Глава 24

Младший сын графа ― чернокнижник (Новелла)
Услышав последовавшие за этим
поздравления Рассела, Люцион был ошеломлен.
—...Ты серьезно?
[Я не шучу с подобным.]
—Я действительно... Я действительно
получил переносимость света?
[Да, это похоже на 1-й уровень из 20.
Но что с того? Все дело в том, что у тебя теперь оно есть.]
Рассел посмотрел на Люциона с гордым
выражением лица.
—Как я её получил? — Люцион впал в
сомнение.
—Может быть, из-за постоянного
употребления Ратчо... Это из-за света?
Глаза Люциона на мгновение заблестели,
когда он подумал о недавней световой атаке.
[Люцион, ты... У тебя немного странный
взгляд.]
Рассел увидел напряженное упорство в
глазах Люциона, поэтому его брови изогнулись, хоть сам он того не осознавал.
—Ответьте мне, учитель.
[... Верно.]
«Была еще одна информация, которой не
хватало».
Люцион наконец-то понял, как развить в
себе переносимость света.
«Итак, чем больше сражается финальный
босс в романе, тем меньше на него влияет свет!»
Насколько силен был главный герой,
убивший финального босса?
[Люцион?]
Рассел позвал Люциону, который был
восхищен.
«Хорошо».
Люцион не мог сдержать своей радости,
когда все, чего он хотел, попало к нему в руки. «Организация, Юм, и даже если
это только первая стадия, переносимость света также была достигнута».
Его сердце бешено колотилось, пока он
постепенно работал над фундаментом. Он взял все это в свои руки.
Люцион сильно прикусил губы. Он был в
восторге.
Это были вещи, которые он никогда бы
не получил, если бы это был его прежний "я". Так что он был
действительно счастлив.
—Я никогда не позволю отнять у себя
это счастье, - подумал Люцион, как будто что-то подступило к его горлу.
До банкета все еще оставалась работа,
которую нужно было сделать.
Чернокнижнику Люциону нужна была сила,
чтобы сделать себя свободным.
“Учитель”.
[Ты смеешься немного подозрительно?]
Рассел заметил подозрительную реакцию
Люциона.
[Не думай слишком много и иди спать.]
“Я подумываю о том, чтобы начать
контролировать еще нескольких призраков”.
Он хорошо выспался и был в хорошей
форме. В бессознательном состоянии он не мог тренироваться. Он решил, что это
идеальный день для использования Магии контроля над Призраками.
[...Что?]
Рассел отреагировал с изумлением. Он
посмотрел на Люциона, как на сумасшедшего.
* * *
[Ааааа!]
Призрак, который с криком убегал, был
поражен внезапным появлением темноты, похожей на стену, и поспешно обернулся.
Но там стоял Люцион. Молодой
чернокнижник хорошо проводил время, играя с призраком. Тем не менее,
извращенное состояние Люциона идеально подходило для того, чтобы растворить
обиду, накопившуюся глубоко в его сердце.
Он стал совершенно другим человеком.
[Пощ-пожалуйста, пощади меня. Я был
неправ!]
Призрак был в ужасе и снова и снова
взывал к Люциону.
Люцион медленно приблизился, не
проявляя никаких эмоций, и захватил область, где он уже атаковал однажды.
Он сказал, вселяя свою тьму в
призрака: “Подчинись мне”.
[Ааа!]
Призрак закричал и упал на колени от
боли.
[Бу-я буду повиноваться тебе! Я буду
повиноваться молодому мастеру Люциону.]
“Ты номер семь”.
Люцион посмотрел на черную звезду на
руке призрака и сказал: “Номер два”.
[Да, молодой мастер Люцион.]
Из-за стены Призрак номер два ответил
на зов Люциона, поспешив внутрь крытого полигона.
“Седьмой, ты помогаешь второму найти
жуков* (ранее их называли крысами, те, кто сливал информацию о Люционе),
спрятанных в этом особняке. Затем доложишь номеру два.”
Как мы можем сделать вывод, что в этом
большом особняке был только один жук?
Чем больше призраков-наблюдателей*
(здесь использовался термин «ССТV», что означает видеонаблюдение, по этой
причине я использовала перевод «призраки-наблюдатели»), тем лучше.
Люцион, дав указания, на мгновение
выглянул в окно. Он что-то почувствовал там.
Оно отличалось от призрака, который
подчинялся ему до сих пор.
—Учитель, там есть призрак?
[Верно. Теперь ты можешь слабо
почувствовать призрака.]
—Да, это все благодаря вам.
[Но ты еще не можешь полностью это
сделать.]
—Разве моей темноты недостаточно?
[Это так. Магия контроля над
призраками эффективна, но если она потерпит неудачу, это окажет прямое влияние
на твой разум. Если это серьезно произойдет, ты можешь сойти с ума, так что
давай не будем торопиться.]
Закончив говорить, Рассел показал
дорогу в комнату Люциона.
[Я позволю тебе сорваться с крючка
здесь, так что остановись и иди отдохни.]
—Это то, что я собирался сделать. Я
немного устал.
Люцион сделал шаг назад и уставился на
Рату, который что-то бормотал.
— Итак, когда Рата скажет: «Доложи»,
не удивляйся и просто доложи обо всем. Понял?
Увидев, как Рата любезно объясняет
призраку его задачу, Люцион был ошеломлен.
— Иди сюда, Рата.
<Иду!>
Рата энергично подбежала к Люциону.
— Рата научил призрака тому-то и
тому-то.
Люциону не хотелось видеть его глаза,
молящие о похвале, но он произнес свои слова.
—Да, хорошая работа.
<А как насчет Рассела?>
[...Что ж, хорошая работа.]
Рассел неохотно пошевелил губами.
<Хе-хе.>
Рата быстро завилял хвостом, как будто
он был доволен.
* * *
Два дня спустя.
Люциону пришлось пролежать неподвижно
два дня.
Рыцари были поставлены перед его
дверью, не разрешая никаких посещений, потому что он пошел повидаться с Юмом и
Новио без разрешения.
«Отправление в 2 часа дня».
Люцион посмотрел на часы, показывавшие
8 утра.
Около 5 часов утра он услышал от
Рассела, что рыцарь перед дверью ушел. Ему пришлось ненадолго съездить в город
и заставить Крауна кое-что сделать.
«Юм должен знать о моей двойной
жизни».
Юм многому научился у Антонио,
особенно его письму, и его действия подходили для дворецкого.
Иногда Антонио заходил в комнату
Люциона, и у него болели уши всякий раз, когда он сообщал о ситуации с Юмом.
Несмотря на то, что прошло всего два дня, это было уже достаточно быстро, чтобы
записать несколько слов, так что он был на полпути, чтобы похвастаться этим.
[Куда ты идешь?]
Рассел был остановлен хвостом Раты и
посмотрел на Люциона, услышав шуршащий звук.
—Я иду в свою компанию, нет, в
организацию, которую я создал.
<Рата тоже хочет пойти!>
Глаза Раты сверкнули.
[Не пора ли заняться приготовлениями к
банкету? Горничные сказали, что они тоже были взволнованы, потому что вы
впервые появитесь на банкете.]
—В первый раз?
[Подобные перешептывания, разве ты не
пытаешься притвориться, что этого раньше не было?]
—Сколько времени требуется, чтобы
надеть несколько вещей?
[Ты ведь не собираешься идти как
обычно, не так ли?]
—У меня тоже есть глаза. Я не
буду носить балахон так, как раньше. - сказал Люцион и изогнул брови.
Он вышел вместе с Ратой и направился в
недавно отведенную Юму комнату. Когда Люцион открыл дверь, то Юм уже стоял на
пороге, как будто ждал его.
—Выходи.
—Да, Люцион... нет, молодой господин,
— с улыбкой ответил Юм на указ Люциона.
* * *
Люцион и Юм направились в гостиницу,
где остановился Краун.
Перед въездом в город Люцион не забыл
сказал Юму сменить внешность на женскую.
“Послушай, Юм”, - сказал Люцион, надев
маску.
“Я слушаю”.
“Если я надеваю эту маску, значит,
меня зовут Хамель”.
“Я завидую Вам за то, что у Вас два
имени”.
Рата, который спокойно слушал слова
Юма, посмотрел на Люциона завистливыми глазами и навострила уши.
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...