими синими волосами, глубокими лазурными глазами, пленительным лицом и довольно хорошей фигурой.
Глядя на неё, Управляющий филиала почтительно опустил голову и заговорил вежливым тоном.
"Мои извинения, мисс Амалия, кажется, моё руководство во многом было недостаточным."
"Нет, это естественно чувствовать себя так в ситуации, воспринимаемой как тяжёлая. Особенно когда есть компрометирующие доказательства, такие как бухгалтерские книги. Однако..."
Вместе с этими словами, её тон, содержащий нотку интереса среди серьёзности, она спросила пожилого мужчину перед собой.
"Кажется, вы, Управляющий филиала, мало боитесь встречи с этим отлучённым святым рыцарем. Возможно, есть причина, по которой вы чувствуете себя так уверенно?"
"Ха-ха, конечно, нет. Такой старик, как я, никогда не мог бы обладать такой уверенностью. Я просто очерствел от возраста, вот и всё."
Как человек, обладающий наибольшим влиянием в этом городе среди присутствующих, его слова, вероятно, были наполовину шуткой.
Фигура, чью власть даже Архиепископ, курирующий весь этот регион, не мог легко игнорировать.
Однако...
По крайней мере, остальные смутно чувствовали, что его отношение проистекало не только из той власти, которой он обладал.
Затем Управляющий филиала продолжил, обращаясь к Амалии спокойным тоном.
"Однако, даже без такой уверенности, есть ли действительно необходимость испытывать страх? Как вы уже знаете, мисс."
"Хо-хо... действительно, вы говорите правду, Управляющий филиала."
Двое обменялись диалогом, который, казалось, понимали только они, тихо наслаждаясь чувством интеллектуального превосходства, улыбаясь.
Хотя другие управляющие филиалов казались несведущими, эти двое чётко знали причину, по которой они собрались здесь...
Точнее, они уже примерно поняли, почему Сантана, бывший святой рыцарь, который был отлучён и являлся одним из их важнейших клиентов, вызвал их.
'Примерно через четыре дня его отлучение будет оформлено, и ему придётся покинуть это место. Тем временем он, вероятно, будет занят сбором вещей и подготовкой к отъезду.'
'И всё же такой человек потрудился вызвать нас собраться здесь вот так. Очевидно, он хочет заключить с нами какую-то сделку.'
Простое предположение заключалось бы в том, что он хотел, чтобы они купили принадлежащие ему земли и здания. Однако эти двое прекрасно знали, что это не будет так просто.
Независимо от того, насколько они были богаты в этом городе, им было невозможно быстро собрать достаточно средств, чтобы купить всё имущество Сантаны в короткие сроки.
И если бы он намеревался продать лишь часть, не было бы нужды в официальных вызовах или тонких намёках — он мог бы просто продолжить импровизированные сделки.
'Чтобы кто-то, кто ограничен во времени, действовал таким образом... должно быть что-то ещё.'
'Этот человек всегда использовал нетрадиционные торговые методы, о которых мы не знали, чтобы получать прибыль способами, которые мы никогда не могли себе представить. Он, несомненно, использует какие-то особые средства и на этот раз, гарантируя, что всё не будет развиваться так, как желает Архиепископ, хотя мы не можем сказать наверняка...'
Несмотря на звание святого рыцаря, профессию, казалось бы, далёкую от коммерции, особые таланты, которые Сантана демонстрировал в своих контрактах и сделках за последний год, вызвали новое чувство удивления даже у тех, кто зарабатывал на жизнь торговлей.
Честно говоря, если бы это была более умеренная ситуация, когда его просто изгнали из Ордена Святых Рыцарей вместо крайнего случая отлучения, они бы немедленно наняли Сантану на уровне торговой гильдии.
Таким образом, с лёгким предвкушением относительно той бомбы, которую этот человек мог приготовить, они спокойно ждали прибытия главного события дня.
И вскоре после этого...
"Лорд Сантана прибыл."
Голос слуги донёсся из-за двери.
Находящиеся в комнате начали чувствовать лёгкое напряжение.
Затем их взгляды упали на Сантану, входящего в переговорную, в сопровождении прекрасной святой рыцаря.
"Спасибо вам по-настоящему за то, что собрались, несмотря на ваш плотный график."
Сантана говорил со своей обычной улыбкой.
В то время как управляющие филиалов отвечали слегка скованными улыбками, Управляющий филиала и Амалия приветствовали его улыбками такими же безмятежными, как и его собственная.
После простых приветствий Сантана занял своё место.
Сразу же после этого, стерев улыбку с лица, он заговорил со всеми присутствующими серьёзным тоном.
"Ну что ж, поскольку мы все занятые люди, позвольте мне перейти прямо к делу."
С этими словами Сантана открыл принесённую сумку и достал толстые пачки документов.
В тот момент, когда они увидели это, на лицах Амалии и Управляющего филиала появилось выражение ожидаемого осознания.
"Причина, по которой я пришёл сюда, именно такова... распорядиться всеми активами, которые я накопил до сих пор, прямо здесь."
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я был изгнан из Ордена святых рыцарей — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.