Глава 34: Глава 13.3

Цветок в цвету (Новелла)
Когда Хон вернулся в бамбуковую рощу, первым, кто приветствовал его, была Консорт Ю. Она пошатнулась, как будто была на грани обморока. Предполагалось, что она будет заключена в Императорском дворце, но теперь она была здесь, а за ней следовала придворная леди Ё.
- Хон!
Обычно выглядя как хрупкая женщина, которую унесет ветром, Консорт Ю, должно быть, обрела невероятную силу, потому что в настоящее время она мчалась к Хону быстрее, чем любой мужчина, которого он знал. Она быстро вцепилась в Хона.
- Пожалуйста, прости свою мать хоть раз.
- ....
- Мама была неправа. Я говорю тебе, что я была неправа. Я не знала, что делаю, и сделала это с тобой. Так что, пожалуйста, спаси меня. Пожалуйста, спаси меня.
Хон не хотел знать, как Консорт Ю сбежала из заточения. Он знал только, что как только о герцоге позаботятся, уже будет выбран следующий человек, который получит конец острого клинка Императора.
Теперь, когда герцога больше не было, не было нужды потакать Консорту.
- Мама была слишком жадной. Если ты дашь мне последний шанс, я проживу свои дни спокойно.
- Тебе следует вернуться во Дворец прямо сейчас.
- Хон! Ты можешь злиться на меня, но это неправильно!
Хон шел к своей спальне, когда остановился. Думая, что он начал ее слушать, лицо Консорта Ю немного порозовело.
И не только потому, что она потеряла благосклонность Императора. Император узнал, что благосклонность, которую он ей оказал, была вызвана афродизиаком, который она тайно давала ему. После этого он никак не мог забрать ее обратно.
- Я знаю, что ты ведешь себя так, потому что у тебя накопилось много обиды на меня. Но я также знаю, что ты не всерьез.
Если она не сможет схватить Хона сейчас, она все равно что мертва. В настоящее время Хон держал Джэ Хуна и Императора на ладонях. С его помощью она смогла бы похоронить инцидент.
- Что заставляет тебя так думать?
- Х... Хон?
- Если бы ты не была моей матерью, я бы так не страдал.
Рука Консорта Ю на Хоне ослабла и упала на бок. Это отличалось от ядовитых слов, которые Хон изрыгал в ее адрес за то, что она покинула бамбуковую рощу. Ее рука, протянувшаяся, чтобы схватиться за спасательный круг, теперь дрожала.
- Сынок, это не так. Это не то, что ты думаешь...
- Я бы не стал пытаться ухватиться за связь, вырвавшуюся из моей хватки...
Когда Хон крикнул ей, чтобы она взяла его за руку, она ответила ему, оторвав его руку. Мун Вон попросила его прийти в себя и забыть о ней, но было слишком поздно. Вся его жизнь была заполнена только Мун Вон.
- Почему я должен страдать и смотреть на пустое пространство рядом со мной из-за тебя?
Когда она услышала эти слова, рот Консорта Ю закрылся.
Он определенно был нужен для ее планов. Хотя у него был талант, у него не было власти. Ей просто не нравилось видеть, как он идет по стопам своего покойного отца.
После того, как Мун Вон ушла, Хон начал искать силы. Она смогла увидеть себя в нем. Она считала, что все идет по плану, шаг за шагом.
- Мне жаль.
- Я ненавижу тот факт, что ты моя мать.
- Я... мне жаль.
Консорт Ю подошла к Хону и упала на колени.
Ее дрожащая рука осторожно сжала руку Хона. Она знала, что была плохой матерью. Она знала, что Хон ненавидит ее. Она знала, что то, что она считала лучшим для Хона и для нее самой, все это время было для него ядом.
Но она все еще хотела жить. Несмотря на то, что она была эгоистичной, злой матерью, прямо сейчас ей нужно было опуститься на колени перед сыном, который ее ненавидел.
- Только один раз... Просто дай мне еще один шанс.
- Достаточно.
- Я сделаю все, что ты скажешь. Если ты хочешь, чтобы я пошла на могилу твоего отца и попросила прощения, я это сделаю. Будь то Император или Джэ Хун, если они тебе нужны, я отдам их в твои руки.
- ....
- Хотя это может показаться тебе глупостью, я хочу жить, Хон. Я хочу жить.
- Ты должна заплатить за свои преступления.
Ее рука перестала трястись, когда она схватила Хона. Хон посмотрел в ошеломленные глаза Консорта и продолжил говорить ровным голосом.
- Я заплачу за свои, а ты за свои. Тебе не кажется, что это меньшее, что ты можешь сделать?
- Хон, я...
- Что вы все делаете? Сколько еще я должен общаться с этой женщиной, которую вы впустили в бамбуковую рощу без разрешения своего господина?!
Двое слуг, наблюдавших за ними, поспешили на упрек Хона. Придворные дамы, пришедшие с Консортом Ю, пытались их заблокировать, но не смогли их удержать.
- Ваше Высочество, вы должны немедленно покинуть бамбуковую рощу.
Услышав голос ЧунгХвана, Консорт Ю удержалась с помощью придворной леди Ё.
Единственный сын отвергал свою мать, Консорта.
Неужели все ускользнет из ее рук вот так? Не видя света в конце этого туннеля, единственными эмоциями, переполнявшими ее сердце, были желание жить и чувство вины перед Хоном.
- Ваше Высочество.
- Я ухожу. Не волнуйся.
Неожиданно Консорт послушно встала. ЧунгХван поклонился ей. Когда она вышла из главной резиденции с помощью придворной дамы Ё, Консорт Ю схватила придворную даму за руку.
- Ваше Высочество.
- Я все еще могу сделать свой ход. Неважно, сколько денег на это потребуется. Собери столько, сколько сможешь.
- Ваше Высочество.
- Этот ребенок. Ребенок, которого мой сын не может забыть... Я должна встретиться с Мун Вон.
Консорт Ю была готов сделать все возможное, чтобы убедить Хона.
Единственным, кто мог помочь ей в этой ситуации, была Мун Вон. Это означало, что человек, с которым ей нужно было встретиться, была Мун Вон.
- Я должна остаться в живых, чтобы появились возможности, не так ли? Найди ее во что бы то ни стало.
Придворная дама Ё кивнула в ответ на отчаянную команду Консорта.
* * *
Как только все улеглось, Мун Вон начала работать в деревне. Когда появилось больше работы, она была рада, что нашла свою опору. Однако чувство радости длилось всего мгновение. С каждым днем объем работы рос. Ее облегчение быстро сменилось беспокойством.
Несмотря на то, что была поздняя ночь, в комнате мерцал свет свечи. Глядя на закрытую дверь, Юхва, наконец, открыла ее и вошла внутрь.
- Вы все еще не спите?
Когда вошла Юхва, Мун Вон положила рукоделие. Она принесла стул, чтобы Юхва могла удобно сесть. Потом она посмотрела в окно.
Она начала работать в сумерках, но небо моментально потемнело. Пораженная тем, сколько времени прошло, Мун Вон посмотрела на Юхву и неловко улыбнулась ей.
- Я не заметила, как поздно стало.
- Вам следует лечь спать. Вы заболеете, если будете переутомляться.
- Я еще не хочу спать. Сначала тебе нужно лечь спать, Юхва. Я поработаю еще немного, прежде чем лечь спать.
- Моя госпожа.
Юхва схватила ее за руку, когда Мун Вон потянулась к рукоделию. Когда Мун Вон впервые принесла домой работу, заявив, что ей нужно заработать немного денег, все подумали, что с Мун Вон наконец-то все в порядке. Однако Юхва думала иначе.
Она закончила свою работу за один присест, как будто пытаясь убежать от реальности. Работать было хорошо, но было проблемой, если она работала весь день и всю ночь.
- Моя госпожа, хозяин бамбуковой рощи...
- Юхва, я бы хотела, чтобы мы не говорили об этом человеке.
Прежде чем Юхва успела договорить, Мун Вон перебила ее. Что-то определенно произошло за день до того, как Мун Вон начала работать. Но Юхва не могла заставить себя продолжать говорить, когда Мун Вон так ее оборвала.
Однако Юхва не могла отделаться от ощущения, что что-то не так.
- Поскольку это то, чего вы хотите, я ничего не скажу. Но я просто хочу сказать... Вы в порядке?
Занятые руки Мун Вон замерли.
Пытаясь скрыть свое недоумение, Мун Вон уже собиралась кивнуть, когда Юхва продолжила.
- Нет необходимости делать это ради СоЮн и меня.
Спокойные глаза Мун Вон начали дрожать. Ее рука потянулась, чтобы продолжить рукоделие, но они быстро упали ей на колени.
Причина, по которой она не могла протянуть руку Хону. Это было не из-за СоЮн или Юхвы.
- Из-за чувства вины и глупости этого человека он не заботится о себе. Несмотря на то, что я стараюсь избегать его, я не могу не видеть, как сильно он причиняет себе боль. Но...
Когда Мун Вон не решалась продолжать, Юхва подошла к ней. Ее взгляд побуждал ее продолжать. Увидев это, Мун Вон беспомощно опустила голову на грудь.
Сотни мыслей приходили и уходили в течение дня. Она обнаруживала, что ходит в бамбуковую рощу несколько раз в день, но быстро брала себя в руки. Она продолжала подавлять эмоции, грозившие вырваться из ее сердца.
- Что, если ты или СоЮн окажетесь такими же, как мой отец?
- Теперь все будет хорошо.
- Что, если Хон Ём или Ёри пострадают?
- Моя госпожа.
- Хон... Что, если с ним случится что-то плохое?
- ....
Мун Вон мучила мысль, что история повторится.
Всякий раз, когда она видела, что Хон переживает трудные времена, она ловила себя на том, что приближается к нему. Однако страх остановил ее.
- Если это случится снова, я не знаю, смогу ли я снова подняться.
Она встала на ноги и сказала себе, что с ней все в порядке, но воспоминания о том времени остались болезненным шрамом.
Она будет скучать по нему и думать о нем каждое мгновение каждого дня. Всякий раз, когда она видела, как он страдает, болезненные воспоминания о прошлом удерживали ее от возвращения к нему.
- Мне просто нужно воздержаться от того, чтобы начать с ним все сначала.
В конце концов, все, что нужно было сделать Мун Вон, - это стать злодеем. Если бы она могла просто совладать со своими эмоциями, она могла бы помешать им вернуться к тому, как все было.
- Госпожа, ничего не случилось.
- Я слаба, Юхва.
Когда она увидела, что Юхва пытается отговорить ее, Мун Вон беспомощно опустила голову.
Хотя она была чрезвычайно благодарна Хону за защиту, она не могла быть слишком жадной.
- Моя нынешняя реальность слишком дорога мне. Я не могу позволить себе потерять какую-либо часть этого.
Услышав решительное заявление Мун Вон, у Юхвы не хватило смелости сказать больше.
Когда Юхва ушла, Мун Вон снова взялась за иглу. Однако она на мгновение замерла, глубоко вздохнула и опустила голову.
<>
Была поздняя ночь, но сон продолжал ускользать от нее.
Крепко схватив свое слабеющее сердце, Мун Вон выглянула в окно.
Погода последние несколько дней стояла ужасная, но, судя по сгущающимся в небе облакам, очень скоро пойдет дождь. Работая глубокой ночью, Мун Вон, наконец, отложила свое рукоделие на стол. Она встала и полностью открыла частично открытое окно.
- Похоже, будет дождь.
Она чувствовала влажность на холодном ветру, дувшем ей на лицо. Сейчас было хорошо, но казалось, что всю ночь будут идти проливные дожди. Глубоко вздохнув, Мун Вон закрыла окно.
Шерш.
- Мм?
Не было никаких причин, по которым кто-то должен был гулять в это время ночи, но она определенно слышала шорох. Она навострила уши, думая, что услышала птицу. Внезапно она услышала крик женщины.
У этой женщины не было причин приходить сюда. Однако Мун Вон уже слышала ненавистный женский голос.
Тем, кто призывал ее спасти ее жизнь, был не кто иной, как Консорт Ю.
Кап, кап.
Как только она вышла на улицу, капли дождя упали ей на щеку. Незнакомое опасение окутало Мун Вон. Она изо всех сил старалась подавить это неприятное чувство.
Это все из-за того, что она не спала последние несколько дней. Должно быть, она ослышалась.
- Ребенок! Пожалуйста, спаси меня!
Консорта Ю утащили мужчины, одетые в черное. Она протянула руку к Мун Вон. Вздрогнув, Мун Вон отступила на несколько шагов. Консорт Ю вырывалась, прежде чем укусить одного из мужчин за руку.
- Ах!
Когда мужчина пошатнулся, Консорт Ю подбежала к Мун Вон и схватила ее за руку. Ее хватка была настолько крепкой, что боль пронзила всю ее руку. Хотя Мун Вон отчаянно пытался стряхнуть ее, широко распахнутые глаза Консорта Ю сосредоточились на ней. Мун Вон была последним спасательным кругом, который у нее был.
- Пожалуйста, поговори с Его Высочеством наследным принцем! Пожалуйста!
Консорт всегда была грациозной и уравновешенной. Однако ее нынешнее состояние было очень незнакомым. Она держала Мун Вон в плену своим испуганным взглядом. Она превратилась в обычную женщину средних лет. Когда Мун Вон услышала ее просьбу поговорить с Джэ Хуном, ее глаза сузились.
Почему она вдруг заговорила о Джэ Хуне в такое время? Однако, прежде чем Мун Вон успела спросить, ситуация приняла еще один неожиданный оборот.
- Спаси меня. Если ты поговоришь с ним, все это может прекратиться сейчас... Аагх!
Фигура подошла к Консорту Ю сзади и схватила ее за длинные волосы. Консорт кричала и корчилась, но человек, схвативший ее за волосы, не сдвинулся ни на дюйм. Каким бы странным ни было поведение этого человека, он не стал пытаться навредить Мун Вон.
Мун Вон не стала ждать, чтобы дважды подумать, и ее рот зашевелился еще быстрее.
- Пожалуйста, отпусти ее.
Мун Вон наложила стрелу на свой лук и нацелила ее на них. Когда таинственные фигуры увидели это, они остановились как вкопанные.
- Госпожа, вы не должны вести себя так безрассудно.
- Хотя будет трудно сражаться со всеми вами, я все же могу забрать вашу жизнь, как и ту, что вон там.
Она не собиралась никого убивать. Однако она не могла стоять в стороне и смотреть, как вот так увозят Консорта.
Она настороженно относилась ко всей этой ситуации, но если что-то пойдет не так, Юхва и СоЮн могут оказаться в опасности.
- Пожалуйста, отступите.
Мун Вон не знала, что могло случиться с СоЮн и Юхвой, пока она в этот момент стояла лицом к лицу с этими мужчинами. Она была напугана и нервничала, но сейчас не могла отступить.
Когда ее нервы наконец успокоились, она начала чувствовать вибрации под ногами. Если в качестве подкрепления прибудут еще солдаты, даже она не сможет с этим справиться. Сквозь завесу проливного дождя она увидела, как к ней приближается предводитель таинственных мужчин. Увидев, кто это, она ахнула.
Она ожидала увидеть его хотя бы еще раз. Однако она никогда не думала, что встретит его так скоро.
- Все, уходите.
По команде мужчины фигуры, которые столкнулись с Мун Вон, быстро ушли.
Напряжение начало ослабевать. Когда он увидел, что Мун Вон смотрит на него широко раскрытыми глазами, мужчина нежно улыбнулся ей.
- Мун Вон.
Мун Вон знал, что если Хон так сильно изменился за последние три года, то и Джэ Хун тоже должен был измениться. Однако она никак не ожидала увидеть его таким.
Он больше не выглядел слабым, как раньше. Однако это не означало, что он выглядел сильным. Вместо чувства безопасности, которое исходит от кого-то из властителей, он излучал нестабильную энергию.
Он был не тем Джэ Хуном, которого она знала.
- Ваше Высочество?
- Я привел их сюда, так что не бойся.
Когда Джэ Хун сделал шаг к ней, группа солдат, идущих со стороны резиденции, встала между Мун Вон и Джэ Хуном и заблокировала его. Не зная, кто к какой группе принадлежит, Мун Вон не могла понять, что происходит. Тем временем к ней стал приближаться один из солдат.
- Хозяин приказал нам сопровождать вас, госпожа. Все остальные в порядке, так что теперь мы отвезем вас обратно в резиденцию.
- Как ты смеешь преграждать мне путь?!
Джэ Хун закричал, когда люди в черном обнажили свои мечи перед солдатами. В такой взрывоопасной ситуации Джэ Хун уставился на Мун Вон.
Он не знал, какие страдания она испытала, но за те несколько лет, что он ее не видел, она сильно похудела. Теперь, когда он получил разрешение Императора, он собирался вернуть ее, несмотря ни на что.
Теперь он собирался позволить ей видеть только хорошее в жизни. Он собирался убедиться, что она ценится. Теперь у Джэ Хуна была возможность сделать это.
- Я лично избавился от герцога и второго принца. Это было трудно, но я, наконец, добрался сюда.
Только голос Джэ Хуна звенел в напряженном воздухе. Хотя его голос был наполнен уверенностью и гордостью, вместо облегчения Мун Вон почувствовала еще больший страх и нервозность.
- Я скоро избавлюсь от Консорта, а также устраню того самого человека, который сделал это с тобой, Главнокомандующего. Я отомщу за все унижения и страдания, которые ты понесла. Так что пойдем со мной.
- ....
- Его Величество дал мне свое разрешение. Пойдем во Дворец.
Она ушла не для того, чтобы все так сложилось.
Она была тем, кто был ответственен за все это. Она верила, что как только она уйдет, все станет немного лучше.
Неужели она ошиблась? Неужели все ее усилия привели к наихудшему сценарию для других?
- Не знаю, Ваше Высочество.
Она просто хотела жить спокойной жизнью, беспокоясь о мирских вещах, как и все остальные.
Было ли это слишком много, чтобы просить?
- Вы не можете просто позволить мне жить спокойно? Не можете ли вы проявить ко мне милосердие и позволить мне жить так, как если бы я была мертва до конца моих дней?
- Ты должна оставаться рядом со мной. Я могу дать тебе все, что ты хочешь!
- Чего я хочу, так это спокойно жить с тем, что осталось от моей семьи.
- ....
- Пожалуйста, помогите мне, Ваше Высочество.
Он считал, что если получит силу, Мун Вон примет его руку и пойдет с ним. Когда Джэ Хун впервые протянул ей руку, Мун Вон взяла ее без колебаний. Конечно, он ненадолго отпустил ее, но Джэ Хун никогда не разочаровывался в ней.
Собиралась ли Мун Вон в конечном итоге предать его? Или ее сердце уже отдано Главнокомандующему?
- Я должен был пойти и забрать тебя сам. Я не должен был ждать, пока этот ублюдок сделает это.
- Ваше Высочество, это не только из-за него.
- Я собираюсь взять тебя с собой. Ты чувствуешь себя так сейчас только потому, что не знакома с жизнью во Дворце. Нет причин, по которым ты не должна наслаждаться удовольствиями, которыми наслаждалась Консорт, не так ли?
- Ваше Высочество!
- Возьмите ее с нами.
Как только приказ сорвался с губ Джэ Хуна, люди в черном замахнулись мечами на солдат. Людей Джэ Хуна было более чем достаточно, чтобы сокрушить солдат, защищающих Мун Вон.
“Когда начнется битва, пожалуйста, бегите в резиденцию как можно быстрее”, - прошептал ей лидер солдат.
Мун Вон с тревогой прикусила губу.
Она не хотела, чтобы кто-то пострадал. Она никогда не хотела, чтобы это произошло.
- Если кто-то из вас шевельнет мускулом, вы подпишете свое желание умереть.
В воздухе раздался холодный, напряженный голос. Все взгляды обратились к источнику голоса.
Белый туман стекал с его губ, как будто он мчался сюда. Капли дождя начали падать еще сильнее.
- Почему бы вам не прекратить это сейчас, Ваше Высочество?
Это снова был этот парень.
Этот человек продолжал преграждать путь Джэ Хуну.
<>
Мун Вон ненавидела ливни.
Всякий раз, когда шел дождь, что-то всегда шло не так. Всякий раз, когда это случалось, дорогие ей люди либо страдали, либо уходили далеко.
Она не хотела видеть, как Джэ Хун и Хон вот так противостоят друг другу. Хотя это было душераздирающе, лучшее, что она могла сделать, это попытаться избежать этой конфронтации как можно дольше.
- Кто ты такой, чтобы останавливать меня?
Сверкающие глаза Хона переместились с Джэ Хуна на Мун Вон. Глаза Хона дернулись, когда он посмотрел на нее холодным взглядом.
Она изо всех сил старалась терпеть, но не могла скрыть того, что кровь отхлынула от ее бледного лица. Чего она так боялась?
- Сопроводите Госпожу обратно в резиденцию.
- И что дает тебе право забирать Мун Вон, как тебе заблагорассудится?!
Несмотря на то, что Джэ Хун кричал на него, Хон просто смотрел на Мун Вон. Его глаза говорили ей идти, поэтому Мун Вон помчалась обратно в резиденцию. Хон смотрел ей в спину, пока она полностью не исчезла. Затем он снова повернулся к Джэ Хуну и посмотрел на него. Ему едва удалось вернуть Мун Вон в СоМун. Как и ожидалось, это вывело Консорта Ю и Джэ Хуна из равновесия.
- Это не сулит вам ничего хорошего, если вы верите, что у вас есть все, когда у вас есть только объедки, Ваше Высочество.
Джэ Хун нахмурился, когда услышал провокацию Хона. У него больше не было планов бороться с этими детскими истериками.
И что еще более важно, его больше всего беспокоила Мун Вон, а теперь ее здесь больше не было.
- Ты действительно думаешь, что я не смогу тебя убить?
- Если вы хотите увидеть, что у вас есть на самом деле в данный момент, попробуйте размахивать мечом, Ваше Высочество.
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...