Глава 18
Я взял Королеву Демонов в жены. (WN)Граф и графиня Эльбейн провели во дворце ещё несколько дней. Это было нужно для масштабного ремонта их поместья.
Накануне вечером, когда Император заходил к ним, Аилена упомянула о прошлом инциденте со сломанной лестницей и потребовала у Императора компенсацию.
Это могло прозвучать дерзко, но у неё был талант подавать такие просьбы тактично.
Уместная учтивость и благодарность, смешанные с её красноречием, заставили Императора охотно согласиться и отправить людей на ремонт поместья.
Более того, она добилась не только ремонта, но и обещания прислать множество слуг, чтобы и дальше помогать им в быту в поместье.
Благодаря этому супруги Эльбейн с благодарностью приняли милость Императора и провели первую ночь во дворце так, как не проводила её ни одна пара на всём континенте.
Разумеется, графиня жила в пристройке, в Рубиновом дворце, а сам граф — в главном здании, во Дворце Адаман.
А затем, через неделю на рассвете.
Благодаря щедро выделенной рабочей силе все приготовления в поместье завершили всего за 7 дней.
Получив уведомление об этом, из поместья во дворец отправили экипаж, чтобы забрать их обоих.
— Для меня честь познакомиться с вами, господин хозяин. Я Уэсли, дворецкий, который отныне будет служить семье Эльбейн.
Из экипажа вышел опрятно одетый пожилой мужчина и глубоко поклонился им обоим.
— А... да, да!
Ханс, всё ещё непривычный к таким ситуациям, наклонился в ответ так глубоко, что едва не врезался лбом в землю.
Разумеется, в глазах Аилены это выглядело плохо.
Она твёрдо наступила ему на ногу и шёпотом одёрнула: «Сохраняй достоинство знати».
Ханс поморщился от острого каблука, вонзившегося в стопу, и вспыхнувшее раздражение заставило его свирепо уставиться на неё.
Аилена просто проигнорировала его и первой села в экипаж, следуя за Уэсли. Разумеется, она не забыла поблагодарить Императора, который вышел их проводить.
Ханс посмотрел на Аилену неодобрительно и стиснул зубы.
Император посмотрел на Ханса так, будто уже устал от этого, и тихо вздохнул. Он положил руку Хансу на плечо.
Ханс встретился с Императором взглядом, и его хмурость смягчилась. Император похлопал Ханса по плечу и сказал:
— Ну... постарайся... Если понадобится моя помощь, обращайся в любое время...
— ...Да, спасибо.
Ханс неловко ответил, поклонился ему и тоже сел в экипаж.
Дверь закрылась с глухим стуком, и через стеклянное окно было видно, как они сидят друг напротив друга.
Будто заранее договорившись, оба чуть отвернули головы в разные стороны и крепко зажмурились.
Император попытался подавить поднимающиеся в нём чувство вины и тревоги и помахал рукой с улыбкой.
Но двое, уже закрывшие и глаза, и уши, никак не отреагировали на его прощание.
— Но-о!
Император продолжал махать рукой вслед уезжающему экипажу.
— ...Я тревожусь.
Хотя он и проснулся рано, похоже, уже было поздно возвращаться в постель.
*
Экипаж долго рассекал холодный рассветный воздух.
Днём погода уже теплела так, что можно было вспотеть, но в этот ранний час всё ещё было прохладно.
Однако холоднее прохладного воздуха снаружи была атмосфера внутри экипажа, в котором ехала супружеская пара.
Тяжёлая тишина, осевшая в экипаже, была вдвое холоднее, чем снаружи.
Нет, она была даже не «прохладной» — от неё по коже пробегали мурашки.
......
......
Чем дольше длилась дорога, тем длиннее становилась тишина.
Неловкий, холодный воздух, заполнявший тесный экипаж, становился всё более удушающим.
Пытаясь сбежать от этой атмосферы, Ханс прислонил голову к окну и стал смотреть на пейзаж снаружи.
Его тело слегка покачивалось вместе с тряской экипажа, пока он опирался на стекло.
И вот, пока они продолжали молчать—
-Тудух!
Экипаж налетел на камень и резко дёрнулся. В итоге Ханс глухо ударился макушкой о раму окна.
— ...Угх!
Он задрожал и схватился за пульсирующую голову. Похоже, он попал точно на острый угол.
И тогда Аилена, сидевшая неподвижно, словно статуя, наконец пошевелилась.
Она слегка приподняла плотно сомкнутые веки и посмотрела на Ханса.
Он выглядел до смешного глупо, крепко кусая губы и яростно растирая голову.
— ...Сам виноват, что прислонился к раме. Как глупо.
— ...Что?
Ханс тут же поднял голову с широко распахнутыми глазами, забыв о боли.
После 10 минут тишины первое, что она сказала, оказалось в духе «Ты идиот?».
Ханс в душе бурно возмущался, что колесо должно было налететь на камень с её стороны, а не с его.
Когда пульсация немного стихла, он опустил руку и выпрямился.
— ...Тц.
Вздох, смешанный с болью и раздражением, сорвался с его губ.
Этот вздох угодил прямо между бровей Аилены. Она исказила лицо и уставилась на него.
— Что, у тебя проблемы?
Айлена заговорила ядовитым тоном.
Ханс, который пытался терпеть и молча проглатывать жалобы, задрожал, сжав кулаки.
Он стиснул зубы, пытаясь удержаться, но давно дошёл до предела и больше не смог молчать.
— Проблемы? Это у тебя проблемы. Что именно я сделал не так?
......
На его раздражённый голос, пробивавшийся сквозь сжатые зубы, Аилена плотно сомкнула губы.
Ханс нахмурился ещё сильнее и продолжил.
— Если тебя что-то бесит — просто скажи. Хватит цепляться к каждой мелочи и выводить меня.
— Если я скажу, ты вообще сможешь это исправить?
— Да это же...!
Ханс резко сжал кулак и дёрнулся вперёд.
Сверкнув на неё яростными глазами, он крепко зажмурился и разжал кулак.
Он глубоко выдохнул и расслабил тело.
— ...Я постараюсь исправиться... так что если я делаю что-то не так, просто... скажи.
Он мягко потер сильно нахмуренный лоб и прислонился к стенке экипажа.
— В любом случае, с сегодняшнего дня, нравится нам это или нет, мы живём под одной крышей, так что нельзя же продолжать сверлить друг друга взглядом при каждой встрече.
......
Аилена перевела взгляд в окно и молча слушала его. Её выражение стало мягче, чем раньше.
— И...
...?
Ханс заговорил так, будто хотел добавить ещё что-то. Аилена посмотрела на него.
Встретившись с её лицом, Ханс глубоко вдохнул.
Но он лишь чуть пошевелил губами и застыл, не в силах продолжить.
Аилена спросила о его незаконченной фразе.
— ...И что?
— ...А.
Когда Аилена спросила, Ханс посмотрел на неё мгновение, затем чуть отвернулся и прикрыл рот ладонью.
— А, ничего...
Он отмахнулся и снова отвернулся, прислонившись к раме. Вдали уже начинало виднеться знакомое поместье.
— Мы, мы почти приехали...
— Ну, видимо, да.
Ханс посмотрел на солнце, выглядывающее над поместьем.
На мгновение он будто утонул в пейзаже.
Но лишь на мгновение, потому что вскоре его блуждающие чёрные глаза повернулись в противоположную сторону.
......
Слабо светящиеся красные глаза и ярко-алые волосы, чуть выглядывающие из тени, сияли.
Она, как и он, прислонила лицо к окну и безучастно смотрела на пейзаж снаружи.
Возможно, она всё ещё не до конца проснулась: её полуприкрытые глаза медленно моргали.
Тонкий солнечный свет начал ложиться ей на лицо.
Глаза Ханса, которые невольно уставились на неё, в конце концов опустились на её красноватые губы. Маленькие губы блестели.
...!
Ханс вздрогнул, широко распахнув глаза и задрожав.
— ...Хм?
Как она всегда так хорошо замечает его взгляд?
Аилена снова повернула голову к нему, а Ханс быстро уставился в окно.
Возможно, на этот раз он не опоздал, потому что Аилена лишь коротко посмотрела на него и снова повернулась к своему окну.
Когда её взгляд ушёл от него, его всё ещё расфокусированные глаза снова начали блуждать.
«Это...»
Его упрямый взгляд снова и снова тянуло к её нижней части лица.
«После того как она... сделала это...»
Стоило ему увидеть эти маленькие мягкие губы, как его собственные губы начинали покалывать. Будто ощущение того момента оживало.
«Её это... совсем не беспокоит?»
Для него это было впервые.
«Аргх!»
Ханс слегка покачал головой, отгоняя назойливые мысли.
«Я что, как 10-летняя девчонка, или что это...»
Он никогда не был таким в своей жизни.
Ему даже казалось несправедливым, что он так глупо отвлекается на такую мелочь.
«Это, это всё... из-за той книги...»
Та принцесса что-то там, та леди что-то там.
Всё из-за того соблазнительного романа.
Было одновременно и смешно, и жутко, насколько сильно на людей могут влиять жалкие клочки текста.
«Нет, это только со мной...»
Может, как она и сказала, он и правда идиот.
Если подумать, Владыка Пламени говорил ему это так часто, что уши могли бы покрыться мозолями.
Поскольку они были близки, Ханс считал это шуткой...
«Может, он говорил всерьёз...»
Ханс утонул в этих глупых мыслях, задавая себе всевозможные вопросы и отвечая на них, пока они не прибыли в поместье.
К моменту, когда они выходили из экипажа, вывод, к которому он пришёл, был таким же глупым, как и все остальные мысли.
«Я идиот...?»
Возможно, он и правда идиот.
-Скрип.
Экипаж остановился, и дверь открылась.
— Господин хозяин, госпожа. Пожалуйста, выходите.
Уэсли с яркой улыбкой сделал приглашающий жест. Аилена сказала: «Спасибо», и мягко опёрлась на его руку, выходя.
Ханс запоздало стряхнул все отвлекающие мысли и спрыгнул из экипажа, ухватившись за потолок.
— ...Хм.
Ханс поднял взгляд на высокое поместье с голубой крышей.
Сколько дней прошло?
Казалось, не так уж много времени с их отъезда, но почему оно ощущалось таким приветливым и знакомым?
На самом деле они дольше жили во дворце... но почему-то здесь он чувствовал спокойствие, которого не было там.
Удивительное чувство, которое давало тяжёлое слово «мой дом».
Ханс вдруг подумал об этом.
Пока Ханс стоял в раздумьях перед лестницей, Аилена уже поднялась наполовину. Только тогда Ханс запоздало пошёл следом.
Аилена, поднимавшаяся медленно, вдруг остановилась. Затем она окликнула Уэсли, который уже возвращался после того, как отправил экипаж.
— Уэсли?
— Да, госпожа.
На её зов Уэсли быстро поднялся по ступеням, перескакивая через 2, и остановился позади неё. Аилена посмотрела на него прямо и спросила:
— Я слышала, что вы были главным руководителем ремонта поместья...
— Да, это так.
Уэсли приподнял аккуратные усы и широко улыбнулся. Аилена тут же продолжила:
— Я хочу сначала узнать, все ли пункты, которые я предложила, были приняты.
— А, да. Его Величество Император уже дал мне указания. Я, Уэсли, лично проверил каждую вашу просьбу, госпожа.
— Они были приняты?
Когда Аилена спросила снова, Уэсли улыбнулся так, что у глаз собрались морщинки, и поднялся мимо неё по ступеням.
— Для начала я объясню всё по порядку, когда мы войдём внутрь.
Сказал Уэсли и мягко открыл входную дверь.
Дверь, которая в первый день звучала так, будто толкают тяжёлый камень, теперь открывалась очень плавно.
Аилена улыбнулась и быстро поднялась по ступеням.
— Ну... думаю, я и без объяснений понимаю.
Она широко распахнула вторую дверь и улыбнулась Уэсли многозначительно.
Уэсли, будто прекрасно поняв её намерение, просто молча улыбнулся.
— ...Что?
Ханс, который подслушивал их разговор, запоздало поднялся по ступеням и спросил. Оба посмотрели на него.
— Ну... есть такое.
— Есть такое.
......
Только тогда Ханс смог убедиться.
Дело было не в том, что он идиот. Эти люди делали из него идиота.
Да. Именно так.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я взял Королеву Демонов в жены. (WN) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.