Глава 12

После того как я уволился, мои коллеги стали одержимы мной. (LN)
Когда я открыл глаза, вокруг была тьма. Тьма, в которой осела прохладная тёмно-синяя аура.
Я попытался повернуть голову, чтобы осмотреться, и вдруг почувствовал жжение на щеке, будто меня укололи иглой. Вздрогнув, я поспешно поднёс руку, но на щеке остались лишь влажные капли.
Снег. Я попытался двинуть ногами, чтобы избежать снега, который продолжал колоть разные части тела, но снег, поднявшийся чуть ниже колен, с шорохом застонал и схватил меня за ноги.
Это было неприятно живое ощущение.
— ...Ха.
Сквозь расплывшееся зрение я увидел Хан Ёрым, сидевшую на корточках и что-то писавшую.
Шуршание, доносившееся от импровизированного столика из смятой бумаги и коробок от доставки, разрывало мне уши.
— Ах, простите. Я не хотела вас будить.
Немного почеркав ручкой, Хан Ёрым вскоре тихо простонала и поднялась.
— Уходишь?
— Да.
— Быстро уходишь.
— Знаю. Если бы не кое-кто, я бы ушла уже давным-давно.
Я направился к входу, волоча пошатывающееся тело.
— Ну и видок.
Хан Ёрым язвительно сказала это, мельком взглянув на моё лицо.
— Это был очень трогательный фильм.
— Я приготовила завтрак, так что умойтесь и поешьте, если хотите. И я записала несколько простых рецептов, которые можно приготовить, так что попробуйте сделать их, когда будет время. Вместо того чтобы постоянно покупать еду.
С этими последними словами Хан Ёрым положила руку на дверную ручку.
— Подожди.
Хан Ёрым повернула голову и посмотрела на меня вопросительными глазами.
— Это... спасибо.
— За что? Так внезапно.
— За то, что позаботилась обо мне.
— Не раздувайте из ничего. Я делала это не ради того, чтобы услышать такие слова.
Голос Хан Ёрым, когда она отвечала, был приглушённым.
— Как я уже говорила, я...
— Возвращаешь то, что получила?
Хан Ёрым кивнула.
— Тогда и в следующий раз тоже.
Взгляд Хан Ёрым повернулся ко мне.
— Если что-нибудь случится, пожалуйста, позови меня.
Она, похоже, пыталась сохранить бесстрастное лицо, но не могла скрыть ожидание в глазах, напоминавшее ребёнка в канун Рождества.
Вот так девушка по имени Хан Ёрым находила спокойствие. Это всё ещё был трудный для понимания, немного искривлённый образ мышления.
— Правда?
— Правда.
— Тогда.
Я оглядел гостиную.
Мой взгляд упал на систему ухода за одеждой, высоко поднимавшуюся у стены, а рядом с ней в ряд стояли кондиционер, очиститель воздуха, стиральная машина, сушилка и пылесос. Огромный телевизор и колонки, занимавшие целую стену, шли бонусом.
Это было похоже на отдел электроники в универмаге.
Верно, это не дом. Дом должен быть пространством, где можно спокойно отдохнуть, а здесь нет даже стола, за которым можно удобно сесть и съесть кашу.
Всё это время я лежал бездомным в универмаге и кричал, что мне холодно. Какой же идиот.
— Позволь попросить тебя об 1 услуге.
— А?
Из губ Хан Ёрым вырвался пустой звук.
Теперь я точно знал, что нужно этому дому.
Больше не будет извиваний от бесплотного холода, не будет импульсивных покупок. И потому мне ещё меньше нужна была её помощь.
Однако был долг.
Долг за то, что я использовал её как средство удовлетворить своё низкое и лицемерное чувство морали, и за то, что она заставила меня осознать, каким жалким человеком я был.
Такую услугу нельзя было отплатить, просто передав несколько монет.
— Я думаю купить мебель, но у меня нет вкуса к таким вещам. Мне нужен кто-то, кто поможет посмотреть.
Тогда я поступлю так, как она желает. Если Хан Ёрым что-то получала, помогая мне, я с радостью останусь идиотом, который не способен даже выбрать обеденный стол.
* * *
— Сколько ещё нам ехать? У меня спина отваливается.
Внутри поезда, мчавшегося через темноту с грохотом, Хан Ёрым заговорила со мной. Из-за металлических звуков снаружи её слова звучали тише обычного.
— Ещё около 5 станций.
— Зев... Разбудите, когда приедем.
Хан Ёрым снова закрыла глаза. Внезапно мне бросились в глаза сиденья, на которых мы сидели.
Твёрдые холодные серебристые куски металла, которые казались довольно далёкими от комфорта и сохраняли лишь минимальную функцию стульев.
— Разве мы не слишком далеко едем? Рядом ведь тоже есть мебельные магазины, так зачем ехать аж туда?
Как она сказала, возможно, было бы лучше воспользоваться ближайшим универмагом, мебельным магазином или даже интернет-магазином. Быстро и удобно.
Однако мебель, продававшаяся в таких местах, казалась мне почему-то холодной. Как этот металлический стул, на котором я сидел.
Именно поэтому я хотел поехать туда. Хотя бы чтобы убедиться.
— Эта станция до смешного огромная. Эм, посмотрим. Значит, нам нужно выйти через Выход 6...
Огромная станция, где сходились 2 разные линии. Длинный коридор, ведущий к пересадке, разбросанные тут и там подземные магазины и многочисленные выходы делали впечатление от станции ещё более сложным.
— Ближе выйти отсюда.
— Вы, наверное, часто здесь бывали.
— Не настолько.
Выйдя со станции, я осторожно проследил взглядом пейзаж улицы.
Выцветшие вывески, беспорядочно выросшие по обе стороны главной дороги, и облупившаяся краска на жестяных крышах. Это осталось прежним.
Однако, когда я обнаружил здания с изящным дизайном, выглядывавшие между ними, — здания, которых раньше не видел, — я наконец смог почувствовать течение времени.
Изменилось и это место.
— Так почему вы хотели приехать сюда?
Сказала Хан Ёрым. Возможно, из-за едкого запаха, медленно стекавшего между переулками, её нос слегка подёргивался.
— Покупать здесь было моей мечтой.
Мы вошли в магазин рядом со станцией. Это было место с примечательной старинной отделкой фасада из кирпича.
— Добро пожаловать.
— Мы можем осмотреться?
— Проходите.
Получив разрешение владельца, я медленно осмотрел мебель, выставленную в магазине.
— Эм, как насчёт этого?
Там, куда Хан Ёрым указала пальцем, стояло вращающееся кресло. Соблазнительная багряная подушка и белый корпус с тонким блеском.
Это было кресло, имитирующее кресло «Тюльпан» Ээро Сааринена, которое стало уже настолько распространённым, насколько только возможно.
— Оно будет просто одиноко плавать по дому.
— Думаете?
Оно было красивым, но для меня выглядело слишком холодным.
— Давай проверим ещё там.
Я направился в магазин прямо по соседству. Это было место, заполненное мебелью авангардного дизайна, которая подошла бы тематическим кафе или художественным музеям.
— Что это?
Шаги Хан Ёрым, которая методично каталась взглядом по мебели, остановились перед стулом с выпуклым низом, похожим на волчок.
Как и тот, который я видел только что, это было изделие, копировавшее стул, созданный известным зарубежным дизайнером.
— Как он не падает?
Хан Ёрым постучала по стулу, будто ей было любопытно, затем плюхнулась на него и начала вращать тело туда-сюда.
Знакомая сцена.
— Почему вы так на меня смотрите?
Заметив мой взгляд, Хан Ёрым поднялась с неловким выражением.
— Просто... ты напомнила мне кое-кого, кто делал ровно то же самое.
Однажды я видел оригинал этого стула на выставке, куда ходил с Ю Карён. Я до сих пор отчётливо вижу, как она крутилась на стуле снова и снова.
Тогда Карён улыбалась.
— ...Ну что, нашли что-нибудь, что хотите купить?
— Нет.
Мы вышли из магазина.
— Дальше пойдём туда...
— Нет, пойдём туда.
Оставив позади дорогой мебельный магазин на главной дороге, я шагнул в маленький переулок между ними.
Это был переулок, по которому я когда-то шёл с Чхэ Сольхой.
* * *
— Ух.
В день, когда влажный ветер касался щёк, я шёл от типографии к станции, когда вздрогнул от внезапно вырвавшегося стона и посмотрел в сторону.
Чхэ Сольха, которая ещё мгновение назад была в порядке, покачивалась позади меня.
— Ты в порядке?
— Да, ух, вдруг стало мутить. Может, из-за того, что на пустой желудок надышалась одними чернилами.
— Подожди, я схожу в аптеку.
— Нет, всё нормально.
Чхэ Сольха покачала головой.
— Думаю, мне станет лучше, если немного подышу воздухом. Ты занят, так что иди первым. Я немного пройдусь и потом пойду.
— Забудь. Ты не единственная, кто нюхал чернила на пустой желудок.
Я широко открыл рот, будто меня тошнило, и высунул язык.
— У тебя всегда есть что сказать.
Я не помню точно, о чём мы говорили, пока шли. Но уверен, что это было невероятно приятно.
Магазин электронных деталей, в которых я ничего не понимал, зоомагазин с милыми животными на витрине, маленький театр, готовый вот-вот развалиться.
Пока мы шли, праздно болтая о незначительных уличных пейзажах, мы с Чхэ Сольхой в какой-то момент добрались сюда.
А затем.
* * *
Когда я пришёл в себя, то уже бежал, сам того не замечая. Потому что заметил знакомую вывеску в переулке.
Сердце колотилось, ударяя по груди, а по затылку бесконечно стекал пот.
— Почему вы вдруг побежали?
Я перевёл дыхание и потянулся к дверной ручке. Это всё ещё была ржавая дверь, которая открывалась с трудом.
— Ах, здравствуйте.
Приветствие, смешанное с напряжением, выдавилось из горла.
— Заходите.
В отличие от меня, владелец заговорил равнодушным голосом. Он со стуком собирал стул.
В глаза мне бросился деревянный стул с грубым дизайном, создававшим ощущение, противоположное тем стульям, которые я только что рассматривал.
— Кхе, ну и пылища тут...
Хан Ёрым, вдохнув пыль, пропитавшую магазин, закашлялась и замахала рукой.
— Что-то ищете?
— Господин, вы меня не помните?
— Хм?
Услышав вопрос, владелец посмотрел на моё лицо озадаченными глазами.
— Я приходил сюда несколько лет назад. Помните, вы назвали нас оболтусами, которые сломали совершенно нормальный стул.
— Простите. В последнее время память стала мутной.
Воодушевлённые незнакомым пейзажем, мы с Чхэ Сольхой бродили по переулку, когда увидели владельца, который с достойным видом, словно мастер из документального фильма, делал стул, и нас словно зачарованных затянуло в магазин.
Потом я споткнулся о кусок дерева, валявшийся на полу, и эффектно разбил совершенно нормальный стул. Если бы владелец не спустил это на тормозах, мне, возможно, пришлось бы заплатить много денег.
Но память стала мутной, говорит.
— ...Понятно. Можно я немного осмотрюсь?
Я открыл рот с лёгкой горечью.
— Как хотите.
Я начал медленно осматривать магазин. И тогда нашёл его.
Царапина, оставленная куском дерева, который тогда отлетел от спинки стула, оставалась яркой даже спустя всё это время.
— Простите.
Хан Ёрым стряхнула пыль со стула и заговорила.
— Мы не можем купить это?
— Почему?
На мой вопрос Хан Ёрым немного задумалась, а затем медленно разомкнула губы.
— ...Просто. Не знаю, как сказать, но он просто хорошо выглядит.
— Правда?
— Ну, если вам не нравится, то не надо. Решаете ведь вы.
— Это к счастью. Я тоже собирался купить здесь.
Конечно, это могло выглядеть немного более простовато, чем мебель с изысканным дизайном, созданная известными дизайнерами. Но мебель в этом магазине содержала душу и сердце своего создателя.
И одновременно в ней жило время.
Времена, о которых я до сих пор забывал, времена, которые, как мне казалось, исчезли...
— Ну, что-то мы всё-таки купили.
Пробормотала Хан Ёрым, когда мы вышли из магазина.
Мы купили 2 стула со спинками, 1 маленький стол и односпальную кровать. Владелец сказал, что завтра вызовет грузовик и доставит их.
Закончив сделку и направляясь к станции метро, я услышал звук.
— Гр-р-р...
Едва звук стих, Хан Ёрым схватилась за живот и опустила голову. Её покрасневшие уши мелькнули между волосами.
— Что? Смешно, что я голодная?
— Я ничего не сказал.
Это была моя вина, что я забыл о времени еды, отвлёкшись на покупку мебели.
— Ты любишь нэнмён?
— А?
— Неподалёку есть хорошее место с нэнмёном. Если ты не против, сходим?
На мой вопрос Хан Ёрым тихо кивнула. Я вошёл в переулок мимо нескольких мебельных магазинов, следуя памяти.
Должно быть, где-то здесь. Двухэтажное кирпичное здание...
— Что теперь?
Но там стояло лишь 7-этажное серое бетонное здание.
Глядя на глупое унылое здание, закрывавшее открытое небо, я на мгновение почувствовал раздражение.
Почему ресторан с 60-летней традицией заменили таким дурацким бетонным зданием?
— Раньше здесь было место с нэнмёном.
— Что, значит, мы не поедим?
Переулок, где собирались рестораны, специализирующиеся на хамхынском хве нэнмёне, — там было 3 ресторана, каждый со своими особенностями, и посетители могли выбрать заведение по вкусу.
Но в итоге место, которое нравилось нам с Дасом, было именно здесь. Подумав об этом, я вдруг почувствовал уныние.
— Нет, там есть ещё несколько.
— Это хорошо.
Мы перешли в ресторан напротив.
— Тётушка, 2 хве нэнмёна, пожалуйста.
— Молодой человек, у нас предоплата.
— Я схожу оплачу. Дайте карту.
Всего за несколько лет цена нэнмёна выросла на 2 000 вон. Закончив оплату, Хан Ёрым начала осматриваться по ресторану.
— Чтобы нормально насладиться нэнмёном, нужно кунжутное масло, уксус, горчица, сахар... Ах, это оно?
Хан Ёрым загремела ёмкостями с приправами на столе.
— Раздражающе сложно.
— Просто попробуй и добавляй понемногу, если чего-то не хватает.
Нэнмён вскоре принесли. Я с равнодушным чувством покрутил палочки, затем сунул его в рот.
Это был нэнмён. Хотя он немного отличался от того, что я помнил, то, что сейчас извивалось у меня во рту, определённо было нэнмёном. Я думал, будет ужасно. Даже был готов выплюнуть.
Но это нэнмён. Скорее, он даже освежал, потому что это был вкус, которого я раньше не пробовал.
Почему я не знал такого простого факта, хотя несколько раз приходил на эту улицу? Думая об этом, я осознал кое-что.
Я никогда здесь не был. Я просто слушал слова Дасом и держался смутного отвращения, даже не пытаясь сам это съесть. Возможно, я боялся самого действия — попробовать что-то.
Это всего лишь нэнмён.
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...