Глава 47

Я убил игрока академии
Король Железной горы.
Грозный Убийца Героев, чьё имя когда-то гремело над северными пустошами.
Легендарный Демонический Вепрь полуострова Дингл, ставший кошмаром для целых поколений.
Этот вепрь, который по праву считается одним из самых знаменитых и опасных монстров особого ранга, впервые явил свой пугающий лик миру восемьдесят восемь лет назад. Это произошло в самом сердце арктических широт северного континента, на суровых и неприветливых землях полуострова Дингл.
То была территория вечной мерзлоты, скованная льдами земля, где само дыхание превращалось в ледяную крошку. Однако под толщами этого безжизненного грунта таились неисчислимые природные богатства. Горные хребты там были настолько переполнены рудными жилами, что их прозвали «Железными горами» за невероятные запасы ценных металлов.
Шахтёры и первопроходцы, рисковавшие жизнями ради освоения этих полярных окраин в поисках железа, золота и серебра, в один злосчастный день стали свидетелями зрелища, которое не поддавалось никакому рациональному объяснению.
— Хрусть! Хрясь!
Раздавался жуткий, скрежещущий звук, от которого зубы сводило судорогой.
Огромный, размером с небольшой холм, вепрь с неистовой жадностью пожирал саму железную руду, перемалывая камни мощными челюстями.
Это был истинный Король Железной горы, пожирающий всё на своём пути. Так в истории человечества появилась первая запись о встрече с этим ненасытным божеством разрушения.
***
— Как вы думаете, студентка Марие, в чём заключается принципиальная разница между демоническим существом особого ранга и монстрами более низких уровней?
Профессор Дейна задала этот вопрос, внимательно наблюдая за своей подопечной. Марие Дюнареф, услышав это, слегка наклонила голову набок, погрузившись в глубокие раздумья. Её пальцы непроизвольно коснулись края стола.
«Особый ранг». Эта категория, присваиваемая лишь ничтожно малому числу созданий, была ей слишком знакома, ведь она и сама находилась в этом статусе, что накладывало на неё определённый отпечаток.
— Ну... может быть, в том, что они просто намного сильнее? — неуверенно предположила Марие, глядя на преподавательницу своими большими глазами.
— Сила — это нечто само собой разумеющееся для особого ранга, своего рода пассивный навык, — профессор Дейна слегка улыбнулась, довольная направлением беседы. — Однако одна из самых могущественных характеристик, которой они обладают, — это сила «Доминирования».
— Сила Доминирования? — переспросила Марие, в её голосе послышалось искреннее любопытство.
— Демоны особого ранга излучают совершенно иную ауру по сравнению с обычными монстрами. В теории магии мы называем это «Альфа-характеристикой».
— Альфа-характеристика...
— Вы ведь знаете, что среди монстров второго или первого рангов иногда появляются так называемые альфа-особи? — продолжала профессор, расхаживая по лаборатории. — Это существа, которые сильнее своих сородичей и способны отдавать им простейшие команды, ведя стаю за собой.
Это было правдой. Среди магических существ, привыкших держаться группами, часто выделялись вожаки, представляющие собой верхушку иерархии. Такие особи были значительно превосходили обычных соплеменников и порой даже преодолевали ранговый барьер, установленный для их вида.
— Но даже эти альфа-особи не способны отдавать приказы демонам других видов, — Дейна подняла указательный палец, акцентируя внимание на важном моменте. — Их власть ограничена сородичами. У них просто не хватает доминирующей мощи. Однако...
Марие затаила дыхание, ожидая продолжения.
— Существо особого ранга способно отдавать приказы абсолютно всем низшим демонам, независимо от их вида.
— Вот как...
— Верно. Думаю, у вас уже был подобный опыт, не так ли?
Марие невольно вздрогнула. Она вспомнила тот случай, когда в ужасе бежала на Охотничьи угодья. Тогда лесные монстры беспрекословно подчинились ей, даже не пытаясь сопротивляться.
Да и когда она кормила фэнгборров, те вели себя тише воды, ниже травы. Эти свирепые кабаны даже помыслить не смели о том, чтобы ослушаться её или проявить агрессию.
— Э-э? Но подождите, профессор. Если подумать... мне кажется, это было не совсем похоже на прямое управление или доминирование.
Марие воскресила в памяти события на Охотничьих угодьях. То, что лесные твари замерли и позволили ей забрать их кровь, было фактом, но она не отдавала им осознанных команд.
Просто монстры, парализованные первобытным ужасом перед её присутствием, оказались не в силах шевельнуться.
С фэнгборрами ситуация была похожей. Хотя Марие и давала им указания, чтобы облегчить процесс кормления, это не ощущалось как полноценное управление волей. Фэнгборры просто были настолько подавлены её силой, что их сковывал страх.
— Всё верно, — подтвердила Дейна. — Но в вашем случае это во многом связано с особенностями вашей расы.
— Моей расы?
— Демоны делятся на три основные категории: демонические звери, демонические духи и демоноиды. Это простое деление, но Альфа-характеристика влияет на каждую группу по-разному. Например?
Профессор Дейна, будучи опытным педагогом, предоставила Марие возможность самой дойти до ответа. Девушка, обладавшая живым умом, быстро сообразила, к чему клонит наставница.
— Хотите сказать, что степень влияния Альфа-характеристики меняется в зависимости от расы того, кем пытаются управлять?
— В точку!
Иными словами, демоническому зверю особого ранга крайне сложно подчинить низшего демонического духа, а высшему духу нелегко командовать обычными зверями. Считалось, что такие различия возникают из-за разницы в «языковых системах» и восприятии мира каждой из групп.
— Хм... Значит ли это, что я смогу легко отдавать приказы другим демоноидам?
— В этой области ещё требуются исследования, но общая теория гласит, что скорее нет, чем да.
— Нет? Почему?
— Видите ли, большинство демоноидов — это бывшие люди, которые пробудились как демоны. Их интеллект изначально не уступает человеческому, а зачастую и превосходит его. Похоже, на них практически не действует доминирование через ману или демоническую энергию.
— Вот оно как... Понятно.
Марие слегка расстроилась. Получалось, что даже если она встретит другого демоноида, заставить его подчиниться одним лишь авторитетом ранга не выйдет.
«Немного жаль... Демоноиды ведь такие крепкие, из них вышли бы отличные помощники на ферме... Ой, о чём я только думаю?!»
— Студентка Марие? С вами всё в порядке?
— А! Я... я ни о чём таком не думала! Честно! — воскликнула Марие, заливаясь краской.
— Да я ведь ничего и не говорю, чего ты так разволновалась?
«Что это со мной? О чём я только что помыслила?»
Марие пришла в ужас от собственных мыслей. Она ведь не какая-то жестокая правительница! Она добрая девушка и не должна забивать голову подобными насильственными идеями об эксплуатации.
— П-профессор!
— Да, я слушаю.
— На самом деле... я сейчас провожу эксперименты по созданию эликсиров в лабораторном корпусе!
— Да, я слышала об этом. Говорят, студенты магического факультета уже выстроились в очередь, желая приобрести ваши зелья?
— У-у... мне от этого как-то не по себе.
— Но почему? Эликсиры, созданные высшим вампиром, — это же настоящая редкость, за них готовы платить любые деньги.
Профессор Дейна даже в шутку заметила, что Марие могла бы всю жизнь не заботиться о финансах, просто продавая свою кровь в чистом виде.
— Мне... просто неловко.
— Ах... — Дейна только сейчас вспомнила, что перед ней сидит всего лишь девочка-подросток. Конечно, мысль о том, что кто-то будет пить твою кровь, может вызывать сильное отторжение. Если только это не какой-то особенный человек.
— Но если вам неловко, почему вы продолжаете этим заниматься?
— Ну... я просто хочу сделать эликсиры более... вкусными.
Дейна в недоумении склонила голову. Разве она только что не говорила о дискомфорте? И при этом собирается сделать продукт вкуснее?
— Зачем? Люди прибегут к вам с мешками золота, даже если вы просто дадите им необработанную кровь.
— На самом деле, ситуация такая...
Марие принялась подробно объяснять свою задумку, активно жестикулируя.
— Ого, хм... Это действительно свежий подход. Конечно, эффект меняется в зависимости от рецептуры, но такое...
— Как вы думаете, это возможно?
— Теоретически... препятствий я не вижу. Но это потребует качественных материалов и проведения сложных экспериментов. Понадобятся клинические испытания... И, в конечном счёте, было бы неплохо привлечь кого-то уровня рыцаря для тестов.
— Могу я попросить вас о помощи в этом деле?
— Ну... мне не очень удобно это говорить, но моё время стоит дорого, и я довольно занята. Однако... если бы студентка Марие поделилась со мной капелькой своей крови?
— Столько хватит?
— Шеп-шеп!
— Кив-кив!
Профессор Дейна и студентка второго курса Марие обменялись крепким рукопожатием, скрепляя заключённую сделку.
— Кхм! В любом случае, мы немного отвлеклись от основной темы. Цель нашего нынешнего эксперимента с Королём Железной горы — выяснить, насколько далеко простирается Альфа-характеристика демонического существа особого ранга.
— Именно поэтому вы закупили такое огромное количество монстров?
— Верно. Если мы научимся понимать и контролировать Альфа-характеристику, то теоретически человечество сможет «управлять» большинством демонов и духов.
Это была по-настоящему масштабная задача. Любого мага подобные перспективы привели бы в восторг. В случае успеха человечество смогло бы нейтрализовать угрозы со стороны демонических рас ещё до их возникновения.
— Для этого эксперимента я даже раздобыла Кинг Тайранта первого ранга и нескольких виверн, принадлежащих к низшим драконьим видам. В следующем году я планирую с гордостью представить свою работу в научном журнале Магической башни!
Монстры первого ранга. Это были опаснейшие твари, для охоты на которых обычно требовалась слаженная группа высококлассных рыцарей и магов.
Существовали и существа около-особого ранга, но поймать их живьём было практически невыполнимой задачей для любого исследовательского бюджета.
«Если честно, разве сотни фэнгборров не обошлись дороже, чем эти двое?» — подумала Марие.
Конечно, самих кабанов купили по дешёвке, благо сейчас был сезон размножения, и ловить их было проще простого. Но проблема заключалась в содержании.
Монстры первого ранга могли неделями обходиться без еды, поглощая ману из окружающей среды. А вот фэнгборрам требовалось количество корма, равное их собственному весу, каждый божий день.
Если эксперименты затянутся ещё на несколько дней, бюджет на одни только корма для кабанов просто испарится.
Пока Марие прикидывала в уме, сколько времени осталось до финансового краха, в лабораторию вошёл новый участник проекта.
Это был профессор Пермак Даман, проработавший в академии более десяти лет. Его внешность была весьма запоминающейся: пышная причёска-афро и неизменные тёмные очки.
— Ватсап! Профессор Дейна, я на месте!
— О, вы как раз вовремя.
— Стоило прийти пораньше?
— Нет-нет, момент идеальный. Я как раз закончила систематизацию рун, которые мы нанесём на Короля Железной горы.
— Рун? — Марие снова была в замешательстве. При чём тут руны, если они изучают Альфа-характеристику?
— Ах, я же совсем забыла упомянуть об этом. Король Железной горы сейчас находится в запечатанном состоянии.
— Ну... об этом я знала.
— И эта печать была наложена с помощью рунической магии. Восемьдесят лет назад её создали бывший директор Бирен и старший преподаватель Жозефин... вместе с Татесом Балтазаром, которого в те времена превозносили как величайшего рыцаря эпохи.
— Значит, чтобы снять печать, нужна руническая магия?
— Да, и для этого требуется мастер рун высочайшего класса.
— Понимаю. Ведь профессор Пермак... очень известный рунолог.
Эта история была широко известна благодаря журналу «Стражи», который издавала Ассоциация.
Пермак Даман был высококлассным рыцарем со своим уникальным стилем, сочетающим рукопашный бой и руническую магию. До того как стать преподавателем, он прославился тем, что вместе со своей группой одолел басилиска около-особого ранга.
— Но... разве не опасно снимать печать? Речь ведь идёт о существе особого ранга...
— Ха-ха, не волнуйтесь! Эта лаборатория защищена строжайшими сдерживающими заклинаниями армейского уровня и семислойным барьером давления. Даже монстр особого ранга, ослабленный десятилетиями заточения, не сможет вырваться из этих пут.
Уверенный тон Дейны, вопреки ожиданиям, лишь усилил тревогу Марие.
«Ой-ёй... в романах обычно именно в такие моменты и начинаются проблемы».
Но что она могла поделать? Как обычный ассистент, она была обязана доверять руководству. К тому же она помнила слова, которые как-то вскользь обронил Корин:
«У меня на всё есть план».
Сейчас он был за пределами города, и Марие не знала, как именно он собирается действовать, но верила ему без тени сомнения.
***
Дни тянулись своим чередом, спокойные и размеренные.
Прохладный весенний ветерок постепенно сменился приятным теплом раннего лета, которое уже начинало прогревать землю.
В одном из уличных киосков на территории академии в кипящем масле весело шкворчали картофельные крокеты. Продавец ловко достал один из них, давая лишнему жиру стечь.
— Держи, угощайся.
Ариша Аден приняла покупку и осторожно откусила кусочек. Во рту разлился насыщенный вкус картофеля и масла, но чего-то явно не хватало.
«Раньше мы часто ели это вместе с Корином».
Это было их излюбленное место для перекуса после тренировок в спортзале, когда нужно было восполнить потраченные калории. Неужели дело в том, что сейчас рядом нет того самого парня?
Обычно они вместе тренировались, перекусывали, обсуждали различные боевые техники, и время пролетало незаметно. Наступал вечер, и они так же естественно вместе шли ужинать.
Прошёл всего месяц. Месяц с тех пор, как вопрос с её сестрой был улажен, и за это время Корин Рок занял в жизни Ариши огромное место.
«Может, вернуться в общежитие и почитать какой-нибудь любовный роман?»
В последнее время у неё появилось это новое хобби. Во время работы над групповым заданием в библиотеке она случайно наткнулась на отдел романтической литературы, и это оказалось неплохим способом скоротать досуг.
Особенно если представить на месте главного героя одного знакомого человека...
— Тук-тук!
Кто-то легонько похлопал её по плечу.
— Кто это... Ай?!
Ариша подпрыгнула от неожиданности. Перед ней стоял кроваво-красный... то ли волк, то ли собака. Это был кровавый фамильяр.
— Это ты, Докгу?
— Кив.
Это было одно из проявлений силы Марие как вампира — «Кровавый приспешник». Существо, рождённое из её крови, которое можно было назвать одновременно и слугой, и дитятей.
Несмотря на довольно милое имя, Ариша знала, что этот фамильяр обладает чудовищной силой, поэтому невольно испытывала перед ним некоторый трепет.
— Тяф-тяф!
— А? Хочешь, чтобы я шла за тобой? Старшеклассница Марие зовёт меня?
— Кив-кив.
Арише хотелось спросить «зачем?», но Докгу не умел разговаривать по-человечески, поэтому она просто решила за ним последовать.
Иногда Докгу приходил за Корином, так что подобные ситуации были ей знакомы.
«Но как Докгу всегда умудряется найти Корина, где бы тот ни был?»
Может, дело в собачьем нюхе? Хотя на вид он был больше похож на магический сгусток энергии, чем на живое существо. Трудно было даже представить, есть ли у него внутри какие-то органы или нос в привычном понимании.
— Гав!
— Поняла-поняла! Иду я! — воскликнула Ариша, стараясь не отставать от фамильяра, который явно торопился.
Вскоре они достигли лабораторного корпуса в западной части академии.
«Зачем я ей понадобилась?»
У Ариши не было много общих тем со второкурсницей Марие. Они виделись в основном из-за Корина, и их общение ограничивалось вежливыми приветствиями.
«Какие у них вообще отношения? Они выглядели очень близкими...»
Ариша не знала всей правды о том, через что прошёл Корин, чтобы спасти Марие. Официальная версия, представленная директором Эриу Касар и Жозефиной Кларой, была сильно искажена, поэтому истинная природа их связи оставалась для Ариши загадкой.
Однако она чувствовала, что отношения Марие и Корина выходят далеко за рамки простого общения старшекурсницы и младшекурсника.
Ощущая эту часть жизни Корина, к которой она не была причастна, Ариша невольно чувствовала странную дистанцию по отношению к Марие. Что это было за чувство, она и сама не могла понять.
— Гав!
Они спустились на первый подземный этаж. Обычно это была территория преподавателей магического факультета, закрытая для обычных студентов, но Докгу вёл её так уверенно, что они беспрепятственно прошли через все посты. Охранники, завидев фамильяра, просто кивали, пропуская их.
Пейзаж подземелья, который Ариша представляла себе мрачным и сырым, на деле оказался едва ли не сказочным.
— Ого...
Подземная часть представляла собой огромное пространство. Провал между первым и третьим этажами создавал ощущение невероятного простора. В скальных полах и стенах были обустроены современные лаборатории, где кипела работа.
Алхимия, изучение монстров, эксперименты с духами, теплицы для магических растений, анатомические театры и магическая инженерия — маги здесь занимались исследованиями во всех возможных областях.
Повсюду сновали студенты, помогавшие профессорам. Неудивительно, что это место считалось работой мечты для любого выпускника магического факультета.
— Гав!
— Да поняла я! Хватит лаять, ты меня пугаешь... — пробормотала Ариша.
Они остановились перед одной из дверей на первом подземном этаже. Изнутри доносился какой-то странный, но довольно аппетитный аромат.
«Пахнет едой? Хм...»
Она слышала, что некоторые маги занимаются исследованиями съедобных монстров. Для обычных людей такая пища могла быть ядовитой, но для рыцарей и магов с их сопротивляемостью она часто служила источником силы.
— Извините... Старшеклассница Марие?
В центре лаборатории, где в больших колбах булькало нечто мутное, распространяя тот самый аромат, стояла Марие. Она с предельной концентрацией смотрела на химическую посуду.
— Так... если добавить ещё немного вот этого... Нет, тогда основной ингредиент потеряет свои свойства...
Ариша осторожно подошла к девушке с волосами цвета морской волны.
— Старшеклассница Марие?
— Ой! — Марие смешно подпрыгнула на месте от неожиданности. Увидев Аришу, она прижала руку к груди, пытаясь успокоить сердце. — А, это ты, Ариша Аден... Напугала меня!
— Простите, я видела, что вы очень заняты. Это важный эксперимент?
— Д-да нет, ничего особенного! Просто в свободное время решила кое-что проверить!
Ариша с облегчением вздохнула. Она слышала, что маги бывают крайне вспыльчивы, если кто-то прерывает их опыты.
— А зачем вы меня звали? Докгу сказал, что я вам нужна.
— А, точно! Корин просил меня кое-что тебе объяснить примерно в это время.
— Корин?
Ариша вся обратилась в слух. Оказывается, парень, который уехал на переаттестацию, оставил для неё какое-то сообщение через Марие.
— Ах да, прежде чем мы начнём... Хочешь попробовать?
Марие указала на колбу, в которой кипела мутная жидкость, сдобренная какими-то травами.
— Это... эликсир?
— Н-ну, можно и так сказать.
— Если это полезно для здоровья, то я с удовольствием.
— О, это совершенно точно полезно! Я использовала только самые лучшие ингредиенты!
— Здорово. Я давно не принимала ничего подобного. В семье мне давали эликсиры часто, но в академии я была так занята заработком на жизнь, что совсем забросила это дело.
— Вот как? Тогда обязательно попробуй! Это должно быть вкусно!
«Вкусно?» — Ариша удивилась. Эликсиры обычно пили ради эффекта, а их вкус редко был приятным. Но идущий от колбы аромат заставлял поверить словам Марие.
— Пей осторожно, горячо. Мне... нужно убедиться, что это безопасно...
— Простите, что вы сказали?
— Ничего-ничего! Я просто рада, что у меня такая крепкая младшеклассница!
Последние слова прозвучали как-то странно, но Ариша всё же решилась отхлебнуть варево. В конце концов, не станет же Марие её травить?
— М-м?!
— Что? Что такое?
— Это... очень вкусно! Похоже на домашнюю еду, вкус такой родной!
— Правда?!
Марие просияла и тут же схватила блокнот, начиная быстро в нём писать.
«Вкус — подтверждён». «Стабильность — подтверждена». «Токсичность — не выявлена». «Требуются дополнительные клинические испытания для подтверждения долгосрочного эффекта».
***
— Нам туда.
Следуя за сотрудником Ассоциации, мы подошли к массивному особняку, расположенному глубоко в лесу.
Согласно описанию миссии, владелец этой виллы когда-то обанкротился и в отчаянии покончил с собой вместе со всей своей семьёй.
В моём родном мире такое место стало бы достопримечательностью для любителей острых ощущений. Но здесь, в мире фэнтези, всё было иначе.
Демонические духи здесь рождаются из скорби и обид умерших. Трагический финал целой семьи означал почти стопроцентную вероятность появления опасного духа.
— Изначально это был обычный полтергейст, но место оказалось гиблое. Здесь издавна пересекались магические жилы и логова монстров, так что дух впитал в себя огромное количество тёмной энергии.
— И кому пришло в голову строить виллу в таком месте?
— Наверное, тому, у кого начисто отсутствует чутье. Неудивительно, что его бизнес прогорел.
Из-за стечения трагических обстоятельств уровень угрозы этого «дома с привидениями» резко подскочил. Обладая свойствами привязанного духа, он не мог покинуть территорию, но в своих пределах обладал сокрушительной силой.
По сути, нам предстояло сразиться не с призраком внутри, а с самим проклятым домом.
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...