Глава 68
Молодой господин — предначертанный злодейЗен Уладл дела с Эдвардом и Кристалл и вернулся на свой корабль, довольный как кот, объевшийся сметаны.
Схема сработала идеально. Время шло...
Зен сел в кресло пилота и приказал ИИ лететь домой, на виллу.
Когда курс был проложен, он достал аметистовые серьги. Артефакт «Amélioration des sens».
Он внимательно осмотрел добычу. Тонкая работа.
После активации у Кристалл серьги потемнели и стали насыщенно-фиолетовыми.
Зен помнил из новеллы, что эта штука усиливает чувства в пять раз.
Зрение, слух, обоняние, осязание, вкус и даже шестое чувство.
Первое использование дает двойной буст. Второе — четверной. И так далее. Прогрессия геометрическая.
Это был артефакт уровня SS, наследие древних предков. Мощная вещь.
Конечно, были ограничения. Сразу всю мощь не получить, тело не выдержит.
Нужно расти в ранге, чтобы раскрыть весь потенциал.
Зен и так был глазастым — муравья за полкилометра видел.
А с серьгами радиус восприятия вырастет до километра. Имба.
Чувства зависят от объема маны и ауры.
А у Зена с этим, благодаря Системе, полный порядок. Великий ранг, как-никак.
— Полезная штуковина, — кивнул Зен.
[Судьба, а награда за квест будет?] ▼🄳🄴🅂🅃🄸🄽🅈 🅂🅈🅂🅃🄴🄼▼
[Нет, хост. Артефакт и есть ваша награда.] [Эх, жаль. Скупердяйка.]
[Нет беды хуже, чем ненасытные желания.] ▼🄳🄴🅂🅃🄸🄽🅈 🅂🅈🅂🅃🄴🄼▼
[Нет большей вины, чем недовольство. И нет большего несчастья, чем алчность.]
[Алчность — это бездонная яма, истощающая человека в бесконечных попытках насытиться.]
[Ладно-ладно, понял! Хватит читать мне морали! Ты Система или пастырь?]
Спустя четыре часа, пока Зен крутил в руках серьги, ИИ объявил о прибытии.
Корабль мягко сел в доке виллы. Зен вышел на трап.
— Добрый вечер, молодой мастер.
— Добрый вечер, молодой мастер.
Охрана приветствовала его с легким трепетом.
Они уже привыкли к его странностям.
Уж лучше так, чем как раньше, когда он мучил животных в подвале.
Нынешний Зен был эксцентричным, но хотя бы не маньяком. Так им казалось.
Зен кивнул охране и вошел в дом. В гостиной сидели три знакомые фигуры.
— Опять вы? Моя вилла превратилась в проходной двор?
— О, Зен, ты вернулся! — Фиона вскочила. — Не ворчи. Мы тут болтаем.
— «Не ворчи»? Это мой дом! Хоть бы предупреждали.
На диванах сидели Сюэ, Селестия и Фиона.
Девушки подошли поздороваться. Селестия вдруг повела носом.
— Чем это пахнет? Сладкий такой аромат...
— Ты что, с бабой был? — прищурилась она. — Эй, Фиона, иди понюхай! Наш Зен по бабам пошел!
Фиона тут же подлетела и уткнулась носом в куртку Зена.
— Вы что, собаки? — фыркнул Зен, отпихивая их.
Фиона хотела докопаться до истины, но Зен сменил тему. — А где Дафна? Прогуливает?
— У нее дела с семьей, — объяснила Фиона. — Не смогла прийти. — Ясно. И о чем шептались?
Девушки рассказали новости. Академия Понтиак открывается на следующей неделе. И объявляет донабор студентов.
Зен кивнул. — Сюэ тоже пойдет.
— Хорошо, молодой мастер, — отозвалась Сюэ. Лицо кирпичом, но в глазах искорки. Она хотела увидеть мир.
Сюэ вообще мастер лаконичности. Слова из нее клещами не вытянешь.
Фиона и Селестия обрадовались. Вместе веселее.
[С ним не соскучишься. Главное, чтобы он академию не разнес,] — подумала Селестия.
Она помнила Горена. Если его семья узнает... будут проблемы. Зен ушел к себе в комнату.
[Эдвард, Кристалл и Элиза тоже припрутся.]
[Им больше нечего делать. Артефакт у меня, искать нечего.]
[Так что ждем гостей. Вечеринка начинается.]
Зен предвкушал шоу. У него уже был план.
Он надел серьги и влил в них ману.
Мир вокруг взорвался звуками и запахами.
Он слышал, как где-то капает вода. Кто-то принимал душ.
Зен ухмыльнулся, снял серьги и сам пошел в душ.
Завтра в Академию. Надо выспаться.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Молодой господин — предначертанный злодей — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.