Глава 23

Я взял Королеву Демонов в жены. (WN)
Тук-тук.
Кто-то постучал в дверь. Ханс спросил, торопливо натягивая одежду:
— Кто там?
Ответа не последовало. Застегнув все пуговицы, Ханс подошёл к двери и открыл её сам.
— ...Король Демонов?
У двери стояла Аилена в своей обычной одежде.
Она была одна, без личной служанки, и пристально смотрела на него снизу вверх.
— Я как раз собирался выходить, ты сегодня рано...
— Переоденься.
Аилена оборвала его на полуслове. Ханс часто заморгал и переспросил:
— Переодеться... ты о чём...?
— Ты сегодня идёшь со мной. Так что оденься нормально, хотя бы сносно.
— Что? Нет, ты о чём вообще?
— Увидишь, когда приедем. Я подожду у входа, так что шевелись.
С этими словами Аилена исчезла вниз по лестнице, а её юбка взметнулась за ней шлейфом.
— ...Цык.
Уже привыкнув к её манере, Ханс мог лишь щёлкнуть языком и проводить глазами её струящиеся волосы.
Вернувшись в комнату, он открыл шкаф. В пустом гардеробе висело лишь несколько рубашек скромных расцветок.
— Хм...
Ханс потёр подбородок, разглядывая содержимое.
Почему слова «оденься нормально» звучали так обременительно?
Очевидно, его раскритикуют, если он выберет одежду наугад.
Но и просить помощи он тоже не мог... Подумав, Ханс наконец взял самый аккуратный чёрный костюм. Тот самый, который он получил в день свадьбы.
— Значит... так... или нет... может, вот так...
Не зная, как правильно его надевать, Ханс несколько раз то надевал, то снимал костюм.
Через некоторое время, опасаясь, что его отругают за опоздание, он поспешно заправил рубашку в штаны и рванул вниз.
— ...А?
Спускаясь по лестнице, он первым делом увидел лицо жены.
Она разговаривала с кем-то у входа. На её лице не было холодной маски, которую она обычно надевала для него. Вместо этого оно сияло лучезарной улыбкой.
Ханс бросил на жену недовольный взгляд, затем перевёл глаза на мужчину, с которым она беседовала.
Заметив взгляд Ханса, мужчина просиял и поспешил к нему.
— О, как давно не виделись! Граф, ваше превосходительство.
Мужчина ухватил его руку пухлыми ладонями. Ханс внимательно вгляделся в лицо собеседника, и его глаза загорелись узнавания. Он широко улыбнулся.
— А...! Вы же тот, кто проводил нашу свадьбу...!
— Хо-хо! Для меня честь, что вы меня помните.
Это был тот самый министр, который проводил их свадебную церемонию.
Благодаря ослепительно блестящей лысине он тогда оставил в памяти Ханса весьма сильное впечатление.
Ханс вспомнил его почти сразу.
С явной радостью Ханс спросил:
— Что привело вас сюда?
— Ах...!
На вопрос Ханса министр виновато развёл руками и достал из заднего кармана небольшой платок.
Вытерев капельки пота с лысой головы, он быстро убрал платок и сказал:
— Его Величество лично приказал мне сопровождать вас обоих. Я и сам подробностей не знаю, так что спросите Его Величество, когда прибудете.
— Ох, наверное, это доставляет вам хлопоты...
— Ха-ха! Вовсе нет. Я, признаться, сам вызвался, когда подслушал, как Его Величество упомянул об этом. Мне стало очень любопытно, как вы двое ладите.
Министр широко улыбался, вытирая пот уже голой рукой. На самом деле, утром было не так уж жарко.
Наверное, дело было в том, что он был слегка полноват. Пот лился с него постоянно, а спина была совершенно мокрой.
Глядя, как пот стекает по голым бакенбардам, Ханс сказал:
— Хотите стакан холодной воды?
— О, я был бы вам чрезвычайно благодарен.
На эти слова министр склонил голову с широкой улыбкой, словно только этого и ждал.
Ханс велел Уэсли, который ждал у входа, принести напиток со льдом.
Министр замахал руками, мол, сам дойдёт и сам выпьет, и пошёл за главным дворецким в столовую.
— Ну и шустрый он, оказывается.
Ханс тихо усмехнулся, глядя вслед министру.
Доброе впечатление и улыбчивое лицо располагали к нему.
Они не были близки... но во многих смыслах это был человек, которому действительно рад.
— ......
Аилена пристально смотрела на профиль Ханса.
Медленно окинув его взглядом с головы до ног, она бесшумно подошла ближе.
И резко дёрнула за воротник Ханса, который рассеянно смотрел в другую сторону.
— ...Уоа!
На миг потеряв равновесие, Ханс наклонился вперёд, согнувшись к ней в пояснице.
Его лицо остановилось резко, всего в ладонь от её лица.
На таком расстоянии они почти ощущали дыхание друг друга на коже.
Оказавшись лицом к лицу с Аиленой, Ханс почувствовал, как у него начинает краснеть лицо.
— Твоя одежда...
Но жара даже не успела проявиться, как тут же остыла.
— Ты сам одевался или нет?
Её нахмуренные глаза ещё раз пробежались по его виду. Раздражённый голос неприятно резанул слух.
Аилена внимательно осмотрела его наряд, а потом грубо отпустила.
Освободившись, Ханс расправил смятый воротник и возмутился:
— Да что не так с моей одеждой...! Я же боялся, что ты опять будешь придираться, поэтому надел ровно то, что было на мне вчера!
— ......
Аилена снова подошла ближе.
Молча положив руку ему на шею, она начала развязывать его перекошенный галстук.
— Ч-что ты делаешь...!
— Если ты не умеешь нормально одеваться, оставь это слугам. Что это за позорище?
— Н-ну...
Аилена отрезала резким тоном.
Но вопреки грубым словам, прикосновение сквозь ткань было невероятно мягким.
— ......
Ханс не смог сказать больше ни слова и просто замер, сдавшись её рукам.
Её изящные пальцы медленно двигались вниз от его шеи, ловко приводя одежду в порядок.
Движения были быстрыми и точными, но при этом такими достойными и красивыми, что можно было засмотреться.
Первое раздражение Ханса вскоре сменилось изумлением. Он во все глаза смотрел на её умелые руки.
— Готово.
— ...А, да.
Только после того как Аилена исправила даже косо застёгнутые пуговицы, она слегка хлопнула его по животу и стряхнула руки.
На её строгом лице мелькнула едва заметная улыбка.
Глядя на лицо, где задержалась эта тонкая улыбка, Ханс неловко сглотнул.
— Граф, ваше превосходительство?
— Га!
Вздрогнув от внезапного голоса за спиной, Ханс подпрыгнул.
Министр, уже осушивший освежающий напиток, смотрел на него гораздо более бодрым видом. Он вытянул шею и уставился на смущённое лицо Ханса.
— Что такое? У вас лицо совсем красное...
Пока министр моргал и говорил, Ханс резко прикрыл рот ладонью.
— А, да-да-да! Боже мой, какая сегодня невыносимая жара! Мне тоже надо выпить стакан холодной воды! Хотите ещё один, министр?
— Ммф-ммф?
Ханс силой потащил министра в столовую. Зажатый в его больших руках, министр лишь недоумённо моргал, пока его уводили.
— ......
Аилена, наблюдавшая за всем этим, снова посмотрела на удаляющуюся фигуру Ханса холодными глазами.
Так обращаться с императорским министром...
Она твёрдо решила отчитать его, как только они вернутся.
В итоге Хансу пришлось выслушивать нотации всю дорогу в карете до дворца.
Ханс затаил обиду на жену.
.
.
.
Тук-тук.
— Войдите.
По приказу Императора 2 человека вошли в кабинет.
Император снял очки в золотой оправе и тут же закрыл книгу.
— Давно не виделись.
— Да, Ваше Величество.
Пожав Хансу руку, Император сразу перевёл взгляд на Аилену, стоящую рядом.
— Надеюсь, Монарх Всего Знания провела ночь спокойно.
— Да.
— Вы каждый день усердно работаете над политикой, и мне жаль, что я не даю вам ни дня передышки.
— Я раньше выдерживала подобные графики. Не беспокойтесь.
Аилена ответила, мягко прикрыв глаза.
Император кивнул и отошёл от стола, усаживаясь на диван.
— Тогда, пожалуйста, садитесь оба.
По словам Императора двое сели на диван напротив него.
Когда все уселись, Император вынул из складок мантии свёрнутый свиток и развернул его на столе.
— Во-первых, на основе того, что мы обсуждали до вчерашнего дня, я установил базовые законы. Вы, вероятно, и так всё знаете, но всё же взгляните.
Император улыбнулся и жестом предложил. Аилена взяла развернутый свиток и внимательно прочитала.
Быстро пробежав длинный текст, Аилена свернула края и положила свиток обратно на стол.
— Да, можно объявлять как есть. Всё равно позже правки неизбежны, так что лучше внедрить как можно скорее.
— Вы совершенно правы.
Император кивнул и взглянул на Ханса.
— Ты не хочешь посмотреть?
— Простите...? А, да... ну.
«Я всё равно ничего не пойму».
Но, решив хотя бы для приличия взглянуть, Ханс неловко поднял свиток.
— «Статья 1, Пункт 1... Об общих законах между демонами и людьми...»
Ханс сощурился и уставился в бумагу.
Похоже, он плохо понимал смысл и начал читать мелкие плотные строки одну за другой. Но это мало помогало.
Аилена, наблюдавшая сбоку, внезапно ухватилась за край свитка и выдернула его.
— Я потом тебе объясню, так что прекрати. Что за жалкое зрелище перед Императором?
— Нет, подожди! Я тоже читать умею!
— Даже 10-летний ребёнок умеет читать! Какой смысл читать, если ты не понимаешь?
— Я, я понимаю...!
— Хватит чушь нести и отдай!
— Ай...! Отпусти, я сказал!
Они тянули прочный свиток в разные стороны, будто мерились силой.
— Так, так...! Хватит! Хватит!
Император быстро захлопал в ладоши и разнял их.
Каким-то образом одна и та же сцена разворачивалась каждый раз, когда они встречались втроём, но Император предпочёл это не замечать. Он посмотрел на Ханса и сказал:
— Пока делай, как она говорит. Это сейчас не важно, потом проверим.
— А... да... да, Ваше Величество.
Ханс, который уже чуть не порвал свиток в перепалке, неохотно отпустил его после слов Императора.
Аилена стремительно выхватила свиток, свернула и решительно положила в угол стола.
Специально или нет, она положила его ровно туда, куда руки Ханса не доставали.
«Смотри, что вытворяет...»
Ханс слегка злобно покосился на Аилену, которая плотно сжала губы.
Каждый раз, когда он видел это бесконечно уверенное выражение, ему нестерпимо хотелось сделать так, чтобы её белый лоб покраснел от хорошего щелчка.
Пытаясь успокоить дрожащие кулаки, Ханс спросил Императора:
— Так что вы хотели обсудить? Вы же меня специально позвали...
— А... это...
Император на мгновение замолчал, затем поудобнее выпрямился и продолжил:
— Мне нужно, чтобы вы отправились на приграничье.
— Простите...?
Ханс поднял голос в недоумении. Император понимающе кивнул и добавил пояснение:
— Теперь, когда мы установили политику, осталось лишь внедрение. Законы завершаются в момент объявления, но для практической политики необходимы выездные проверки на местах.
— Выездные проверки?
Император кивнул на слова Ханса.
— Тогда что именно мы должны делать, когда приедем... ?
— Хм... секундочку.
Император поднялся и подошёл к столу. Он открыл потайной ящик под столешницей, достал небольшую шкатулку и вернулся.
— Что это...?
— Это моя официальная печать.
Отвечая, он открыл шкатулку. Внутри показалась серебряная печать, аккуратно завернутая в тёмно-красную ткань.
Император протянул шкатулку Аилене и сказал:
— Я хочу, чтобы Монарх Всего Знания взяла это под свою ответственность.
— ...Да, понимаю.
Аилена будто на миг задумалась, но всё же приняла шкатулку.
И тут Ханс чуть повысил голос:
— Нет, Ваше Величество! Как вы можете так запросто отдавать свою официальную печать!
Не обращая внимания на вспышку Ханса, Император сказал Аилене:
— Эта печать служит доказательством того, что вы — мой представитель. Если вам понадобится что-то сделать на месте, пользуйтесь ей без колебаний.
— Я воспользуюсь ею с умом.
Аилена слегка кивнула в знак благодарности.
Когда она закрыла шкатулку и подтянула её полностью к себе, Император наконец посмотрел на Ханса.
Ханс недовольно сверлил взглядом Аилену, принявшую печать.
— А ты...
Когда Император наконец обратился к нему, Ханс быстро смягчил выражение лица и посмотрел на него.
— Там есть кое-что, что ты обязан сделать.
— ...Простите?
— Ну... ничего слишком сложного. Просто продолжение того, что ты делал до сих пор.
— ...?
Ханс смотрел на Императора с растерянным выражением.

Комментарии

Загрузка...