Глава 73
Постыдное удовольствие— Налево. Включай поворотник. Да не дворники, а поворотник. Тот, что слева.
— Знаю. Знаю! — проворчала Мёнджун. Скрипучие дворники замерли, и замигал левый поворотник. Маленькая приземистая машина вошла в поворот. Тхэсоп крепко вцепился в поручень над дверью и скосил глаза на навигатор.
— Через двести метров направо. Скоро нужно будет перестроиться во второй ряд.
— А? Я... я ещё морально не готова!
Не обращая внимания на её протесты, он следил по зеркалам за дистанцией до идущей сзади машины.
— Давай!
— Сейчас?
— Да, сейчас! Крути руль!
— А-а, нет! Там машина!
Широкий просвет между автомобилями сократился. Снова неудача. Тхэсоп тяжело вздохнул.
— Места же было полно. Который раз уже прямо едем? Эх.
— Да как туда влезешь, если машина едет! — пробурчала она и мёртвой хваткой вцепилась в руль.
Они лениво валялись после завтрака, пока разговор не зашёл о вождении. Раз уж вспомнили, Тхэсоп предложил попрактиковаться.
Они отыскали машину на подземной парковке дома Мёнджун, подзарядили севший аккумулятор и выехали на дорогу. Он подумал было, что она водит на удивление неплохо для человека, который давно не сидел за рулем. И с управлением справлялась, и за дорогой следила, но была одна беда — то, что даётся новичкам труднее всего. При попытке перестроиться в другой ряд у Мёнджун просыпался непреодолимый инстинкт ехать только прямо.
— Знаешь тот ситком?
— Какой?
— Там была серия, где герои не смогли перестроиться и в итоге уехали по шоссе до самого Пусана.
— Не знаю.
— Так вот, этот герой — ты.
Он сокрушённо покачал головой. Она сердито сверкнула на него глазами, но тут же снова уставилась на дорогу.
— И куда мы так доедем?
— Пожалуй, в Чхонджу?
Тхэсоп пользовался навигатором в телефоне. Последним пунктом назначения значился его родной дом, так что, если следовать маршруту, они действительно окажутся в Чхонджу.
— Но если и дальше ехать только прямо, мы не в Чхонджу попадём, а в провинцию Канвондо по трассе.
Навигатор без умолку твердил: «Развернитесь», «На следующем перекрёстке поверните налево», «Поверните направо», пытаясь вывести их на путь к Чхонджу, но Мёнджун упорно продолжала ехать прямо.
— На следующем светофоре развернись и поедем домой. Встань в крайний левый ряд и на стрелку разворачивайся.
— Да как я развернусь, если даже перестроиться не могу! — вспылила она, гневно сопя.
Он потёр кончик носа и философски заметил:
— Ну, тогда чешите дальше, мадам.
Прошло какое-то время. Тхэсоп наблюдал за Мёнджун, которая с предельно серьёзным видом вела машину, не замечая, что они всё сильнее удаляются от дома, как вдруг вскрикнул:
— О, о!
— Что такое? — всполошилась она.
— Слушай, мы и правда выезжаем на трассу Канбёнбукро!
— И что теперь делать?!
— Ой-ёй. Неужели мы так до Чхунчхона докатим? — запричитал Тхэсоп.
Она в отчаянии сжала руль.
— Теперь уже и не развернуться! Дамы и господа, водитель Ли Мёнджун так по берегу Хангана до самого Тхэбэка доедет!
— Помолчи. Мне вообще-то не до шуток.
Но спустя секунду она всё же спросила с любопытством:
— А почему именно Тхэбэк?
— Там исток Хангана.
— Серьёзно?
— Ага. И исток Нактонгана тоже там. У-у-у, так мы и до Пусана добраться можем! Сначала до Тхэбэка, а там вдоль Нактонгана — и в Пусан. Решила устроить тур по всей стране?
— Эй! — прикрикнула она, хмурясь на его подначки.
Тхэсоп с улыбкой заглянул в телефон.
— Значит, на обед едим таккальби. Едем в Чхунчхон.
Ей казалось, что шоссе Канбёнбукро не закончится никогда. Глядя на извилистую дорогу вдоль реки, Мёнджун едва не плакала:
— Как будет где приткнуться, давай поменяемся местами.
— Я бы с радостью, но я не вписан в страховку, так что нельзя.
— Что? У тебя же есть права. Почему нет страховки?
— В страховку твоей машины моё имя не внесено, поэтому я не могу сесть за руль.
— И что нам делать?
— Давай попробуем развернуться там, где это возможно.
Он старался её подбадривать, но она была готова разрыдаться.
***
Как и говорил Тхэсоп, в итоге они поели таккальби. В одном из ресторанчиков с видом на озеро Чхонпхён — это было место, где по двору бегали куры, а две большие собаки заливались громким лаем.
От непривычно долгой поездки и постоянного напряжения щиколотки ныли. В комнате с подогревом он разминал ей затёкшие ступни, а она, растянувшись на столе, притворно стонала, жалуясь, что от судорог вот-вот отнимутся ноги.
После обеда они отправились гулять вдоль берега. Стояла середина декабря. Несмотря на яркое солнце, ветер дул колючий и резкий. Возможно, поэтому, вопреки выходному дню, гуляющих почти не было.
Они шли по пустынному берегу и держались за руки. Тхэсоп поправлял ей волосы, когда их путал ветер, или прятал её ладонь в свой карман, прижимаясь к ней плечом.
— Знаешь, — сказала она, сжимая его руку. — Мне всё это кажется сном.
Тхэсоп посмотрел на неё сверху вниз.
— Эротическим сном? — шутливо подхватил он. В его глазах, искрящихся лукавством, отражалось зимнее озеро.
Мёнджун сердито фыркнула и замахнулась, чтобы в шутку ударить его. Он увернулся и тут же обхватил её сзади. Он подхватил её за талию и закружил; она вскрикнула, но в конце концов залилась звонким смехом.
***
Домой они вернулись поздно вечером. Проголодавшись, наспех сварили рамён, а после сидели, привалившись друг к другу, и смотрели развлекательное шоу.
— Есть что-нибудь перекусить? — Тхэсоп, которому не хватило двух порций лапши с рисом, поглаживал живот и заглянул на кухню.
Глядя, как он открывает холодильник, Мёнджун отозвалась:
— Мне вот хочется чего-нибудь сладкого и прохладного.
— Мандаринов?
— Да! А ещё торт хочу. И мороженое.
Переглянувшись, они, не сговариваясь, направились к выходу. Накинули куртки, обулись и вышли на улицу.
Купили пакет мандаринов в грузовичке у обочины, а в кафе выбрали мороженое с тремя разными вкусами. В пекарне у дома взяли ещё два кусочка торта и вернулись в квартиру.
— С чего начнём?
— С мандаринов. Пить хочется после прогулки, — сказала Мёнджун, открывая пакет.
Схомячив три или четыре штуки, она с хитрой улыбкой придвинулась к Тхэсопу. Тот, почуяв неладное, начал пятиться.
— Не подходи.
— Ну один разок.
— Не надо.
— Я только разок попробую.
Она наступала, поблёскивая холодными пальцами. Тхэсоп, чьё сердце дрогнуло перед её умоляющим взглядом, ответил с сомнением в голосе:
— Только один раз!
— Хе-хе.
Мёнджун скользнула ледяными ладонями ему под свитер. Стоило ей коснуться тёплой кожи, как он беззвучно вскрикнул и содрогнулся всем телом.
— Хватит!
— И не подумаю! — она озорно рассмеялась и принялась щекотать его. Тхэсоп заходился от смеха, не в силах сопротивляться.
— Ну всё, тебе конец, — выдохнул он, наконец вырвавшись.
Мёнджун, посмеиваясь, стала отступать, но он в мгновение ока сократил дистанцию и подхватил её на руки.
— А-а-а! Сдаюсь, сдаюсь!
Она отчаянно брыкалась, но Тхэсоп даже не шелохнулся. Он закинул её на плечо и зашагал в спальню. Опустив её на кровать, навис сверху и объявил:
— Пришло время расплаты.
Он прижал её бёдра коленями, лишая возможности пошевелиться, и медленно пошевелил пальцами, подбираясь к ней.
— Не надо, Тхэсоп! Не надо! Ха-ха-ха!
Она смеялась до изнеможения. Он удерживал её руки над головой; Мёнджун извивалась и хохотала, пока не начала задыхаться.
С видом победителя Тхэсоп посмотрел на неё сверху вниз.
— Лучше не провоцируй меня бездумно.
Она смотрела на него, пытаясь восстановить дыхание. Из-за этого прерывистого шёпота и того, как она лежала под ним, атмосфера мгновенно переменилась. Озорство исчезло, взгляд его стал глубоким и тёмным.
— Поцелуй меня, — попросила Мёнджун.
Он склонил голову.
Эта ночь прошла бурно.
***
— Тебя подвезти? — спросил он ранним утром, пока она собиралась на работу. На столе уже лежали нарезанные им яблоки и бананы. Мёнджун отправила в рот кусочек банана и послушно кивнула.
Хоть до метро была всего одна остановка, в утренний час пик дороги стояли. В тягучем ожидании на светофоре повисла тишина.
— Не хочу на работу, — внезапно произнесла она, глядя на людей, переходящих дорогу. Тхэсоп усмехнулся. Мёнджун на мгновение задумалась и добавила, глядя в далёкое небо: — Интересно, Ким Чонгюн чувствовал то же самое?
Неужели поэтому он не мог расстаться с ней? Каждый раз чувствовал такую тоску? Думал ли он о том, что хотел бы остановить время навсегда? Хотелось ли ему сорваться к ней при первой же возможности? Было ли его сердце всегда обращено к той женщине, с кем бы он ни встречался? Неужели и он, как я сейчас, не мог с собой совладать?
Если Ким Чонгюн тогда чувствовал именно это... Если Юн Соль была для него тем местом, куда он должен был вернуться... Если он чувствовал себя целым, только когда обнимал её... Что ж, тогда, пожалуй, я могу его понять.
— Нет, — твёрдо отрезал Тхэсоп. Она оторвалась от своих мыслей и посмотрела на него. — Если бы он чувствовал нечто подобное, он бы расстался с тобой гораздо раньше. Чтобы уйти к ней.
Машины снова тронулись. Глядя на проплывающий пейзаж, она думала: Неужели? А что, если бы всё было так? Что, если бы года два назад Чонгюн честно признался, что полюбил другую? Да, тогда я бы отпустила его без лишних слов. Раз так любишь — иди. Сказала бы, что между нами всё равно не было любви, так что пусть не берёт в голову.
Но какой смысл в этих «если». До свадьбы осталось меньше месяца. А я с такими чувствами выхожу за Ким Чонгюна. Она подумала, что, пожалуй, сама оказалась куда более жестокой и скверной женщиной. В разы бесстыднее и в разы порочнее их двоих.
— Ты не выйдешь за него, — спокойно произнёс Тхэсоп. Она повернулась к нему. — У тебя не получится.
Он говорил так уверенно, будто предсказывал будущее. «Нет. Выйду», — хотела ответить Мёнджун, но промолчала. Она решила, что не стоит затевать лишний спор.
Он притормозил у главной дороги. Мёнджун взялась за ручку двери и сказала:
— Зайду к тебе позже.
Она не знала точно, в какое время, но теперь не собиралась подавлять желание увидеть его. Она пыталась остановиться, но не смогла, и в итоге зашла слишком далеко. Сопротивление стало бессмысленным, и она решила просто быть бесстыдной.
Тхэсоп пристально посмотрел на неё, перехватил за руку и притянул к себе. Всё произошло мгновенно. Это был короткий, но глубокий и чувственный поцелуй. Когда дыхание у неё сбилось, он отстранился и прошептал:
— Остальное — ночью.
Мёнджун с пылающим лицом сердито зыркнула на него, выскочила из машины и захлопнула дверь. Она зашагала прочь с ярко-красными ушами и не огладывалась.
***
Он как раз собирался вернуться домой, а оттуда отправиться в библиотеку. Тхэсоп спускался по лестнице, раздумывая, что на обратном пути нужно будет зайти за продуктами, когда зазвонил телефон. Номер был незнакомый.
— Алло.
Он ответил на звонок, продолжая идти вниз.
— [Это Ли Тхэсоп?]
Из трубки донёсся мягкий женский голос.
— Да, я.
— [Здравствуйте. Меня зовут Юн Соль.]
Он замер на месте.
— [Мы можем ненадолго встретиться?]
Тхэсоп на мгновение задумался. Он примерно догадывался, о чём пойдет речь, но решил, что выслушать её будет нелишним.
— Куда мне подъехать?
В ответ женщина коротко вздохнула, будто едва заметно усмехнулась.
До свадьбы Мёнджун оставалось двадцать дней.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Постыдное удовольствие — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.