Глава 2
Кролик, который является хищникомМелисса и Блейк пообещали выпустить всех пойманных кроликов на волю.
Лишь после того, как они поклялись больше никогда не есть крольчатину, рыдания Клои наконец утихли.
— Наверное, у нашей малышки переходный возраст, братик.
— Похоже на то. Ты сама, помнится, в её годы вдруг решила завести медведя и полезла прямиком на территорию медведей-оборотней. По сравнению с тобой она ещё вполне благоразум — ой!
Мелисса двинула брата кулаком под рёбра, и тот преувеличенно охнул — как вдруг из угла комнаты раздался радостный возглас.
— Готово, госпожа!
Служанка по гардеробу торжественно объявила об этом, и Мелисса с Блейком подняли головы.
— Боже мой...
— Господи...
Увидев Клои в платье, увешанном бантами, оба разом зажали рты кулаками и начали нетерпеливо притоптывать ногами.
— Ангел! Настоящий ангел явился!
— Я сама поначалу подумала, что к нам пожаловал ангел! Вылитая маленькая Мелисса!
К общей суматохе присоединились и служанки. Клои повернулась и посмотрела на большое зеркало напротив.
В зеркале отражалась прелестная девочка с длинными серебристыми волосами, рассыпавшимися по плечам.
Глаза — сине-зелёные, как бриллианты в летнем лесу.
Щёки — круглые и румяные, точно спелые яблочки.
Девочка, при виде которой любой захотел бы её расцеловать, смотрела на себя с выражением, совершенно не вязавшимся с такой милой внешностью, — хмурым и унылым.
— Клои, тебе не нравится платье?
Мелисса заметила расстроенный вид дочери и осторожно взяла её на руки.
— Моя маленькая непоседа, почему ты сегодня такая грустная?
Клои молча смотрела на маму, целовавшую её в щёку.
Её мама — Мелисса Арус.
Выросшая как единственная и обожаемая дочь волчьего клана, мама была настоящей красавицей.
Серебристо-серые волосы, словно сотканные из лунного света, волнами спускались до самой талии, а янтарно-жёлтые глаза, похожие на цитрин, сияли прозрачной чистотой.
Губы с мягкой улыбкой — такие красивые.
Кожа — нежная, как только что взбитые сливки, светящаяся изнутри.
Не просто потому, что это была её мама, — любой, взглянув на неё, непременно застывал с открытым ртом. Этот человек сиял.
Живое воплощение сказки или мифа — такая она была.
— Клои?
Мама смотрела на неё с недоумением. Клои медленно отвела взгляд и посмотрела на дядю.
С новым, обострившимся восприятием она увидела: дядя ничуть не уступал маме.
Те же сверкающие серебристо-серые волосы, только короче. Те же золотистые глаза — чуть другого оттенка, но такие же, как у мамы.
Твёрдая линия подбородка и стать, внушавшая настоящий трепет — под стать главе волчьего клана. Невероятно красивый человек.
Воспоминания о прошлой жизни, всплывшие в памяти, лишь подтвердили это с новой ясностью.
Не просто так у них такая внешность. Надо было сразу обратить на это внимание...!
— Клои. У тебя правда ничего нигде не болит?
Мелисса с тревогой приложила ладонь к её лбу.
Клои заметила, что стоявшие позади Блейк и служанки тоже смотрят с беспокойством, и торопливо покачала головой.
За сегодня она и так натворила слишком много. Не хотелось расстраивать их ещё сильнее.
— Угу, нет. Просто хотела подольше смотреть на маму и дядю.
Клои произнесла это с показной нежностью и тут же поспешила сменить тему.
— Кстати, дядя, а сколько всего у меня платьев?
— А кто их считал!
Блейк весело засмеялся и лихо обернулся назад.
Служанки с торжествующим видом внесли охапки роскошных платьев.
— Ва-а! Какие красивые!
На самом деле столько украшений было совсем не в её вкусе, но Клои нарочно захлопала в ладоши и запрыгала на месте.
— Это я на следующей неделе буду в этом на дне рождения? Вот здорово!
Знаю, что мама и дядя очень обрадуются.
Пока Клои преувеличенно изображала радость, чтобы успокоить взрослых, Блейк самодовольно потёр переносицу и снова покосился назад.
— Радоваться ещё рано.
В комнату одна за другой вкатывались передвижные вешалки, сплошь увешанные разноцветными платьями.
На каждом из бесконечных нарядов красовались банты или оборки размером с арбуз.
— Разве могло всё закончиться вот так просто, Клои! Пусть весь мир увидит, какая замечательная младшая дочь у волчьего клана!
Жёлтые, красные, фиолетовые, зелёные...
Глядя на нескончаемый поток разноцветных платьев и украшений, Клои с трудом растянула губы в улыбку.
— Ва, ва-а... как здорово...
* * *
— Но, братик, вечно игнорировать их не получится. Они уже требуют права на свидание с ребёнком. Если так продолжится, депутаты правы — война может стать реальностью. К тому же защитные магические камни для рыцарей вот-вот закончатся.
— Всё равно нет. Лучше продам фамильные артефакты. Мелисса, ты что, забыла, как тебе было плохо рядом с ними?
Клои устала примерять платья одно за другим и задремала — и проснулась от тихих голосов.
Из-за двери маминой спальни, примыкавшей к её комнате, пробивалась тонкая полоска света.
— Когда ты вернулась на последнем месяце беременности и сказала, что хочешь развода. Когда ты пыталась улыбаться, хотя было видно, что ты плакала навзрыд — лицо было опухшим.
— ...
— Я проклинал себя. За то что я отдал свою драгоценную сестрёнку этому льву — из-за какого-то пророчества, из-за какого-то предсказания.
— Братик...
— Пусть будет война. Более того — я её жду. Хочу отомстить этим кошкам за всё, что они с тобой сделали. Заодно решится и проблема с магическими камнями.
Клои тихо поднялась и на цыпочках подкралась к двери.
— Оставить тебя в той боли — это самое большое сожаление моей жизни. Как же ты можешь просить меня — просить нас — повторить ту же ошибку с единственной племянницей?
— Но, братик, может, они просто хотят увидеть Клои. В письме написано: если позволите видеться раз в месяц, никаких претензий больше не будет...
— Мелисса, неужели ты до сих пор не понимаешь? Как ты собираешься защищать Клои с такой наивностью?
Сквозь щель в двери Клои приникла глазом к просвету.
— Львы сбрасывают своих детёнышей со скалы. Тех, кто взбирается обратно, признают детьми. Тех, кто не выдержал испытания, используют как подопытный материал.
— ...
— Такие жестокие существа не захотят видеть Клои просто так. Значит, им чего-то не хватает. Материала.
За дверью лицо Блейка было перекошено от отвращения.
— Таким людям я никогда не отдам Клои. По крайней мере пока она не пробудится как волк или лев и не сможет сама дать им отпор...
Волк или лев...
Клои перестала подслушивать и побрела прочь, ссутулившись.
Сбросить со скалы?
Клои сжала и разжала кулачок размером с мандаринку и скорчила несчастную мордочку.
Кролик не сможет вскарабкаться обратно на скалу!
Представив, как она прыгает под скалой и плачет, Клои сморщила подбородок, как грецкий орех.
Папа, которого я в глаза не видела, пустит меня на магические камни! Я умру в стеклянной колбе в лаборатории!
Клои уткнулась лицом в ладони и уже было разрыдалась — но вдруг резко подняла голову.
Нет. Подождите-ка.
В голове молнией промелькнуло название романа.
«Предрассудок, предрассудок и предрассудок».
Было очевидно, почему в названии одно и то же слово повторялось трижды.
Мир этого романа действительно был миром, пропитанным предрассудками — насквозь.
Клои торопливо вытерла слёзы рукавом и принялась вспоминать устройство этого мира.
Континент в романе, населённом оборотнями, делился на четыре большие области.
Первая — территория, которой правил клан змей главного героя Тайпана.
Вторая — территория клана беркутов, к которому принадлежала главная героиня.
Третья — территория клана львов, к которому принадлежал... в нынешних обстоятельствах это звучало немного странно, но по крайней мере юридически — её отец.
И наконец, четвёртая — территория клана серых волков, где жила она сама.
Естественным образом рептилии, птицы, псовые и кошачьи расселились по своим областям и жили там веками.
И каждый народ столетиями не выходил за пределы своей территории.
Именно отсюда и возникла проблема.
Из-за долгой изоляции недоразумения, которые начинались как предрассудки, превратились в нечто, принятое за истину.
Первая встреча главного героя и главной героини тоже закончилась катастрофой — именно из-за этих предрассудков.
Эту часть она перечитывала столько раз, что помнила наизусть.
— Чёрт, при мысли о том, что Клои едва не постигла участь тех детей из донесения, мороз по коже. Мерзкие кошки. Что они творят с такими маленькими и беззащитными...
— ...Это и я так думаю. Если это правда, Клои мы не отдадим ни за что.
Тогда... всё, что говорят о львах, — тоже просто предрассудки?
Глаза Клои засверкали надеждой.
Может, папа не такой уж плохой человек, каким его считает дядя!
— Главное, Мелисса, вспомни последний момент. Ты сама видела. То, что он скрывал... его истинное лицо.
Что?
Рот Клои от потрясения приоткрылся уголком вниз.
Сама... видела?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Кролик, который является хищником — Главы
Список глав загрузится при открытии.
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.