Глава 52

Фальшивка не хочет быть настоящей (Новелла)
Глава
52.
– ...
– Отвергать
реальность из-за какой-то вздорной
легенды... Что ж. Мне не хочется критиковать
Стеллу или Видникса. У каждого свои
ценности, верно?
«Я
не отношусь к их части, так что не знаю,
что сказать,» –
Психея замерла в молчании.
– О,
но это не значит, что Вам стоит сближаться
с Видниксом. Понимаете, правда же?
– Да.
«Почему
он так настойчив? У меня ведь нет ни
причин, ни шансов на встречу с герцогом
Эвергрин.»
Примерно
тогда, когда Психея вынужденно приняла
его слова.
– Я
получил ответ из храма. И с визитом
прибыл человек от мисс Лии.
Пришедший
в столовую дворецкий объявил о прибытии
письма и визите посетителя.
*****
В
посланном храмом письме сообщалось о
согласии принять Психею в ближайшие
сроки.
Герцог
подумывал отправиться туда прямо сейчас,
но пришлось отложить, поскольку от Лии
прибыл посетитель.
Но
едва он увидел сидящего в гостиной
мужчину, Берндия тут же взъярился:
– Ха,
ты что снова здесь...
Его
собеседник встал и поприветствовал
герцога, и слова не сказав насчёт реакции,
которая встречала его уже не раз и не
два.
– Хорошо
ли шли у Вас дела, герцог?
– Пока
ты не пришёл сюда. Что за дело?
Так
вышло, что проходившая мимо Сесиль
увидела Психею после неравной битвы с
едой, ужаснулась и тут же её увела. Так
что в гостиную вошёл только Берндия.
Он
закинул ногу на ногу и скрестил руки на
груди, всем видом выражая недовольство.
Мужчина
даже не попросил подать карету, хоть,
казалось, был полон решимости выгнать
гостя ещё до прихода Психеи.
Сидевший
напротив Эйден опустил взгляд. Золотистые
ресницы оттенили его глаза.
– Мне
нужно кое-что сообщить Вам, герцог, –
Эйден достал из кармана артефакт в форме
броши и письмо.
Артефакт
– тот самый, для Психеи, о ремонте
которого он просил Лию. А письмо...
«Это
связано с ожерельем Кейтан, о котором
я тогда упоминал? –
Берндия, распечатав конверт и пробежавшись
глазами по содержимому, надавил на
висок. – Кто-то
собирается воссоздать ожерелье Кейтан?»
– С
ума сойти, – грубо выругался он.
«У
меня и так полно дел, не требующих
отлагательств, а теперь придётся
разбираться ещё и с этим.»
– Передай,
что я всё получил, – пурпурное пламя с
кончиков пальцев сожгло письмо.
Бумага
обратилась чёрным пеплом, а тот стал
медленно опадать в воздухе и вскоре
вместе с ветром вылетел в распахнутое
окно.
Эйден
так и не пошевелился.
– Что-то
ещё?
– Как
дела у принцессы?
– Не
думаю, что это тебя касается.
Пускай
Эйден и выполнил свою задачу, герцог не
преуменьшил своей враждебности, потому
кивнул, веля тому остановиться.
Эйден,
совершенно не заботясь о его мнении,
заговорил:
– Я
хочу увидеть принцессу.
– Кажется,
я сказал тебе не приближаться к ней.
– Прошу
прощения, что нарушил данное Вам слово.
Но я должен сказать...
– А-а,
про то, что принцесса дочь леди Реас.
Рубиновые
глаза расширились от удивления. После
недолгой заминки Эйден, заикаясь,
произнёс:
– Так
это правда. Тогда принцесса... Нет,
подождите. Как Вы узнали, что я расследовал
этот вопрос?
– Если
бы не узнал, не быть мне герцогом.
«Я
помог ему, но всё же не доверял полностью,
потому приставил Кроу для наблюдения.
И
в процессе узнал, что он расследовал
всё, что касалось Психеи.»
Эйден
потёр лицо ладонями, словно не мог в это
поверить.
– Вот
как. Так вот оно как. Как я и думал,
принцесса... Принцесса знает?
– Нет.
Даже не думай говорить ей об этом. Не то
чтобы я сам не пробовал.
Герцогу
не хотелось поочерёдно отвечать на его
вопросы, но пришлось, пусть и с неохотой,
говорить, потому что он думал, что иначе
тот натворит глупостей.
Однако
Эйден, видимо, не до конца понял его
доброту.
– Что
Вы имеете в виду? Что значит не говорить?
Разве мы не должны рассказать ей об этом
во что бы то ни стало? Если Вы знаете,
через что ей пришлось пройти в нынешней
Силькисия...
– Забавно
слышать это от тебя, Хиллейс, – откровенно
насмехался Берндия.
Эйден
закусил губу и снова открыл рот, желая
оправдаться.
Но
Берндия лишил его и этой возможности.
– Ну
да. Сейчас ты скажешь, что, когда это
случилось, ты был слишком юн. И что?
Прошло восемнадцать лет. Неужели за
восемнадцать лет ты так ничего и не смог
сделать?
– ...
– Нет.
Ты совершенно ничего не сделал. Не знаю,
с чего вдруг ты передумал и решил
действовать, но делать это сейчас, после
восемнадцати лет бездействия?
– Я...
не знал, что она была жива. Если бы я
только знал о принцессе немного больше...
– Раз
ты собирался действовать в зависимости
от того, была ли жива принцесса или же
нет, значит, ещё тогда знал, что дело
Реас подозрительно.
– ...
– И
восемнадцать лет держал рот на замке.
– ... Я...
– Поэтому
я велел тебе не приближаться к ней. Как
смеешь ты, нося грязную фамилию Хиллейс,
являться к благородной леди...
Тук-тук.
Резкая
критика была прервана лёгким стуком.
Оба мужчины захлопнули рты.
После
чего в гостиную вошла Психея.
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...