Глава 27

Абсолютное Чувство Меча (Новелла)
Двое мужчин, чьи лица были скрыты масками,
быстро двигались.
[Она потихоньку отстает.]
Человек в маске справа кивнул в ответ на
передачу голоса от человека слева.
За ними гналась толстая женщина. Но
мало-помалу расстояние между ними увеличивалось.
[Я думаю, что ее выносливость падает, потому
что она толстая.]
[Тем не менее, она хороша. Слуга Ведьмы
Кровавой Руки. Она сообразительна, а также искусна в боевых искусствах.]
Человек в маске слева прикусил язык при этих
словах. Из-за ее крупного телосложения они думали, что она будет легкой
добычей, но оказалось, что она может преследовать их.
Первоначально они намеревались оглушить и
толстую девку, и пацана.
[Еще немного, капитан Мак.]
[Да.]
Усталый взгляд исчез. Казалось, что они должны
были вернуться.
Человек в маске справа заговорил, глядя на
траву.
[Однако нам повезло. Нам повезло, что мы
последовали за Со Вун Хви.]
[Верно. Но у меня есть сомнения в одном.]
[О чем ты?]
[Как парень с разрушенным Даньтяном использует
цигун?]
[Верно.]
Они обыскивали гору до позднего заката. Затем
они обнаружили, что Со Вун Хви передвигается по округе.
Им было любопытно посмотреть, как парень,
который не мог заниматься боевыми искусствами с поврежденным Даньтянем,
передвигается по лесу вечером.
В результате они подслушали разговор между
этими двумя, а затем украли травы.
[Что бы вас ни интересовало, мы никак не можем
узнать это прямо сейчас, так что давайте просто займемся тем, в чем мы уверены.
В любом случае, старейшина сдержит свое обещание, верно?]
Удивительно, но они упомянули старейшину Хэ Ак
Чона.
Что это было?
[Он сказал, что, если мы принесем травы, он
даст нам все, что угодно, так что он сдержит свое слово. Это обещание. Как он
может это нарушить?]
Хэ Ак Чон серьезно искал травы и предложил
сделку нескольким людям из культа.
Он сказал, что, если ему дадут травы, он даст
им все, что они захотят. Иначе им бы и в голову не пришло пытаться запечатать
точки крови ученика Хэ Ак Чона.
Они были убеждены, что он хотел травы для себя
и что на них не будут кричать за то, что они прикасались к его ученику и
толстой девушке.
[Старейшина просил об этом, но что мы попросим
взамен? Хахаха.]
[Хахаха.]
[Если у нас все получится, мы сможем вырваться
из Долины Крови и отправиться в другое место.]
В тот момент они были влюблены в эту мысль.
Когда они двигались в технике легкой работы
ногами, появилось слабое изображение. Что-то расплывчатое бежало к ним.
‘...?!’
Обнаружив это, они остановились. Потому что
они поняли, кто к ним приближается.
‘Ведьма Кровавой Руки!’
Шестая Звезда Крови, Хан Бэк Ха.
Они были шокированы, так как не ожидали, что
она придет сюда. Кроме того, на них тоже были маски.
Пэт!
Ведьма Кровавой Руки приблизилась к ним со
своим невыразительным лицом
— Кто?
Эти двое колебались, не зная, что им нужно
делать. Если бы они сняли свои маски, их личность была бы раскрыта.
— Кто вы такие?
Шшш!
Руки Хан Бэк Хи покраснели.
‘Черт!’
Они думали, что могут умереть, если ничего не
скажут, поэтому сняли маски и поклонились.
— Да здравствует Культ Крови! Я капитан Мак Ви
Хонг из отряда Запечатанной Крови!
— Да здравствует Культ Крови! Я Са Хен из
Долины Крови.
Чтобы справиться с этой ситуацией, они должны
были раскрыть свою личность. Это было лучше, чем быть принятым за врага. А потом
раздался крик.
— Ха! Учитель! Они напали на меня и украли
подводную траву!
‘...?!’
Лица этих двоих посуровели.
— Шестая, Шестая Звезда Крови! Это...
— Старшая...
Прежде чем он смог придумать какие-либо
оправдания, руки Хан Бэк Хи задвигались быстрее.
Папак!
— Куак!
— Эйк!
Ее руки мгновенно врезались в их тела, и они
оба упали навзничь. Независимо от того, насколько они были искусны, разрыв
между ними и Звездой Крови был слишком велик.
— Как вы посмели напасть на нее?
Ее глаза были остры, как меч. Подойдя к тем
двоим, она затем взяла растение, которое у них было.
— Ха!
А потом появилась толстая женщина, нет, Ха Ен.
‘Ах!’
Ее лицо было мокрым от пота. Хан Бэк Ха
опустила голову и посмотрела на Ха Ен, которая задыхалась.
— Почему ты ушла, не предупредив меня?
— Кук... кук... извините...
— Я рада, что ты в безопасности.
Тат!
После этого с той же стороны прибыли три
женщины в белых вуалях. Не в силах угнаться за скоростью Хан Бэк Хи, они
опоздали и поклонились ей.
Хан Бэк Ха сказала.
— Теперь, когда мы получили траву, мы можем
вернуться в главный зал.
Услышав ее слова, Ха Ен едва перевела дыхание
и сказала,
— Хааа... учитель, пожалуйста, подождите. Я
должна вернуться.
— Э-э?
Хан Бэк Ха была озадачен.
Крэк!
Лед треснул, и осколки посыпались.
Я использовал технику Сияющего Звездного Меча,
чтобы разбить лед, но он был настолько толстым, что я не мог сделать это
должным образом.
Насколько холодной должна быть погода, чтобы
водопад замерз?
- Это здесь?
‘Верно.’
Настоящее подводное растение находилось за
замерзшим водопадом.
Я не знал, кто на меня напал, но настоящие
травы были бы украдены, если бы они появились немного позже.
- Тебе
повезло.
‘Верно. Или, может быть, они были глупы.’
Они должны быть терпеливы, если хотят устроить
засаду.
- Кто они?
Я могу примерно догадаться, кто это был. Судя
по тому факту, что они с Ха Ен сражались, они были не на стороне Ведьмы
Кровавой Руки.
Тогда это должно было быть от кого-то более
высокопоставленного в Долине Кровей. Разве не было бы здорово владеть хотя бы
таким уровнем боевых искусств?
-
Бесстрашные. Им придется столкнуться с этим сумасшедшим стариком, если они
нападут на тебя.
Это была самая шокирующая часть.
Было очевидно, что они напали на нас из-за
трав. Тем не менее, была большая вероятность, что они прибегли к такой попытке,
чтобы нанести травму.
‘Я не могу себе этого представить.’
Темная пещера. За водопадом было пространство,
похожее на пещеру. В отличие от залитого лунным светом пространства снаружи,
внутри было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.
‘Может, нам зажечь факел?’
Но трудно найти ветки в месте, где повсюду
лед. Когда я собирался двинуться, Содам сказала,
- Что это?
‘Что?’
- Ты видишь
что-нибудь сзади?
Я прищурился и заглянул в темную пещеру. На первый
взгляд я ничего не мог разглядеть, но когда присмотрелся повнимательнее, то
увидел что-то мягко светящееся.
И когда я приблизился к нему, я увидел
маленькие бусинки, излучающие зеленый свет. Вокруг него тоже были пурпурные
лепестки.
‘Нашел!’
- Это
настоящее подводное растение?
Семь маленьких бусин с мягким зеленым
свечением внутри фиолетовых лепестков.
Это полностью выросшее подводное растение.
Здесь их было всего два, в отличие от огромного количества растений снаружи.
Подействуют ли они?
‘Здесь холодно.’
Говорят, что это холодное растение цвело
только зимними ночами, и мне казалось, что мои ладони замерзнут от простого
прикосновения к нему.
Я думал, что мне нужно прикрыть руку рукавом,
а затем взяться за стебель. Я осторожно выдернул их с корнями.
Когда я вытаскивал второе растение, Железный
Меч сказал,
- Вун Хви,
сломанный меч у твоих ног.
‘Сломанный меч?’
- Это о
чем-то говорит, но сердцевина меча, кажется, сломана. Я не могу его слышать.
Я взял другое растение в руку и потянулся под ноги.
Мои пальцы коснулись холодного металла, и я услышал голос в своей голове.
- Берегись... лап!
— Что? - спросил я.
- Бе
Загрузка главы...

Комментарии

Загрузка...