Глава 57
Фальшивка не хочет быть настоящей (Новелла)Глава
57.
На
лице Логана отразилось удивление.
Скользнув
по нему спокойным взглядом, Берндия
сложил руки и улыбнулся.
«Ты,
как я погляжу, думал, что я не признаюсь.»
Логан
не сообщил о побеге принцессы, поскольку
полагал, что семейные распри не
поспособствуют его репутации.
Но
глупый Леннокс прилюдно дал принцессе
пощёчину, из-за чего его усилия пошли
прахом.
Потому
Логан решил раскрыть информацию и
использовать её в качестве средства
для раскола между Берндией и кронпринцем.
«Необычный
метод. Жаль, что оппонент слабоват.»
– Герцог
Лестир, не могли бы Вы объяснить? – в
серых глазах принца отразилась горечь.
Если
он женится на Силькисия, положение
Берндии во фракции наследного принца
значительно понизится, поскольку его
спутница из семьи императорских псов.
Берндия
ответил как ни в чём не бывало:
– Как
я уже говорил, принцессе было тяжело в
Силькисия.
– И
всё же, зачем Вам это?
«Зачем
Вам заботиться о ней?» –
такого рода вопрос читался на лице
кронпринца.
– Не
знаю, слышал ли Ваше Высочество, но
второй молодой господин Силькисия
ударил принцессу по щеке.
– Что?
– Это
произошло на улице на глазах у многих
людей.
«Я
слышал об этом, но не знал, что это
произошло на самом деле,» –
лицо принца помрачнело.
А
лицо Логана покраснело. Он едва сдерживал
гнев.
Берндия
продолжал говорить.
– И
не только. Когда я сопровождал принцессу
в Силькисия, стоило второму молодому
господину увидеть её, как он подбежал
к ней с конским хлыстом в руках. Даже я
ощутил угрозу.
Лицо
Логана, не ведавшего про хлыст, побледнело
так же, как у кронпринца.
Берндия
на этом не остановился.
– Более
того, первый молодой господин также
применял силу. Принцесса была против,
и он поднял на неё руку...
– Значит,
результатом того, что Вы забрали
принцессу, стали слухи о раздоре?
Логан,
поздно пришедший в себя, перевёл тему
на семейные проблемы.
– Признаю,
что после возвращения моей дочери
атмосфера в доме испортилась. Но об этом
должен заботиться я, глава дома. Пускай
вы и помолвлены, Вы, герцог, как посторонний,
вмешиваться не имеете права.
Он
сделал ударение на слове «посторонний»,
вынудив принца насторожиться.
– Это
правда.
Берндия
нахмурился, видя, как заколебался принц,
хотя речь шла о лишениях его собственного
народа.
«Пускай
император не наделил его большой властью,
чтобы держать в узде, так ему не стать
великим императором в будущем.»
Сдержав
эмоции, Берндия притворился обеспокоенным
и выждал паузу, после чего решил рискнуть:
– Не
хотелось мне говорить так много, но,
честно говоря, принцесса поделилась
частью сведений из «Книги монстров».
– Что?!..
– Логан был ошеломлён, услышав внезапно
всплывшее название.
««Книга
монстров». Книга, в которую были записаны
все полученные знания об изученных
монстрах из подземелий Силькисия.
Меня
не раз просили поделиться ею из-за
срочности, но я отказывал, поскольку
мне не по душе раскрывать содержимое
юнцу, у которого ещё молоко на губах не
обсохло.»
Были
и другие причины.
Но
кто ему рассказал?
«Похоже,
ты этого не ожидал,» –
Берндия наблюдал, как лицо герцога
постепенно свирепеет.
И,
когда Логан открыл было рот, мужчина
быстро его опередил.
– Об
этом её попросил герцог, которому было
жаль жителей севера. Безвозмездно.
Пускай поздно, но я хотел бы воспользоваться
случаем и поблагодарить Вас за это.
Логан
лишился дара речи.
И,
как и рассчитывал Берндия, невежественный
наследный принц тут же вмешался.
– Правда?
Замечательно. Уверен, решение далось
Вам с трудом.
Поскольку
вмешался наследный принц, герцог не мог
просто отмахнуться.
Логан
стиснул зубы и нехотя произнёс:
– Поскольку
Вы испытываете тяготы с чем-то доселе
невиданным... это было само собой
разумеющимся... Вы так не думаете?..
– Кроме
того, принцесса помогла северу и много
с чем другим. Пускай мы помолвлены,
обычно Вам было тяжело протянуть нам
руку помощи, – Берндия спокойно продолжил,
наблюдая, как дрожат губы Логана. –
Благодаря принцессе я наконец-то смог
дышать полной грудью. Так что я рад
помочь ей в ответ.
– Это
разительно отличается от слухов, –
указал наследный принц на распространившиеся
по империи слухи о том, что Психея
некомпетентна и только создаёт
неприятности.
Берндия
жутко усмехнулся.
– Ваше
Высочество будет поражён тому, насколько
она умна. Разве обо мне и принцессе не
ходили и прежде ложные слухи?
– Хорошо.
Тогда... – кронпринц взглянул на него,
словно собираясь произнести что-то
тяжкое.
«Хочешь
спросить, собираюсь ли я на ней жениться?
–
Берндия вскинул брови. – Как
раз собирался сказать, что это тебя не
касается.»
– Вы
через многое прошли, герцог.
Император,
до сих пор бесстрастно наблюдавший за
их с Логаном спором, открыл рот.
Сорвавшийся
голос был неописуемым.
– Герцог
Силькисия.
– Да,
Ваше Величество.
– Разве
Вы не говорили, что подземелье практически
запечатано?
– Да,
но...
«Почему
Загрузка главы...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Фальшивка не хочет быть настоящей (Новелла) — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.